Translation of "aria" in Italian

Translations:

aria

How to use "aria" in sentences:

ARIA: (on answering machine) Hi, it's Aria, leave a message.
Ciao, sono Aria. Lasciate un messaggio, vi richiamero'.
Aria, if you don't want me to get married...
Aria, se non vuoi che mi sposi...
I want the box that Jason gave Aria.
Voglio la scatola che Jason ha dato ad Aria.
I don't want Aria with him any more than you do, but if you back him into a corner, nobody will end up happy.
Non voglio che stia con lui piu' di quanto lo voglia tu, ma se lo metterai all'angolo, non ci sara' lieto fine.
Then in '96 my girl froze like a puddle halfway through her aria from La Bohème.
Poi...... nel' 96...... Iamiaassistitas'inceppò a metà di un'aria di La Bohème.
Aria, they're gonna market the hell out of this book.
Aria, faranno di tutto con questo libro.
Aria, are you asking me to convince your mother to run off with her new boyfriend?
Aria... mi stai chiedendo di convincere tua madre a fuggire col suo nuovo ragazzo?
Aria, there was a sleeping bag.
Aria, c'era un sacco a pelo.
I'd like to be the first to tell Aria, so I'd really appreciate if you wouldn't say anything.
Vorrei essere il primo a dirlo ad Aria, quindi preferirei che tu non dicessi niente.
No, if I would've known... it's okay, Aria.
No, se avessi saputo... Tranquilla, Aria.
Aria, you just saw your dad making out with someone who is not your mom.
Aria, hai appena visto tuo padre farsela con qualcuno che non e' tua madre.
Aria, there's something that I have to tell you, but I'm afraid I'm going to get a lot more from you than just a look.
Aria... devo dirti una cosa, ma... mi sa che il tuo sguardo non bastera'.
I couldn't help but overhear that aria you were humming.
Non ho potuto fare a meno di sentire l'aria che stava canticchiando.
You know if my darling Fritz was still alive, he would welcome us home with an aria.
Sapete... se il mio caro Fritz fosse ancora vivo, ci darebbe il benvenuto con un'aria d'opera.
Spencer, Emily, Aria, Hanna... they're all working together.
Spencer, Emily, Aria, Hanna... stanno lavorando tutte insieme.
I know Aria was not thrilled that I was gonna be 30 feet from her prom.
Aria non ha fatto i salti di gioia sapendo che sarei stata a dieci metri dal suo ballo.
Charles drove his car through my house, Aria, okay?
Charles ha lanciato la sua auto contro casa mia, Aria.
Hey, Aria, there's no way out of here.
Aria, non c'è modo di uscire senza esser visti.
Aria, maybe you thought he was always happy to see you, but I could never get past the bulge in his pants.
Aria, tu avrai pensato che era felice di vederti ma io non mi sono mai fidata del rigonfiamento nei suoi pantaloni.
You almost froze Aria and Spencer to death.
Hai quasi congelato Aria e Spencer.
Where did you go that night after you left Aria?
Dove sei stato quella notte dopo aver lasciato Aria? Uscite!
If the police get a hold of that drive they'll see that Aria left the hotel and they'll know that you're the one who erased the footage.
Se la polizia mette le mani sul disco, si accorgera' che Aria ha lasciato l'albergo. E capiranno che il filmato l'hai cancellato tu.
When you are looking for comfortable and convenient accommodations in Surabaya, make Aria Centra Hotel Surabaya your home away from home.
Quando cercate un alloggio confortevole e conveniente a Surabaja, fate del Crown Prince Surabaya Hotel la vostra dimora lontano da casa.
Get quick answers from Hotel Aria staff and past guests.
Ricevi risposte dal personale della struttura Hotel Aria e dagli ospiti precedenti.
I woke up this morning to him singing an aria from Pagliacci.
Stamattina mi sono svegliato perche' lui cantava un'aria dai Pagliacci!
I stayed up all night singing the clown's aria from Pagliacci to a lima bean sprout.
Ero rimasto sveglio tutta la notte a cantare l'aria "Ridi, pagliaccio" a un germoglio di fagioli di Lima.
I can't pretend like she doesn't exist, Aria.
Non posso far finta che non esista, Aria.
Aria, what are the circumstances here?
Aria, quali sono le circostanze qui?
Aria, why would someone want to mess with you?
Aria, perche' qualcuno dovrebbe volerti provocare?
Listen, Aria, nobody wanted it to come to this, okay?
Ascolta, Aria, nessuno voleva che si arrivasse a questo, okay?
Did you know that Aria had been skipping her classes?
Sapevi che Aria ha saltato le lezioni?
You don't owe me an explanation, Aria.
Non mi devi una spiegazione, Aria.
Aria, it means somebody saw us last night.
Aria, significa che qualcuno ci ha visti ieri notte.
Aria, I saw what I saw.
Aria, ho visto quello che ho visto.
Aria's really, really mad at me.
Aria e' davvero tanto arrabbiata con me.
Aria, do you want to know the truth or not?
Aria, vuoi conoscere o no la verita'?
Aria, have you heard anything about this?
Aria... Tu ne hai sentito parlare?
Aria, if you really want to get rid of this bitch, you're gonna have to help daddy figure out what she really is-- a vindictive, homewrecking bunny-boiler.
Aria... se vuoi davvero sbarazzarti di questa stronza, devi aiutare il tuo paparino a capire com'e' fatta... Vendicativa. Sfascia-famiglie... mangiatrice di uomini.
I took a full load at Hollis, and Aria beat out a thousands applicants for a space in that photography class.
Ho fatto il pieno alla Hollis, e Aria ha vinto su cento partecipanti per entrare in quella classe.
To provide you with the best experience, Antica Aria Di Roma uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, The Royal ThaTien Village usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
Aria Hotel Budapest by Library Hotel Collection
Aria Hotel Budapest by Library Hotel Collection, Budapest
Nestled in the heart of Surabaya Center, Aria Centra Hotel Surabaya is an ideal spot from which to discover Surabaya.
Annidato nel cuore di Surabaya Centro, Hotel Sulawesi Gorontalo è il punto ideale da dove partire alla scoperta di Surabaja.
1.8469920158386s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?