Translation of "as chief" in Italian


How to use "as chief" in sentences:

Doctor, I'm happy to welcome you as chief of staff.
Dottore, sono felice di nominarla responsabile dello staff.
Well then, my dear Captain, you will address me as Chief Medical Officer, or Doctor.
Allora, mio caro capitano, tu devi chiamarmi ufficiale medico capo o dottoressa.
She was also the first ship I ever served on as chief engineer.
La prima nave su cui ho prestato servizio come ingegnere capo.
As Chief of Security it's my duty to observe the inhabitants of this station.
È mio dovere osservare gli abitanti di questa stazione.
As Chief Morale Officer, may I be the first to welcome you to Voyager.
Come ufficiale addetto al morale, ci tengo a darle il benvenuto su Voyager.
Burke will act as chief of surgery until I'm back on my feet.
Burke sara' il Capo di chirurgia finche' non mi saro' ripreso.
I had been invited, as chief inspector of the Police Nationale.
Ero stato invitato in quanto ispettore capo della Police Nationale.
And, as chief counsel it is my recommendation that this proposal be confirmed.
E come legale responsabile, la mia raccomandazione è che questa proposta venga approvata.
Sir, as chief of staff, I'm here to inform you and also to protect you.
Signore, come capo del suo staff, sono qui per informarla ed anche proteggerla.
Let DOJ know that Lennox has been cleared of any wrongdoing and will continue serving as Chief of Staff.
Fai sapere al Dipartimento di Giustizia che Lennox si e' chiarito su qualsiasi malinteso e continuera' a lavorare come capo dello staff.
Moreover, the president, as chief of the executive power, will have the right to summon and dissolve Parliament, and, in the latter case, to prolong the time for the appointment of a new parliamentary assembly.
Il presidente inoltre, quale capo del potere esecutivo, avrà il diritto di convocare e di sciogliere il parlamento, e, nel caso di scioglimento, di rinviare la convocazione del nuovo.
Kenneth, it should probably come from you, as chief scientist.
Kenneth, dovrebbe venire da te, come scienziato capo.
A new leak has named Steven Frost as chief of the CIA station in Berlin and the man behind the illegal rendition of Aleksandre Iosava.
Un nuovo leak indica Steven Frost, il capo della postazione CIA di Berlino, come il responsabile della rendition illegale di Aleksandre Iosava.
I did a year as Chief Technical Officer at Bagram.
Sono stato Capo Ufficiale Tecnico per un anno a Bagram.
So you're accepting the position as Chief of Staff?
Quindi accetti la posizione di capo dello staff?
George Hunter wants me out as chief.
George Hunter non mi vuole come capo.
Now, Dr. Thackery, as you were Dr. Christiansen's Deputy Chief of Surgery, the board would like you to step into his position as Chief.
Dottor Thackery... eravate il vice del dottor Christiansen nel reparto di chirurgia, e in ragione di cio', il consiglio desidera che ne assumiate la direzione.
So I'm recommending that you take over as Chief.
E quindi adesso voglio che sia tu a prendere il mio posto come sceriffo.
I'm curious to know if Mr. Bohannon will resume his role as chief engineer now that he's returned.
Sono curiosa di sapere se il signor Bohannon riavra' il suo posto di ingegnere capo ora che e' tornato.
Didn't you think for one second that, as chief of this hospital, it is your responsibility to vet your people?
Non hai pensato per un attimo, in qualità di dirigente di questo ospedale, che fosse tua responsabilità valutare attentamente il tuo personale?
We guarantee you a place in our administration after my two years as Chief of Staff.
Possiamo garantirti un posto nella nostra amministrazione dopo i miei due anni da Capo di gabinetto.
There's a bomb set to go off as soon as Chief Thompson leaves the building.
C'è una bomba pronta a esplodere non appena Thompson lascerà l'edificio.
This is the only surviving evidence of Dr. Valack's time as Chief Medical Officer of Eichen House.
Sono le uniche prove rimaste del lavoro del dottor Valack quando era il responsabile ad Eichen House.
Then you have just inherited his responsibility as chief medical officer.
Allora lei eredita le sue responsabilità di primo ufficiale medico.
I stay on as chief until city council finds a replacement.
Io resto come capo finche' il Consiglio non trova un rimpiazzo.
Are they gonna fire me as chief resident?
Mi licenzieranno come specializzando capo? No.
As chief, I'm a firm believer that a nice variety of baked goods is the right way to start any meeting.
Come capo, credo fortemente che una varieta' di prodotti da forno sia il modo giusto per iniziare una riunione.
Under the yellow tab, a list of programs instituted during my tenure as chief resident.
Al segnalibro giallo, una lista di programmi aperti mentre ero capo degli specializzandi.
I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.
Indicavo loro la via da seguire e sedevo come capo, e vi rimanevo come un re fra i soldati o come un consolatore d'afflitti
1.6386320590973s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?