Remarketing and behavioral targeting This type of service allows this Application and its partners to inform, optimize and serve advertising based on past use of this Application by the User.
L’Utente può Questi servizi consentono a questa Applicazione ed ai suoi partner di comunicare, ottimizzare e servire annunci pubblicitari basati sull’utilizzo passato di questa Applicazione da parte dell’Utente.
These services allow this Application and its partners to inform, optimize and serve advertising based on past use of this Application by the User.
Questi servizi consentono all’Applicazione ed ai suoi partner di comunicare, ottimizzare e servire annunci pubblicitari basati sull’utilizzo passato dell’Applicazione da parte dell’Utente.
Remarketing and Behavioral Targeting This type of services allows this Application and its partners to inform, optimize and serve advertising based on past use of this Application by the User.
Luogo del trattamento: Francia – Questo tipo di servizi consente a questa Applicazione ed ai suoi partner di comunicare, ottimizzare e servire annunci pubblicitari basati sull’utilizzo passato di questa Applicazione da parte dell’Utente.
This type of service allows this Application and its partners to inform, optimize and serve advertising based on past use of this Application by the User.
Questo tipo di servizi permette a questa Applicazione di distribuire i propri contenuti tramite dei server dislocati sul territorio e di ottimizzare le prestazioni della stessa.
This type of services allows this Application and its partners to inform, optimize and serve advertising based on past use of this Application by the User.
Q tipo di servizi consente a questa Applicazione ed ai suoi partner di comunicare, ottimizzare e servire annunci pubblicitari basati sull’utilizzo passato di questa Applicazione da parte dell’Utente.
The Council shall act unanimously on application by a Member State.’.
Il Consiglio delibera all'unanimità su richiesta di uno Stato membro..
It can, for example, enable a web application to run without an internet connection and improve the performance of the application by enabling faster loading of content.
Può consentire, ad esempio, l'esecuzione di un'applicazione web senza connessione Internet e può migliorare il rendimento dell'applicazione consentendo il caricamento più rapido dei contenuti.
4.3 The notified body shall examine the application by using staff, employed by it, with proven knowledge and experience regarding the technology concerned and its clinical application.
4.3. L'organismo notificato esamina la domanda avvalendosi di personale alle sue dipendenze in possesso di comprovate conoscenze ed esperienza relativamente alla tecnologia in questione e alla sua applicazione clinica.
On application by a Member State or on its own initiative, and in cooperation with the competent authorities in the Member States, which shall give it their assistance, the Commission shall investigate cases of suspected infringement of these principles.
Il competente organo di vigilanza, come previsto dall’articolo 56 esamina, di propria iniziativa o a richiesta di uno Stato nell’ambito del territorio in questione o dell’altro organo di vigilanza, i casi di presunta infrazione ai principi suddetti.
The hearing in court shall be public, unless the Court of Justice, of its own motion or on application by the parties, decides otherwise for serious reasons.
L'udienza è pubblica, salvo decisione contraria presa dalla Corte di giustizia, d'ufficio o su richiesta delle parti, per motivi gravi.
to deliver own-initiative opinions or opinions requested by the Commission on the application by the Member States of this Directive;
esprimere pareri di propria iniziativa o su richiesta della Commissione in merito all’applicazione della presente direttiva da parte degli Stati membri;
When these formalities have been completed on application by the party concerned, the latter may proceed to enforcement in accordance with the national law, by bringing the matter directly before the competent authority.
Assolte tali formalità a richiesta dell'interessato, quest'ultimo può ottenere l'esecuzione forzata richiedendola direttamente all'autorità competente secondo la legislazione nazionale.
2.3 In which cases can the court reject an application by a party to obtain evidence?
2.3 In quali casi il tribunale può respingere la richiesta di una parte di assunzione delle prove?
The granting of leave for that application, by King's Counsel.
L'autorizzazione per la richiesta, dal Consiglio del Re.
