Translation of "at contributing" in Italian


How to use "at contributing" in sentences:

activities aimed at contributing to the achievement of Target 2;
attività volte a contribuire al conseguimento dell’obiettivo 2;
The Aruba Symphony Festival is an annual festival aimed at contributing to Aruba’s cultural growth by organising concerts, classes, conferences and other artistic-related events and activities.
L’Aruba Symphony Festival è un festival annuale che mira a contribuire alla crescita culturale di Aruba organizzando concerti, lezioni, conferenze e altri eventi e attività di stampo artistico.
‘investment in physical assets’ means the acquisition of tangible assets aimed at contributing to one or more of the objectives referred to or set out in Article 33(1) of Regulation (EU) No 1308/2013; (i)
h) «investimento in immobilizzazioni materiali: l'acquisizione di immobilizzazioni materiali destinate a concorrere al raggiungimento di uno o più obiettivi di cui all'articolo 33, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 1308/2013;
This year, as you probably know, besides our economic activity, you will hear about our “political activity”, which is also aimed at contributing towards the accomplishment of our great ideals.
Quest'anno - come saprete -, oltre all'agire economico, sentirete parlare anche del nostro "agire politico", volto anch'esso a contribuire alla realizzazione dei nostri grandi ideali.
Summary İstanbul Şehir University, which aims at contributing to the production and dissemination of heuristic information, welcomed its first student...
Riassunto Università İstanbul Şehir, Che mira a contribuire alla produzione e alla diffusione di informazioni euristiche, ha accolto con favore i suoi...
‘action’ means a specific activity or instrument aimed at contributing to one or more of the objectives referred to or set out in Article 33(1) of Regulation (EU) No 1308/2013; (h)
g) «azione: una specifica attività o uno specifico strumento destinato a concorrere al raggiungimento di uno o più obiettivi di cui all'articolo 33, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 1308/2013;
Although the GSCP equally aims at contributing to the continuous improvement of working and environmental conditions in global supply chains, it follows a different approach.
Anche se l’obiettivo del GSCP è quello di contribuire al continuo miglioramento delle condizioni di lavoro e ambientali all’interno della supply chain, questo programma segue un approccio differente.
WHO WE ARE We drive knowledge transfer at the University of La Sabana, aimed at contributing to the growth and development of the productive sectors of Colombian society, achieving a social impact on it.
Guidiamo il trasferimento delle conoscenze presso l'Università di La Sabana, volto a contribuire alla crescita e allo sviluppo dei settori produttivi della società colombiana, ottenendo un impatto sociale su di esso.
In spite of differences in European mathematics teacher training systems the project aims at contributing to greater sharing of good practices in this field.
Nonostante le differenze nei sistemi di formazione degli insegnanti di matematica in Europa, il progetto mira a contribuire ad una maggiore condivisione di buone pratiche in questo campo.
In essence, economic cooperation is aimed at contributing to the economic reform and rehabilitation process and to sustainable development in the NIS.
In sostanza, lo scopo di detta cooperazione economica è di contribuire al processo di riforma, di rilancio dell'economia e allo sviluppo sostenibile dei NSI.
This regulation aims at contributing to the fight against terrorism by preventing the financing of terrorist activities.
Con il regolamento si intende contribuire alla lotta contro il terrorismo combattendo qualsiasi forma di finanziamento delle attività terroristiche.
The commitment to MotoGP is obviously a catalyst to a wide range of exciting projects aimed at contributing to the regeneration of the area, while we work together with MotoGP governing body the FIM in relation to the full homologation of the circuit.”
La MotoGP rappresenta ovviamente un catalizzatore di una vasta gamma di progetti interessanti volti a contribuire alla riqualificazione della zona; nel frattempo stiamo lavorando con la FIM per la piena omologazione del circuito."
The SPARE (Strategic Planning for Alpine River Ecosystems) project aims at contributing to a further harmonization of human use requirements and protection needs.
Il progetto SPARE (Strategic Planning for Alpine River Ecosystems) ha come finalità l’armonizzazione tra utilizzo e conservazione della risorsa idrica.
LIFE-Environment aims at contributing to the development and implementation of EU environmental policy in an innovative way through financing of specific actions.
LIFE-Ambiente mira a contribuire allo sviluppo e all'attuazione della politica ambientale dell'UE in maniera innovativa tramite il finanziamento di azioni specifiche.
As always GEODIS aims at contributing the success of its clients by optimizing their supply chain.
Da sempre GEODIS mira a contribuire al successo dei propri partner ottimizzando la loro catena logistica.
The European Commission today proposed new legislation aimed at contributing towards the creation of a market for “clean” vehicles in order to reduce pollutant emissions in the transport sector.
Oggi la Commissione europea ha proposto una nuova normativa per contribuire a creare un mercato per i veicoli puliti con l’obiettivo di ridurre le emissioni inquinanti prodotte dal settore dei trasporti.
This abolition aims at contributing to the further improvement of the EU-Belarus relations.
Tale abolizione ha lo scopo di contribuire al miglioramento delle relazioni UE-Bielorussia.
Proposal for a Council Decision concerning the multiannual framework programme 2002-2006 of the European Atomic Energy Community (Euratom) for research and training activities aimed at contributing towards the creation of the European Research Area
Proposta di decisione del Consiglio relativa al programma quadro pluriennale 2002-2006 della Comunità europea dell'energia atomica (EURATOM) di attività di ricerca e formazione per la realizzazione dello Spazio europeo della ricerca
(11) The Court found that Eurocontrol carries out, on behalf of the Contracting States, tasks in the public interest aimed at contributing to the maintenance and improvement of air navigation safety.
La Corte ha accertato in tale contesto che Eurocontrol svolge, per conto degli Stati contraenti, compiti di interesse generale, il cui scopo è contribuire alla conservazione e al miglioramento della sicurezza della navigazione aerea (12).
The course is formatted through rapid and intensive courses combined with several workshops aimed at contributing to the construction of a theoretical and practical knowledge of the operation in the fashion market through a complete overview.
Il corso è formattato attraverso corsi rapidi e intensivi in combinazione con diversi workshop volti a contribuire alla costruzione di una conoscenza teorica e pratica del funzionamento del mercato della moda attraverso una panoramica completa.
Spreading the love The Invent for You project aims at contributing to the cultural development of the community in which it operates.
Invent, con il progetto Invent for you, intende dare un contributo nello sviluppo culturale della comunità dove opera.
Through these actions, the Consortium aims at contributing to the linguistic integration of speakers and countries which maintain relations with Argentina through mutual acknowledgement and academic exchange.
Mediante queste azioni, il Consorzio propone di contribuire all’ integrazione linguistica tra parlanti e paesi relazionati con l’Argentina, per mezzo del riconoscimento e degli interscambi accademici.
Under the Common Security and Defence Policy, the EU aims at contributing to international security and peace.
Attraverso la Politica comune di sicurezza e difesa, l’UE intende rafforzare la sicurezza internazionale e la pace.
The European Commission presents a proposed budget for the period 2014-2020, aimed at contributing to smart, sustainable and inclusive growth.
La Commissione europea presenta una proposta di bilancio per il periodo 2014-2020, il cui obiettivo è contribuire a una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva.
The various specific measures and initiatives proposed in the present Communication are all aimed at contributing to this process:
Le diverse misure e iniziative concrete proposte nella presente comunicazione hanno tutte lo scopo di contribuire al raggiungimento di questo obiettivo:
1.7016520500183s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?