Sometimes I even wake up at night and think I can hear him barking.
A volte, mi sveglio di notte e credo di sentirlo abbaiare.
And think I don't have easy tastes.
Eppure sono una persona di gusti difficili.
So don't lay there in your comfortable coma and think I'll risk all that because I feel responsible for you.
Non stare lì a crogiolarti nel tuo coma. Non rischierò tutto questo perché mi sento responsabile verso di te.
Those who don't will come to know me by the name my TAs use and think I don't know:
Gli altri con il nome che usano i miei assistenti pensando che io non lo sappia:
But now and then you, you know you see some guy and think, I wouldn't have minded if he turned out to be my son.
Però ogni tanto incontro qualcuno e dico: "Mi sarebbe piaciuto se quello fosse stato mio figlio."
If you're shacked up with him, you're probably one of those freethinkers, too, and think I'm talking through my hat.
Certamente se lo frequenta, probabilmente sarà anche lei una di quei liberi pensatori e penserà che io abbia una bella faccia tosta.
If I put it up, when people come over, they'll see it and think I won it.
Se verrà qualcuno, lo vedrà...... epenseràchel'hovinto.
Why do you look at me and think I'm gay?
Perché mi guardi e pensi che sia gay?
I just don't want people to read these stupid articles and think I played ball just because Dan did.
E' solo che non voglio che la gente legga questi articoli stupidi e pensi che gioco a basket solo perche' anche Dan giocava.
I think it's very, very hard for overweight teenagers because you're always going to see the thin, pretty, popular girls and you can't help but look at them and think, "I wish I was her, " or, "I wish I could have that."
Credo che sia davvero difficile per i ragazzi sovrappeso perchè vedono sempre le solite magre e bellissime ragazze famose e di certo non aiuta il guardarle e pensare "vorrei essere come lei" oppure, "vorrei avere quello che ha lei"
Don't you lie here and think I can do that.
Stai qui sdraiato e pensi a quello che dovrei fare io?
You see, Papi, you may look at my life and think I've got nothing, but the truth is I've got everything.
Vedi, Papi, potrai fare le somme della mia vita e pensare che non ho nulla, ma in verità.....ho tutto.
Do you really think that you can quiz me for a better option and think I'll still say yes?
Credi davvero di potermi prima chiedere cosa c'e' di meglio, e poi sperare che ti risponda di si'?
The way you write, people come up to me and think... I make love to some wildcat Henry Miller type.
Da come scrivi, la gente mi dice che devo fare l'amore con un qualche selvaggio tipo Henry Miller.
The bacteria has exploded, and it is us, and I don't look down from the penthouse and think I'm winning and see my wonderful world.
E' esplosa l'infezione, ossia noi, e io non sto affacciato al mio attico credendo di vincere, mentre osservo il mio bellissimo mondo.
Randy thinks he can just show up with his face and his body and his muscular-but-not-too-thick neck and think I'm gonna forget that he dumped me?
Randy pensa di potersi presentare qui con quella faccia, quel corpo e quel collo muscoloso, ma non troppo grosso e credere che dimentichi che mi ha mollata?
Man, sometimes I wake up at night and think I can hear her little name tag bumping up against the edge of her bowl like it did when she'd get up for a drink,
Amico, a volte... mi sveglio la notte e penso di poter sentire la sua piccola targhetta, che si scontra contro il bordo della ciotola come quando si alzava per bere.
I don't want people to see I'm staring at the condoms and think I'm a perv or something.
Non voglio che la gente veda che fisso i preservativi e pensi che sia una pervertita.
You think you can just fucking turn over my boozers and think I'm just going to roll over and let you stick your cock up my arse?
Credi di poter venire a fare casino nel mio locale con i tuoi amici senza che io faccia nulla, che ti permetta di ficcarmelo nel culo?
Because you pity me and think I'm gonna die alone?
Perche' mi compatite e pensate che moriro' sola? - No... no.
Do you ever look in the mirror and think, "I've seen that face before"?
Ti succede mai di guardarti allo specchio e pensare "Ho già visto questa faccia"?
The stupid thing is, even now I still just want them to be proud of me and think I did good.
La cosa assurda è che voglio comunque che siano orgogliosi di me e che pensino che sia una persona di successo.
Look, there are parts of me that want a lot of attention and think I'm really great... and want other people to see it.
Vedi, una parte di me vuole molte attenzioni e pensa sia fico... e vuole che gli altri lo vedano.
I was scared to come here tonight, because I thought you'd all judge me, and think I was unaccomplished.
Avevo paura di venire qui stasera. Perche' pensavo mi avreste giudicata e avreste pensato non mi fossi realizzata.
I'm so happy that you misjudged me and think I'm great.
Per fortuna mi hai giudicato male e... adesso ti piaccio.
I just leave it laying around so bunkers like you will find it and think I'm clever.
Lo lascio in giro, cosi' gli stupidi come te lo trovano e pensano che sono intelligente.
And... think I just found my dream car.
E... credo di aver appena trovato l'auto dei miei sogni.
But should I torture myself and think I'm a bad mother?
Ma dovrei torturarmi e pensare di essere una pessima madre?
You sneak out of my house in the dead of night and think I won't notice?
Sgattaioli fuori da casa mia nel pieno della notte e pensi che io non me ne accorga?
I am in a committed relationship now and think I have some valuable insight into the male-female dynamic.
Ora ho una relazione stabile, e credo di avere una valida opinione sulla dinamica del rapporto uomo-donna.
They respect me and think I'm a genius!
Loro mi rispettano e pensano che sia un genio!
I have looked for her since then and think I have found her, but she lives in Australia.
Io l'ho cercata da allora e credo di averla trovata. Ma lei vive in Australia.
But as I had time to stop and think, I actually started to realize I had a lot to be grateful for.
Ma non appena ho avuto il tempo di fermarmi e riflettere, ho cominciato a rendermi conto di avere molto di cui essere grato.
And we might leave class the next week and think, "I'm really glad that there's that one kid in our class who's gay, who said that seeing his sexuality represented in pornography saved his life."
Mentre la settimana successiva può capitare di pensare: "Sono felice che quel ragazzo omosessuale abbia detto che vedere la sua sessualità rappresentata nella pornografia gli ha salvato la vita".
7.4214260578156s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?