Passengers arriving on flight 347 may now claim their luggage.
I passeggeri in arrivo con il volo 347 possono ritirare i bagagli.
Passengers arriving on Philippine Airlines flight 118, welcome to Manila International Airport.
I passeggeri in arrivo con il volo 118 delle Philippine Airlines, sono benvenuti all'aeroporto internazionale di Manila.
Five years ago, after arriving on Kora ll, he started taking massive doses of dermatiraelian plastiscine, which is used to maintain skin resilience after cosmetic alteration.
Cinque anni fa, dopo essere giunto a Kora II, ha iniziato ad ingerire massicce dosi di plastilina dermatiraeliana. Serve a mantenere l'elasticità cutanea in seguito alla chirurgia plastica.
He's arriving on the next shuttle.
Sarà a bordo della prossima navetta.
Tokyo-bound express now arriving on Track 8.
L'espresso proveniente da Tokyo è in arrivo sul Binario 8.
The Tokyo-bound train now arriving on Track 8.
Il diretto proveniente da Tokyo è in arrivo sul binario 8.
Takao-bound express now arriving on Track 10.
Il Diretto da Takao è in arrivo sul binario 10.
Arriving on Earth, the Zarthans bring with them their greatest treasure:
Arrivati sulla Terra, gli _artani hanno con sé il loro più grande tesoro:
Thermal scan shows three people arriving on the platform 20 minutes after Josh was taken, so it's highly likely he's one of them.
Lo scan termico mostra tre persone che arrivano sulla piattaforma 20 minuti dopo che Josh e' stato preso, quindi e' molto probabile che sia uno di loro.
The Desert Local, train number 45, will be arriving on track two in five minutes.
Il Desert Local, treno numero 45, è in arrivo al binario due fra cinque minuti.
Mussolini is arriving on the afternoon train.
Mussolini arriva col suo treno nel pomeriggio.
Arriving on the unstable island as lava begins raining down, their expedition uncovers a conspiracy that could return our entire planet to a perilous order not seen since prehistoric times.
Arrivati sull'isola mentre la lava comincia a scendere, la loro spedizione scopre che una cospirazione potrebbe riportare il nostro intero pianeta ad un pericoloso stato di disordine che non si vedeva dai tempi della preistoria.
Arriving on the shores of the sensuous physical world, the visitor is beset, beguiled, bewildered by the allurements, delusions and deceits of forms and colors and sensations.
Arrivando sulle rive del sensuale mondo fisico, il visitatore è assalito, incantato, sconcertato dalle seduzioni, dalle delusioni e dagli inganni di forme, colori e sensazioni.
Backup arriving on the scene right now.
Sono appena arrivati i rinforzi sulla scena.
We found Vegeta after coincidentally arriving on Earth.
Abbiamo trovato Vegeta non appena siamo arrivati, per sbaglio, sulla Terra.
25 compound bows will be arriving on tomorrow's supply plane.
Con l'aereo di provviste di domani arriveranno 25 archi.
Navy kept Barbosa's reinforcements from arriving on the water, and DEA added firepower on the ground.
La Marina ha impedito ai rinforzi di raggiungere Barbosa via mare e la DEA ha aggiunto potenza di fuoco sulla terra ferma.
The 9:04 from Pemberton, now arriving on track one.
Il treno delle 9.04 da Pemberton e' in arrivo al binario uno.
They sometimes organize the life patterns after arriving on the planet of assignment in accordance with formulas previously approved for a new adventure in life establishment.
Talvolta essi organizzano i modelli della vita dopo essere giunti sul pianeta di assegnazione, secondo formule precedentemente approvate per una nuova avventura d’istituzione della vita.
Details are still sketchy, but rescue teams and emergency personnel are arriving on the...
Non si sanno bene i dettagli, ma le squadre di soccorso e i paramedici stanno arrivando...
You're watching live footage of an army convoy arriving on the outskirts of the city to restore order.
State guardando un video in tempo reale di un convoglio armato che raggiunge la citta' per ripristinare l'ordine.
We're just arriving on 105th and the west end.
Stiamo arrivando tra la 105ma e West End.
It looks like federal agents are arriving on the scene now.
Sembra che stiano arrivando degli agenti federali proprio ora.
Will she be arriving on flying swans?
Arrivera' in volo, portata da dei cigni?
Any indication the weapon might be arriving on an incoming flight?
Qualche segnale che l'arma possa arrivare a bordo di un aereo?
The 745 will be arriving on track eight.
Il treno 7-4-5 per Omsk è in arrivo sul binario 8.
What's he doing arriving on a fishing boat in Dagenham?
Che cosa ci fa su un peschereccio a Dagenham?
Strong winds are arriving on the coast.
Forti venti in arrivo sulla costa.
Rescue teams are arriving on the scene to deal with what appear to be extensive casualties.
Le squadre di salvataggio stanno arrivando sul posto per occuparsi di quello si preannuncia essere un gran numero di vittime.
20 years after the rubber ducks were lost at sea, they are still arriving on beaches around the world, and the number of ducks in the gyre has decreased, which means it's possible to break free.
Venti anni dopo che le paperelle sono state perse in mare... stanno ancora arrivando sulle spiagge di tutto il mondo... e il numero di quelle nel vortice e' diminuito. Cio' significa... che e' possibile scappare.
He's arriving on the 1:15 ferry today.
Arriva oggi col traghetto delle 13:15.
The troubled guy's arriving on the 1:15.
Il tizio col Problema arriva col traghetto delle 13:15.
Since arriving on Venus, she’s never been able to enjoy her life underground and without the sun.
Dal suo arrivo su Venere, non è mai stata in grado di godere la sua vita sotterranea e senza il sole.
How can I stop guests from booking and arriving on the same day?
Come posso evitare che gli ospiti prenotino per soggiornare il giorno stesso?
And then the landing, as we have seen, arriving on this side of the Channel, is through a parachute.
E poi l'atterraggio che, come abbiamo visto, ti ha portato da questo lato della Manica, avviene tramite un paracadute.
1.4111108779907s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?