Rural development measures under Titles I and II of Part II of Commission Regulation (EU) No 65/2011 (1) and the rural development measures referred to in Chapter I of Title III of Regulation (EU) No 1305/2013.
Misure di sviluppo rurale ai sensi della parte II, titoli I e II, del regolamento (UE) n. 65/2011 della Commissione (1) e misure di sviluppo rurale di cui al titolo III, capo I, del regolamento (UE) n.
This makes cycling lighter and easier, in both the urban and the rural environment.
Questo rende le uscite in bicicletta meno intense e più facili, sia in aree urbane che in quelle rurali.
The accommodation is modern and comfortable and the rural setting is ideal for a relaxing stay
La sistemazione è moderno e confortevole e l'ambiente rurale è ideale per un soggiorno all'insegna del relax
The Committee for Direct Payments and the Rural Development Committee have not delivered an opinion within the time limit set by the Chair,
Il comitato per i pagamenti diretti e il comitato per lo sviluppo rurale non hanno emesso un parere entro il termine stabilito dal loro presidente,
While urban growth takes many forms across Europe, the line between the urban and the rural is blurring.
Mentre la crescita urbana assume forme diverse in Europa, il confine tra ciò che è urbano e ciò che è rurale si fa via via più sfumato.
Agriculture occupies the major proportion of the land area and is largely responsible for the maintaining rural landscapes and the rural economy.
L'agricoltura interessa la maggior parte della superficie terrestre emersa ed è responsabile, in vasta misura, della conservazione del paesaggio rurale e dell'economia rurale.
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee on the Agricultural Funds, the Committee for Direct Payments and the Rural Development Committee,
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato dei fondi agricoli, del comitato di gestione dei pagamenti diretti e del comitato di sviluppo rurale,
The churches of Tinos are divided in three types: The parish churches that stand out in the villages and “Chora”, the chapels, smaller churches near the cathedrals, and the rural ones.
Le chiese di Tinos sono divise in tre categorie: Le parroc chie, chiese grandi nel centro dei villaggi o la capitale “Chora”, le cappelle, chiese pìù piccole vicine alle cattedrali e in fine, le chiesette di campagna.
collection and dissemination of best practices and of benchmarks for the incorporation and participation of women farmers in local development and the rural economy and society,
raccolta e divulgazione di buone prassi e parametri di riferimento relativamente all'integrazione e alla partecipazione delle donne agricoltrici allo sviluppo locale e all'economia e alla società rurali;
(46) The terminology should also be adjusted so that reference is made only to the Structural Funds, the Cohesion Fund, the Fisheries Fund and the Rural Development Fund.
(46) Si dovrebbe anche adeguare la terminologia, cosicché il riferimento riguardi soltanto i Fondi strutturali, il Fondo di coesione, il Fondo per la pesca e il Fondo per lo sviluppo rurale.
We wake up at the estancia and after breakfast we visit the installations of the estancia and the rural Patagonian activities such as herding of sheep using dogs and observing the processes of wool production.
Ci destiamo nell’estancia, dopo colazione visitiamo gli impianti della fattoria e consociamo le attività rurali patagoniche, come incitare le pecore con i cani e il processo della produzione della lana.
Furthermore farmers and the rural sector will benefit from increased rural development support which will help them to restructure and modernise.
Inoltre gli agricoltori e il settore rurale beneficeranno dell'aumento del sostegno allo sviluppo rurale che li aiuterà nell'opera di ristrutturazione e modernizzazione.
A good location to visit the Cinque Terre and the rural environment, but the best is undoubtedly the host.
Una buona posizione per visitare le Cinque Terre e l'ambiente rurale, ma il migliore è senza dubbio l'ospite.
Family-run accommodation in the hills of the Romagna inland, a few km from coastal resorts and the rural villages of Montefeltro and the Conca Valley.
Un'accoglienza familiare sulle dolci colline dell'entroterra romagnolo, a pochi km dalle localitÓ balneari e dai borghi rurali del Montefeltro e della Valle del Conca.
