Translation of "are right now" in Italian


How to use "are right now" in sentences:

Do you know where you are right now?
Lo sai dove ti trovi adesso?
Well, whoever she was, she could not have been half as beautiful as you are right now.
Beh, chiunque fosse, non era bella neanche la meta' di quanto tu sia adesso.
Just stay as pure as you are right now and I'll be back soon.
Mantieniti pura come ora ed io sarò di ritorno al più presto.
We'll never be closer to home than we are right now.
Non saremo mai più così vicini a casa.
Nobody knows where we are right now.
Nessuno sa dove siamo in questo momento.
She was beautiful, like you are right now.
Era bellissima, come sei tu adesso.
I don't even know where we are right now.
Io ora non so neanche dove siamo.
Well, anybody who ever built an empire or changed the world sat where you are right now.
Bene. Chiunque abbia mai costruito un impero o cambiato il mondo si trovava dove ti trovi tu oggi.
You know that, no matter how messed up you are right now.
Lo sai, non importa quanto tu sia fatto.
You have no idea how lucky you are right now.
Adesso non hai idea di quanto sei fortunato.
The way things are right now, some people, not me, mind you, but some people might say you're leaving her high and dry.
Per come stanno le cose adesso, alcune persone, non io, bada bene, alcuni potrebbero dire che la stai piantando in asso.
I've been where you are right now.
Che tu ci creda o no, ci sono passato anch'io.
Because hired fucking assassins could not be doing a better job on him than you are right now.
Perche' assumere un cazzo di killer non potrebbe fare un lavoro migliore di quello che stai facendo tu ora.
I don't know what you are right now.
Non so cosa tu sia in questo momento.
Where do you think you are right now?
Dove pensi di essere in questo momento?
Tell me where you are right now.
Dimmi dove sei in questo momento.
What is waiting for us, wherever we are right now?
Cosa ci aspetta lontano da questo mondo, dove ci troviamo ora?
Just like you are right now.
Proprio come... Sta facendo lei... Adesso.
And you were you, standing where you are right now, perfect.
E tu eri te stessa, ferma dove sei proprio ora, perfetta.
Because this mean, vindictive person that you are right now, that's not the woman that raised me.
Be', la notizia è trapelata. Posso spiegarti tutto. Hai accettato un lavoro a New York senza parlarne con me?
These other agencies, what timelines they're looking at, what deadlines, and is there a purposeful lack of communication between competing agencies who are right now charting future mistakes as we fucking speak?
Voglio sapere se ci sono altre agenzie, altri programmi, altre scadenze e se c'è una significativa mancanza di comunicazione fra agenzie rivali che potrebbe causare altri errori anche in questo preciso momento!
You're gonna tell me where the cadets are right now.
Dimmi subito dove sono i cadetti.
You know where the rebels are right now?
Sai dove sono i ribelli ora?
You'll never be lovelier than you are right now!
Non sarai mai piu' amabile come lo sei in questo momento.
I know where you are right now.
So in che situazione ti trovi.
I just want you to know, I've been where you are right now.
Voglio solo che tu sappia che ero anch'io come te.
I don't know where we are right now.
E non so nemmeno dove siamo ora.
I know where they are right now.
Penso di sapere dove sono ora.
Remember where you are right now, my fellow citizens, because on this great day, the selfish forces of terror have been defeated.
Ricordate dove vi trovate ora, miei cari concittadini, perché in questo grande giorno, le asociali forze del terrore sono state sconfitte.
There is not a woman in the world that has not been standing where you are right now.
Non c'e' nessuna donna al mondo che non ci sia passata.
Approximately 150 miles south of where we are right now, sir.
Circa 150 miglia a sud della nostra posizione.
I'm probably more afraid than you are, right now.
Forse ho più paura di te adesso.
I believe we are, right now, because you wouldn't even be here if it wasn't for us.
Invece credo che Io faremo adesso, perche' non saresti neppure qui se non fosse per noi.
You will never be as young as you are right now.
Non avrai mai l'età che hai adesso.
The person you are right now is as transient, as fleeting and as temporary as all the people you've ever been.
Le persone che siete in questo momento sono di passaggio, fugaci ed effimere tanto quanto le persone che siete state in passato.
I'm simply saying, this is who we are right now.
Sto semplicemente dicendo che questo è ciò che siamo adesso.
Think about that's where we are right now, and the curve that we're on means that this is going to continue to get better.
Pensate a dove siamo adesso. e alla curva su cui siamo, che significa che continuerà a migliorare
5.1204030513763s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?