Translation of "anymore" in Italian

Translations:

piu

How to use "anymore" in sentences:

I don't know what to believe anymore.
Non so più in cosa credere.
I'm not afraid of you anymore.
Ora non ho più paura di te.
I don't want to talk to you anymore.
Non voglio parlarti più. Cammimare davanti a te?
I don't know who I am anymore.
Di non sapere piu' chi sono.
I don't even know who you are anymore.
Non so neppure piu' chi sei.
I don't want to do this anymore.
318)}Non voglio più essere la sua fidanzata.
I don't want to talk about this anymore.
Non mi va più di parlarne.
I don't think I can do this anymore.
Senti... non penso che la cosa possa andare avanti.
I can't live like this anymore.
Io non ce la faccio piu'. Davvero?
You don't have to worry about me anymore.
Non ti devi più preoccupare di me.
I don't know what to do anymore.
Io non so più cosa fare.
I don't go by that name anymore.
Nessuno mi chiama più così, amico.
I don't think we should see each other anymore.
Credo che non dovremmo vederci piu'.
I don't know what to think anymore.
Non so piu' che cosa pensare.
I don't know who you are anymore.
Lo non lo so che ti è preso. Non ti riconosco più.
I don't even know who I am anymore.
Non so nemmeno piu' chi sono.
I'm not talking to you anymore.
Non ci parlo piu', con te.
I don't want to see you anymore.
Non voglio più vederti. Bella macchina.
Let's not talk about it anymore.
E per favore, non parliamone più.
I don't know what I'm doing anymore.
Non so più quello che faccio.
I don't know what's real anymore.
Non so piu' cosa sia reale e cosa no.
I don't want to play anymore.
Non mi va piu' di giocare.
They don't make them like this anymore.
Ormai non li fanno più così.
They don't make them like that anymore.
Non li fanno piu' cosi' ormai.
I don't want to hear anymore.
Basta così, non voglio sentire altro.
I don't want to be here anymore.
Non voglio piu' restare qui. - Lo so,
That's not who I am anymore.
Non sono piu' lo stesso di allora.
I don't want to do it anymore.
Ci riproviamo domani. Lo rifaremo domani.
I don't even know you anymore.
Mi sembra di non conoscerti piu'.
You don't have to do this anymore.
Va bene. Non devi più farlo.
I don't work for you anymore.
non lavoro più per voi ormai.
I don't want to run anymore.
E' per questo che non voglio fuggire mai più.
I just can't do this anymore.
E' una cosa che non posso più fare.
I'm not a little girl anymore.
Non fare così, non sono più una ragazzina!
I can't talk about this anymore.
Non ce la faccio piu' a parlarne.
I can't listen to this anymore.
Non posso piu' ascoltarti. Ehi, aspetta!
Sorry, the page you requested does not exist (anymore).
Spiacente la pagina che hai richiesto non esiste.
I can't deal with this anymore.
Non posso piu' stare qui. Voglio che resti.
I don't know what I believe anymore.
Ormai non so piu' a cosa credo.
I'm not a little kid anymore.
Io non sono più un ragazzino.
I just can't take it anymore.
Non posso più stare a guardare.
I don't want to fight anymore.
Sai una cosa? Non voglio piu' litigare.
I just can't do it anymore.
Lo show televisivo, non posso piu' farlo.
I don't want to talk anymore.
Non mi va piu' di parlare.
4.5257709026337s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?