Genetically Modified Organisms (GMOs) are authorised at EU level on a case-by-case basis following an application by a company.
L'autorizzazione degli organismi geneticamente modificati (OGM) è concessa caso per caso a livello UE, previa presentazione di una domanda da parte di una società.
They may not be removed from office during this term, unless there are serious grounds for such removal and the Court of Justice, on application by the institution which appointed them, takes a decision to this effect.
Durante il periodo in cui sono in carica essi non sono rimossi dalle loro funzioni se non per motivi gravi e a condizione che la Corte di giustizia, adita dall'istituzione che li ha nominati, adotti una decisione in tal senso.
However, this Directive should be without prejudice to the application by Member States, in accordance with Union law, of this Directive to areas not covered by its scope.
La presente direttiva dovrebbe tuttavia far salva l’applicazione da parte degli Stati membri, conformemente al diritto dell’Unione, della presente direttiva a settori che esulano dall’ambito di applicazione della stessa.
Solvent presentation smaller than 400 ml are not recommended to be used for in-ovo application by an automated machine as it may not be enough to prime the machine and to inject for longer than 10 minutes.
Non è consigliabile utilizzare confezioni di solvente inferiori a 400 ml per l’applicazione in-ovo automatica poichè potrebbe non essere sufficiente a caricare la macchina vaccinatrice e ad iniettare per più di 10 minuti.
The lifting of any blocking is only possible after a special application by the user to Schaeffler or after a further registration.
La rimozione dell'eventuale blocco sarà possibile esclusivamente a seguito di una specifica richiesta presentata dall’utente a Schaeffler o a seguito di una ulteriore registrazione.
A patent application by one of the Ten Hottest Geek Women.
Una domanda di brevetto della terza donna smanettona piu' figa.
You can bring the application by my office later.
Puoi portarmi il modulo in ufficio piu' tardi.
Yet it is scarcely difficult to imagine that the application by analogy of that directive in its entirety would present many disadvantages.
Orbene, non è affatto difficile immaginare che l’applicazione per analogia di tale direttiva nel suo complesso presenti numerosi inconvenienti.
When those formalities have been completed on application by the party concerned, the latter may proceed to enforcement in accordance with the national law, by bringing the matter directly before the competent body.
Assolte tali formalità a richiesta dell'interessato, quest’ultimo può ottenere l'esecuzione forzata richiedendola direttamente all’organo competente, secondo la legislazione nazionale.
2.2 If the application by a party concerning the taking of evidence is approved, what steps follow?
2.1 L’assunzione delle prove avviene sempre su richiesta di parte o anche ad iniziativa del giudice?
We may use the location information collected from your Device or photos to enhance your use of the Application by providing you with relevant content and contextual advertising.
Le informazioni sulla località raccolte dal dispositivo o le foto possono essere utilizzate per migliorare l'uso dell'applicazione e per fornire all'utente contenuti pertinenti e promozioni di interesse.
Passengers have the right to count on a proper application by carriers and on an effective enforcement of EU rules from National Enforcement Bodies
I passeggeri hanno il diritto di confidare nella corretta applicazione da parte dei vettori e nell'efficace controllo di osservanza delle norme dell'UE da parte degli organismi nazionali responsabili dell'applicazione.
This functionality may be useful to protect an essential application by configuring it as a target application in a rule blocking the use of this operation.
Questa funzionalità può risultare utile per proteggere un'applicazione essenziale configurandola come applicazione di destinazione in una regola che blocca l'utilizzo di tale operazione.
(b) to deliver own-initiative opinions or opinions requested by the Commission on the application by the Member States of the provisions of this Directive;
b) esprimere pareri di propria iniziativa o su richiesta della Commissione in merito all'applicazione delle disposizioni della direttiva da parte degli Stati membri;
If you have a standalone app installed, then search for that application by name.