Every government should be setting targets aimed explicitly at narrowing education disparities – linked to gender, wealth, and the rural-urban divide – and aligning their budgets with those targets.
Ogni governo dovrebbe definire dei target finalizzati a ridurre le disparità nell’istruzione, legate al genere, alla ricchezza e alle differenze tra chi vive nelle aree rurali e nelle aree urbane, e allineare i loro budget con questi obiettivi.
The museum has exhibitions on the history of the Jewish community in Augsburg and the rural Bavarian Swabia region and also contains religious and cultural artefacts.
Il museo organizza mostre dedicate alle storia della comunità ebraica di Augusta e della regione circostante nonché a oggetti religiosi e di importanza culturale.
The cantons and some 40 organisations active in agriculture and the rural areas are members of the AGRIDEA association.
È appoggiata dai Cantoni e da una quarantina di organizzazioni che si occupano di agricoltura o di sviluppo nelle aree rurali.
The house was built in 1850 and was recently restored into a comfortable holiday home where the Canarien architecture has been maintained and the rural details are still visible.
La casa è stata costruita nel 1850 ed è stato recentemente restaurato in una confortevole casa di vacanza dove l'architettura Canarien è stata mantenuta ei dettagli rurali sono ancora visibili.
In the public mind, agriculture and the rural areas continue to be seen as playing a vital role within the EU.
Nella percezione del pubblico, l'agricoltura e le zone rurali continuano a svolgere un ruolo primordiale nell'UE.
On its side stood the aristocracy of finance, the industrial bourgeoisie, the middle class, the petty bourgeois, the army, the lumpen proletariat organized as the Mobile Guard, the intellectual lights, the clergy, and the rural population.
Essa aveva per sé l’aristocrazia finanziaria, la borghesia industriale, il ceto medio, i piccoli borghesi, l’esercito, la canaglia organizzata in Guardia mobile [47], gli intellettuali, i preti e la popolazione rurale.
Although it was built on a small plot of land and the rural street offers peace and discretion.
Anche se è stato costruito su un piccolo appezzamento di terreno e la strada rurale offre tranquillità e discrezione.
Figure 2: Annual temperature trends for two sites in Vienna – Hohewarte in the center (brown) and the rural location of Grossenzersdorf (green).
Figura 2: trends annuali di temperatura per le 2 località Vienna Hohewarte (centro di Vienna, marrone) e Grossenzersdorf (rurale), verde.
Specific efforts are needed for persons who are disadvantaged, including the disabled, minorities and the rural community;
Alcuni sforzi specifici si impongono nei riguardi delle persone svantaggiate, ivi comprese le persone disabili, le minoranze e il mondo rurale;
This aid is supporting the emergence of a European agricultural sector based on quality, the enhancement of the countryside and the rural heritage and the economic diversification of rural areas.
Tali aiuti sostengono l'emergenza di un'agricoltura europea fondata sulla qualità, la valorizzazione dei paesaggi e del patrimonio rurale e la diversificazione economica dei territori rurali.
The Rupe Ethnographical Museum presents traditional occupations and the rural architecture of the region of Dubrovnik, national costumes and hand-made textiles.
Il museo di Rupe Ethnographical presenta le occupazioni tradizionali e l'architettura rurale della regione di Dubrovnik, dei costumi nazionali e delle tessile hand-chiese, di monasteries e di hotel sparsi dappertutto la città.
The nature and the rural charm.
La natura e il fascino rurale.
We now have modulation, which is taking the extra funds from the farmers’ single farm payment to develop rural society and the rural economy.
Adesso ricorriamo alla modulazione, che significa prelevare i fondi extra dai pagamenti diretti agli agricoltori per sviluppare la società e l’economia rurale.
You know, one of the problems with the fiasco of suburbia is that it destroyed our understanding of the distinction between the country and the town, between the urban and the rural.
Uno dei problemi del fallimento delle periferie é che hanno distrutto la distinzione tra campagna e città, tra l’urbano ed il rurale
They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.
Si trovano intrappolati tra le aree urbane e le aree rurali.
2.6656789779663s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?