Translation of "away these" in Italian

Translations:

via questi

How to use "away these" in sentences:

You owe someone so much that you would just throw away these last few years?
Devi così tanto a qualcuno che getteresti via questi ultimi anni?
25 Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you.
25 Le vostre iniquità hanno sconvolto queste cose, e i vostri peccati v’han privato del benessere.
"Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.
Le vostre iniquità hanno sconvolto queste cose e i vostri peccati tengono lontano da voi il benessere
If we threw away these rifles and these uniforms... you could be my brother just like Kat and Albert.
Senza fucili e uniformi... potresti essere mio fratello, come Kat e Albert.
Wars for survival between red men and white threatened to sweep away these little forts.
La lotta a morte fra pellirossa e bianchi, minacciava di spazzar via quei Forti.
May you grow new teeth and new skin and throw away these stupid ribbons you wear to hide your neck.
Che ti nascano nuovi denti e pelle nuova e che tu possa buttare questi nastri che porti per nascondere il collo.
You can never take away these hands.
Ma non potete togliermi queste mani.
They can take everything away, these carpets, columns, houses, sand, wind, frogs, ripe watermelons, hail, seven in the evening, May, June, July, basil, bees, the sea, courgettes...
Possono portare via tutto, questi tappeti, i palazzi, la sabbia, il vento, le rane, i cocomeri maturi, la grandine, le 7 di sera, maggio, giugno, luglio, il basilico, le api, il mare, le zucchine...
"It goes without saying- don't forget to throw away these little Post-its too."
"Va da sé... che non devi dimenticare di gettar via anche questi piccoli post-it."
You know, cain, professional psychiatric therapy is only a crow's call away these days.
Lo sai Cain, la terapia psichiatrica professionale e' sottovalutata al giorno d'oggi.
Just, you know, been away these three days.
E' solo, sai... che sono stata via questi 3 giorni.
They only pruned away these branches a few months ago.
Hanno potato questi rami solo qualche mese fa.
Although they're practically giving away these sizzling fajitas.
Anche se queste fajitas piccanti sono praticamente regalate. Jason e Winona!
I'm gonna go throw away these apples and make space for more candy.
Vado a buttare via queste mele per fare spazio per altri dolci.
No matter how far away these two works are, the "Demon" echoes with "The Hero of Our Time".
Non importa quanto siano lontane queste due opere, il "Demone" riecheggia con "L'eroe del nostro tempo".
Two days before the Mumbai heist, only 1, 000 miles away, these three were photographed base-jumping from the peak of Everest.
Due giorni prima della rapina a Mumbai, a sole mille miglia di distanza, li hanno fotografati mentre facevano base jumping sull'Everest.
Can you just please help us and take away these people's compulsion?
Spezza il soggiogamento di queste persone.
Let me just push away these mosquitos having sex, and I'll stick my arm in.
Aspetta che scacci queste zanzare che fanno sesso, e poi immergo il braccio.
Instead of Easter baskets give away these cute gift boxes in carrot design this year.
Invece di cesti pasquali regalano queste simpatiche scatole regalo nel design delle carote quest'anno.
Okay, maybe I will take away these dishes, but not because you told me to, scary dish Nazi.
Okay, forse mettero' in ordine le stoviglie, ma non perche' me lo hai detto tu, spaventosa Nazista dei piatti.
I can't believe Sylvia was giving away these nails.
Ancora non ci credo che Sylvia abbia dato via queste unghie.
To the fridge to put away these strawberries.
A mettere le fragole in frigo.
All products put on the market after 13 August 2005 will have to be marked with a crossed-out rubbish bin, so consumers will know that they cannot simply throw away these products.
Tutti i prodotti immessi sul mercato dopo il 13 agosto 2005 dovranno recare il simbolo di un cestino dei rifiuti barrato per informare i consumatori che non possono gettarli via.
25 Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden from you what is good.
25 Le vostre iniquita hanno sconvolto queste cose e i vostri peccati tengono lontano da voi il benessere;
With the older apostles away, these younger groups of both men and women more freely entered into these discussions with the Master.
Con gli apostoli più anziani assenti, questi gruppi più recenti di uomini e di donne partecipavano più liberamente a queste discussioni con il Maestro.
How can the theosophist, or any other opposed to spiritualism, deny or explain away these facts?
Come può il teosofo, o qualsiasi altro contrario allo spiritismo, negare o spiegare questi fatti?
So let me take away these countries, and then pop in the regression line.
Quindi fatemi togliere questi paesi, e far apparire la retta di regressione.
So instead of throwing away these pieces of swollen brain, we decided with Jean-François Brunet, who is a colleague of mine, a biologist, to study them.
Quindi, invece di buttare via questi pezzi di cervello tumefatto, abbiamo deciso con Jean-François Brunet, che è un mio collega, un biologo, di studiarli.
(Laughter) But it raises the question: are we just trying to hide away these extra dimensions, or do they tell us something about the world?
(Risate) Ma solleva comunque una domanda: stiamo per caso cercando di nascondere queste dimensioni aggiuntive, oppure ci dicono davvero qualcosa del mondo?
Able to exert over 300 lbs. of pressure in one bone-crushing bite and sniff out prey more than a mile away, these formidable predators didn’t have much competition.
Capaci di esercitare una pressione di oltre un quintale con un morso e di fiutare una preda a più di un miglio, questi predatori formidabili non avevano molta concorrenza.
Because we will throw away these political dogmas.
Perché getteremo via questi dogmi politici.
1.8250691890717s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?