O'Brien talked about the autopilot being connected to the guidance and navigational relay.
O'Brien diceva che il pilota automatico era collegato al relè di guida e navigazione.
We might as well put this ship on autopilot for all the freedom you give me to do my job.
Vista la libertà che mi concede, tanto vale inserire il pilota automatico.
That's where the autopilot's taking us.
È là che ci porta il pilota automatico.
Ordinarily, the autopilot would do a de-orbit burn to right you.
Il pilota automatico farebbe un'accensione di deorbiting...
I'm putting an autopilot in the Raider.
Sto montando un pilota automatico sul Raider.
I need one more in-flight test... for the autopilot and NAV systems before I jump for Kobol.
Mi serve un altro test in volo del pilota automatico e del sistema di navigazione, prima di saltare per Kobol.
Powering up for the autopilot test.
Energia per il test del pilota automatico.
This is an autopilot test, what the hell is she doing?
E' un test del pilota automatico, che diavolo sta facendo?
You must have been on autopilot.
Devi aver inserito il pilota automatico.
I'm having conversations on autopilot, then.
quando è inserito il pilota automatico.
Wait, I think we were on autopilot the whole time.
Credo che fosse inserito il pilota automatico.
How you and clark can just lie on autopilot like that.
Il modo cosi' naturale in cui tu e Clark mentite continuamente. Kara...
I am, but my autopilot's working.
Lo sono, ma ho attivato il pilota automatico.
You, roaming around on autopilot-- there's a physical toll to evolving so fast.
Tu che vaghi in giro con il pilota automatico... C'e' un prezzo da pagare fisicamente per evolvere cosi' in fretta.
Well, unfortunately, you're not the pilot, autopilot or GPS system.
Be', sfortunatamente, non sei il pilota, ne' il pilota automatico ne' il GPS.
I've set autopilot to change bearing, altitude, and speed every couple of minutes.
Ho impostato il pilota automatico per cambiare direzione, altitudine e velocità, a intervalli di pochi minuti.
Ever since the accident, it's like my life has been on autopilot.
Sin dall'incidente e' come se avessi vissuto la mia vita ad occhi chiusi.
It appears that he's disabled the autopilot.
A quanto pare ha disattivato il pilota automatico.
I've found the signal and engaged autopilot.
Ho rintracciato il segnale e ho attivato il pilota automatico.
The Overlord destroyed the autopilot just before you killed him, but I think I can command the ship towards the power core myself.
Il Padrone ha distrutto l'autopilota appena prima di essere ucciso, ma penso di poter comandare la nave verso il nucleo di energia da sola.
Disable autopilot and maintain manual control.
Ripeto: disabilitare il pilota automatico e mantenere il controllo manuale.
Now put the plane on autopilot and get up.
Ora inserisci il pilota automatico e alzati.
The autopilot I programmed has us heading straight into Boundary Peak.
Il pilota automatico che ho programmato ci portera' contro il monte Boundary.
I set the autopilot right for our friend's neighbourhood.
Il pilota automatico è impostato per tornare dal nostro amico.
I assume this ship has a, uh, autopilot or something?
Presumo che questa nave abbia una specie di pilota automatico.
The autopilot coordinates have been set.
Sono state programmate le coordinate per l'autopilota.
Engage the autopilot and put up the security shields.
Inserire l'autopilota e attivare gli scudi di sicurezza.
And yet, the first thing you did was turn the autopilot system back on.
Eppure, la prima cosa che hai fatto e' stata ripristinare il pilota automatico.
Works fine, except for the autopilot.
Funziona bene, tranne il pilota automatico.
Now whatever your mission is, once you've programmed it, you simply upload it to the autopilot system, bring your drone to the field, and launch it simply by tossing it in the air.
Qualunque sia la missione, una volta programmata, basta caricarla nel sistema di pilota automatico, portare il drone sul campo, e lanciarlo semplicemente in aria.
First question is, looking at your own company: In which areas do you see that the company is at the risk of falling into success traps, of just going on autopilot?
La prima, guardando la vostra azienda, in quale aree vedete che l'azienda è a rischio di cadere nella trappola del successo, di inserire il pilota automatico?
One of the things that people are so excited about is the fact that it's got autopilot.
Una delle cose che entusiasma le persone è che ha il pilota automatico.
CA: There's obviously autopilot in Model S right now.
CA: Ovviamente c'è il pilota automatico nel Model S.
1.5480859279633s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?