Translation of "aware there was" in Italian

Translations:

sapevo ci fosse

How to use "aware there was" in sentences:

Do I take it then, that as far as you were aware there was no intrigue between your wife and Kronin?
Devo dedurre che per quanto ne sa sua moglie e Kronin non avevano una relazione?
I wasn't aware there was any law against it.
Non sapevo ci fosse una legge contraria.
We weren't even aware there was a malfunction, until the phase couplers overloaded.
Quando ci siamo accorti di quel malfunzionamento, gli accoppiatori di fase erano già sovraccaricati.
Were you aware there was a $7 million life insurance policy on Mary Stacey?
Era a conoscenza del fatto che Mary Stacey aveva un'assicurazione sulla vita per 7 milioni di dollari?
As you may be aware, there was an attempt on his life just under two years ago-- I'm trying to ascertain to what degree the matter was investigated.
Come forse sa già, c'è stato un attentato alla vita di mio padre meno di due anni fa, sto cercando di accertare quanto sia stata indagata la cosa.
Are you aware there was a murder out there on the rocks?
E lo sapeva che ci fu stato un omicidio qui sulle rocce?
I wasn't aware there was a plan for that, babe. Well, there was.
Non sapevo che ci fosse un piano.
I wasn't aware there was so much variety here.
Non ero al corrente ci fosse tanta varieta'.
I'm aware there was a family situation, but she had weeks to prepare.
So che c'erano problemi in famiglia ma ha avuto settimane per prepararsi.
I wasn't aware there was a mine here.
Non sapevo ci fosse una miniera qui.
I wasn't aware there was empirical evidence to support it.
Credevo che fosse una teoria. Non sapevo che esistessero prove empiriche a sostegno.
I wasn't even aware there was a text.
Non sapevo neanche che ce ne fosse uno.
Until 16 seconds ago, you were not aware there was a honeypot.
Fino a 16 secondi fa non sapeva neanche che ci fosse un honeypot.
We weren't even aware there was a tape.
Non sapevamo nemmeno che ci fosse un video.
I wasn't aware there was anyone here.
Oh, non sapevo che ci fosse qualcuno.
But the thing is, when this happened I wasn't even aware there was an earthquake.
Ma il punto e' che quando e' successo non sapevo che c'era stato un vero terremoto.
Wasn't aware there was an election.
Non sapevo ci fosse stata un'elezione.
Fudge? I wasn't aware there was fudging in finance.
Non sapevo che in finanza si potesse ritoccare.
Get out. I wasn't even aware there was anyone at my paper even looking into it.
Non sapevo neanche che qualcuno al giornale stesse indagando su quella storia.
I wasn't aware there was one.
Non mi avevano detto della sua esistenza.
2.0299229621887s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?