Se si dispone di un'app autonoma, cercare l'applicazione in base al nome.
ii) The question of the application by analogy of Article 6(2) of Directive 2000/78
ii) Sulla questione dell’applicazione analogica dell’articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 2000/78
If the meaning or scope of a judgment is in doubt, the Court shall construe it on application by any party or any institution of the Communities establishing an interest therein.
In caso di difficoltà sul senso e la portata di una sentenza, spetta alla Corte di giustizia d'interpretarla, a richiesta di una parte o di un'istituzione dell'Unione che dimostri di avere a ciò interesse.
Taxback.com will provide the refund as expediently as possible, subject to the provision of the necessary documents by the customers and the efficient processing of the refund application by the relevant tax office.
Taxback.com si impegna ad ottenere il rimborso nel più breve tempo possibile, ammesso che i clienti abbiano fornito i documenti richiesti e che l' agenzia delle entrate del Paese in questione svolga le procedure previste in modo efficiente.
On application by the manufacturer, the validity of the certificate may be extended for further periods, each not exceeding five years, based on a re-assessment in accordance with the applicable conformity assessment procedures.
Su domanda del fabbricante, la validità del certificato può essere prorogata per ulteriori periodi, ciascuno non superiore a cinque anni, sulla base di una nuova valutazione secondo le procedure di valutazione della conformità applicabili.
The hearing in court shall be public, unless the Court, of its own motion or on application by the parties, decides otherwise for serious reasons.
L'udienza è pubblica, salvo decisione contraria presa dalla Corte, d'ufficio o su richiesta delle parti, per motivi gravi.
These built on the EU’s main tool for safeguarding economic stability and fiscal discipline, the Stability and Growth Pact (SGP), comprehensively strengthening its application by:
Ciò ha reso più efficace il principale strumento di cui dispone l'UE per salvaguardare la stabilità economica e la disciplina di bilancio, il patto di stabilità e crescita, la cui applicazione è stata complessivamente rafforzata:
That document should, on simple application by the importer, be endorsed by the authorities of the Member States within a certain period but without the importer thereby acquiring any right to import.
Tale documento dovrebbe essere vidimato, su semplice richiesta dell'importatore, dalle autorità degli Stati membri entro un determinato termine, senza tuttavia che in tal modo l'importatore acquisisca alcun diritto all'importazione.
The Member State shall scrutinise the application by appropriate means in order to check that it is justified and meets the conditions of the respective scheme.
Lo Stato membro esamina la domanda con i mezzi appropriati per stabilire se sia giustificata e soddisfi le condizioni previste dal regime pertinente.
The European Public Prosecutor can be dismissed by the Court of Justice, following an application by the European Parliament, the Council or the Commission.
Il procuratore europeo può essere sollevato dall'incarico per decisione della Corte di giustizia, su richiesta del Parlamento europeo, del Consiglio o della Commissione.
In any event, a decision as referred to in the first subparagraph shall be adopted within eighteen months of receipt of the application by the Commission.
In ogni caso, la Commissione adotta la decisione di cui al primo comma entro 18 mesi dal ricevimento della domanda.
The provisions of this Directive should not preclude the application by a Member State of rules on employment conditions.
Le disposizioni della presente direttiva non dovrebbero pregiudicare l'applicazione da parte di uno Stato membro di norme in materia di condizioni di occupazione.
2.1 Does the taking of evidence always require the application by a party, or can the judge in certain cases also take evidence on his/her own initiative?
2 Assunzione delle prove 2.1 L’assunzione delle prove avviene sempre su richiesta di parte o anche ad iniziativa del giudice?
Streamlining and shortening the procedures (reconsidering all steps of the procedure including lodging of the visa application by intermediaries/travel agencies, and prior consultation);
accelerare e abbreviare le procedure (riesaminare ogni fase della procedura, compresa la presentazione della richiesta di visto da parte di intermediari o agenzie di viaggio, nonché consulenze preventive);
Uninstalling the application by third-party users is not possible.
La disinstallazione dell'applicazione da parte di utenti di terze parti non è possibile.
4.0402779579163s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?