Translation of "are part" in Italian


How to use "are part" in sentences:

We are part of an ancient order sworn to fight the darkness that hides in Sleepy Hollow.
Facciamo parte di un antico ordine che ha giurato di combattere l'oscurita' che si nasconde a Sleepy Hollow.
You are part of the Rebel Alliance and a traitor.
Fate parte dell'Alleanza Ribelle e siete una traditrice.
Today is history, and you are part of it.
È una giornata storica e voi ci siete.
They are part of the same two opposing factions.
In realtà fanno parte di due fae'ioni opposte.
This is one of the top software companies in the world because employees understand they are part of a whole.
Siamo una delle maggiori ditte di software del mondo, perché ogni dipendente fa parte di un insieme.
You are part of a great tradition.
Tu sei parte di una lunga e antica tradizione.
But clearly, some men are part of island chains.
Però, chiaramente, alcuni uomini fanno parte di un arcipelago di isole.
Your parents are part of Gaia.
I tuoi genitori fanno parte di Gaia.
I have to my sisters are part of the Choir of Virgins Holy St. Ave, Arizona.
Io e le mie sorelle facciamo parte del Coro delle Sante Vergini a St.Ave, Arizona.
These choices do not apply to mandatory service communications that are part of certain web site services.
Queste scelte non si applicano alle comunicazioni obbligatorie di servizi che fanno parte di alcuni servizi del sito web.
If you are part of the Xbox Insider Program and are having issues playing Disneyland Adventures:
Se aderisci al Programma Xbox Insider e stai avendo delle problematiche a giocare a Sea of Thieves:
Data protection and information security are part of our corporate policy.
La protezione dei dati personali e la sicurezza delle informazioni sono principi fondamentali delle nostre politiche aziendali.
Because they are part of the new world, and you are part of the old.
Perché fanno parte del nuovo mondo, e tu fai parte del vecchio.
They are part of a device that we must build.
Fanno parte di un dispositivo che dobbiamo costruire.
If you are part of the Xbox Insider Program and are having issues playing Forza Motorsport 7:
Se aderisci al Programma Xbox Insider e stai riscontrando problemi a giocare a Forza Horizon 4:
Bonus credits are part of the full credit package, and therefore refunds are NOT possible after spending them on our website.
I crediti bonus fanno parte del pacchetto completo di crediti, e perciò - dopo averli spesi sui nostri siti - non è più possibile ottenerne il rimborso.
Where we use providers based in the US, we may transfer data to them if they are part of the Privacy Shield which requires them to provide similar protection to personal data shared between the Europe and the US.
Laddove utilizzassimo fornitori con sede negli Stati Uniti, potremmo trasferire loro i dati qualora facciano parte del Privacy Shield che richiede loro di fornire una protezione simile a quella dei dati personali condivisi tra Europa e Stati Uniti.
Where we use providers based in the US, we may transfer data to them if they are part of the Privacy Shield which requires them to provide similar protection to personal data shared between Europe and the US.
Se utilizziamo fornitori con sede negli USA, che abbiano aderito allo Scudo UE-USA per la Privacy, possiamo trasferire loro i dati poiché offrono tutele equivalenti.
Where we use providers based in the United States, we may transfer data to them if they are part of the EU-US Privacy Shield which requires them to provide similar protection to personal data shared between the Europe and the US.
• Se utilizziamo fornitori statunitensi che fanno parte di UE-USA Privacy Shield, possiamo trasferire loro i dati, in quanto hanno le garanzie equivalenti in vigore.
We are part of the earth and it is part of us.
Noi siamo una parte della terra, e la terra fa parte di noi.
The gold that officers Pulsipher and Walker brought in are part of an incredibly dangerous artifact known as the Staff of Jericho.
L'oro sequestrato dagli agenti Pulsipher e Walker fa parte di un pericolosissimo manufatto noto come ll Prisma di Gerico.
You are part of the family.
Tu fai parte della famiglia. La mia famiglia!
Audrey and her dad are part of the same system that screwed us both.
Audrey e suo padre fanno parte dello stesso sistema che ci ha fottuti.
In here, you are part of a system.
Qui dentro sei parte di un sistema.
I think He has a plan... and all three of us are part of it somehow.
Credo che Dio abbia un piano, e noi 3 ne facciamo tutti parte in qualche modo.
And you are part of this team.
E tu fai parte di questa squadra.
We are part of something larger than ourselves.
Facciamo parte di qualcosa ben più grande di noi.
(d) subject to Article 33, the subsidiaries that are part of the group and that are established outside the Union.
d) delle filiazioni appartenenti al gruppo e stabilite al di fuori dell'Unione, nel rispetto dell'articolo 33.
The photos are part of the description.
Le foto sono parte integrante della descrizione.
Now, Kludd, stories are part of our culture and our history.
Ma Kludd, tutti questi racconti fanno parte della nostra cultura.
But they are part of life, and we're grateful for the chance to study them, right?
Ma fanno parte della vita, e siamo grati per la possibilita' di studiarli... ok?
I think the wind and the lightning are part of the same thing, some kind of strange force.
Credo che il vento e il fulmine facciano parte della stessa cosa, una sorta di strana forza.
Data protection and information security are part of our company policy.
La protezione dei dati e la sicurezza delle informazioni fanno parte della nostra politica aziendale.
We are part of the Panasonic Corporation, headquartered in Kadoma, Osaka Prefecture, Japan;
Facciamo parte di un’azienda con sede a Kadoma, nella prefettura di Osaka, in Giappone;
If you are part of the Xbox Insider Program and are having issues playing Phantom Dust:
Se aderisci al Programma Xbox Insider e stai avendo delle problematiche a giocare a Phantom Dust:
If you are part of the Xbox Insider Program and are having issues playing Middle-Earth: Shadow of War:
Se aderisci al Programma Xbox Insider e stai riscontrando problemi a giocare a Middle-Earth: Shadow of War:
And, when you go through the Cat Certified Rebuild program, these retrofit kits are part of the rebuild process.
Questi kit di aggiornamento sono parte integrante del processo di rigenerazione dei programmi Cat Certified Rebuild. Versatilità Scopri di più
If you are part of the Windows Insider Program, or you have a device running a version higher than 1607, you may experience some problems downloading and installing Disneyland Adventures on your device.
Se sei un partecipante al Programma Windows Insider oppure possiedi un dispositivo che esegue una versione successiva alla 1710, potresti riscontrare dei problemi nelle fasi di download e installazione di Sea of Thieves nel dispositivo.
It's an experimental breeding program at the USDA Bee Lab in Baton Rouge, and this queen and her attendant bees are part of that program.
È un programma di allevamento pilota presso USDA Bee Lab in Baton Rouge, e questa ape regina e le sue api operaie fanno parte di questo programma.
3.1450018882751s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?