Translation of "amongst" in Italian

Translations:

tra

How to use "amongst" in sentences:

Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Il Signore e' con te. Tu sei benedetta fra le donne, e benedetto e' il frutto del seno tuo, Gesu'.
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno,
Soon, I would venture amongst evil men, butchers who now reside in my home and make them fear me.
Presto, avrei affrontato uomini malvagi, macellai che ora risiedevano a casa mia e mi sarei fatto temere.
Unaware that death was amongst them they would know its dark embrace without ever understanding why.
Ignari che la morte incombeva su di loro avrebbero conosciuto il suo tetro abbraccio senza nemmeno capire il perché.
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
Poi udirono il rumore dei passi del Signore Dio allorché passeggiava nel giardino alla brezza del giorno, e l'uomo fuggì con la moglie dalla presenza del Signore Dio, in mezzo agli alberi del giardino.
This war will be fought, not on the frontier or on some distant battlefield but amongst us.
Questa guerra verrà combattuta non alle frontiere o su qualche lontano campo di battaglia bensì fra noi.
Divide it amongst the Smithsonian, the Louvre, the Cairo museum...
Dividerlo tra lo Smithsonian, il Louvre, il museo del Cairo...
In the name of the Gods, ships shall be built to carry our warriors out amongst the stars.
Nel nome degli Dei saranno costruite navi per trasportare i nostri guerrieri tra le stelle.
So they were talking amongst themselves?
E tra loro non parlavano mai?
Men talked amongst themselves about their fear of death, and pain, but never about the promise of eternal life.
Gli uomini parlavano sempre della paura della morte e del dolore, ma mai della promessa dimmortalità.
Maybe the Indians caught up with them, or they got to squabbling amongst themselves over their prize, kill each other off.
Oppure cominciarono a litigare fra di loro per il bottino, uccidendosi a vicenda.
I've been living amongst them for seventy years now.
Ho vissuto in mezzo a loro per 70 anni ormai.
Well, after presiding over so many pointless deaths you must be a big hit amongst your colleagues.
Be'... dopo aver presieduto a tante morti inutili devi essere molto popolare tra i tuoi colleghi.
She was amongst the last of the imperial contingent to enter the city.
È stata tra gli ultimi del contingente dell'impero ad entrare in città.
31 Amongst those criteria, the Court has emphasised, above all, the essential role played by the user.
31 Fra tali criteri, la Corte ha messo in evidenza, anzitutto, il ruolo imprescindibile dell’utente.
If they get past the Wall and we're squabbling amongst ourselves... we're finished.
Se riusciranno a passare oltre la Barriera mentre litighiamo tra di noi... siamo finiti.
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit...
Tu sei benedetta tra le donne... e benedetto e' il frutto...
Once, for a moment, a group was able to share the energy amongst themselves, but even they were quickly destroyed by it.
ci fu una volta, che per momento, una compagnia fu capace di condividere l'energia tra loro, ma anche allora, furono distrutti velocemente.
Until I walk amongst you again as a free man, the Grand Budapest remains in your hands, as does its impeccable reputation.
Finché non sarò nuovamente libero di essere tra voi, Il Grand Budapest è nelle vostre mani, così come la sua impeccabile reputazione.
Eggsy, there is no such thing as honor amongst thieves.
Eggsy, non esiste un codice d'onore tra ladri.
One cannot deny that he has followers, especially amongst the less well-educated element.
Non si può negare, che abbia dei seguaci, soprattutto tra la gente meno istruita e meno abbiente.
If we raided together, we would not need to fight amongst ourselves.
Se andassimo insieme a compiere razzie... non avremmo bisogno di combattere uno contro l'altro.
I tend to both the highest born and the lowliest amongst us.
Io mi rivolgo a tutti, sia ai piu' altolocati che a chi e' nato per strada.
We'll discuss amongst ourselves and come back to you with an answer.
Ne discuteremo fra di noi e ti faremo avere una risposta.
The High Sparrow seized power knowing full well we'd bicker amongst ourselves instead of seizing it back.
L'Alto Passero si è impadronito del potere sapendo che avremmo litigato tra noi invece di rimpossessarcene.
Whoever you are, worker, farmer or man of the sea, your place is amongst the noblest hearts, for whom love is sacrifice, selflessness, duty.
Ma chiunque tu sii, operaio, agricoltore o uomo di mare, il tuo posto è fra i nobili cuori, per quali l'amore è sacrifizio, l'abnegazione, dovere.
The report provides a clear account of the state of the Schengen area, to ensure a coherent interpretation and implementation of the common rules amongst all Schengen participating countries1.
La relazione presenta con chiarezza la situazione dello spazio Schengen per garantire l’attuazione coerente delle norme comuni in tutti i paesi membri di tale spazio1.
If we start fighting amongst ourselves, we're doomed.
Se iniziamo a litigare tra noi, siamo perduti.
We have a newcomer amongst us today, my friends.
Abbiamo un nuovo arrivato fra di noi, amici miei.
My quest is one of love, but also in this moment of forgiveness, of redemption, even amongst the smallest of foes.
La mia e' una missione d'amore, ma anche in questo momento di perdono e redenzione anche tra il piu' piccolo dei nemici.
Cooperation and collaboration amongst the countries is the goal.
Lo scopo è la cooperazione e la collaborazione tra i paesi.
Ladies and gentlemen, and I don't think I'm wrong when I say we have a distinguished guest amongst us.
Signore e signori e non credo di sbagliare, quando dico che abbiamo un illustre ospite tra noi.
We don't have time to fight amongst ourselves in this tiny little country.
Non è più tempo di combattere tra di noi in questo piccolo paese
Now, amongst your inventory, I've been led to believe, is a specimen I'm keen to acquire.
Ora, tra le vostre scorte, sono portato a credere ci sia un esemplare che vorrei acquistare.
Oh, and on the off chance there are any astronomy aficionados amongst you, the North Star is that one.
Oh, e nel caso tra voi ci fosse un patito di astronomia, la Stella Polare e' quella.
There are a few warriors amongst us.
Ci sono alcuni guerrieri fra noi.
He has no place amongst us.
Non c'è posto per lui, fra di noi.
The case against Mr. Komarov has caused widespread division amongst the Russian public, some of whom view his incarceration as a political maneuver orchestrated by this man, defense minister candidate Viktor Chagarin.
Il caso del signor Komarov ha spaccato l'opinione pubblica russa. Alcuni guardano alla sua incarcerazione come a una manovra politica orchestrata da quest'uomo: il candidato al Ministero della Difesa Viktor Chagarin.
Whether you are new to the Lion City or amongst the members who wish to experience Singapore in a new light, The Residence at Singapore Recreation Club is an ideal location for you.
Al The Residence at Singapore Recreation Club, vengono fatti tutti gli sforzi necessari per far sentire gli ospiti a casa loro.
8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
8 Poi udirono la voce dell'Eterno DIO che passeggiava nel giardino alla brezza del giorno; e l'uomo e sua moglie si nascosero dalla presenza dell'Eterno DIO fra gli alberi del giardino.
Depression: According to a recent survey undertaken by MIND amongst people suffering from depression, many felt much better after eating a banana.
In relazione all’ultima inchiesta fatta da MIND a persone che soffrono di depressione, molte di loro si sentono meglio dopo aver mangiato una banana.
You can even add a location module where the customer can enter an address and a schedule module where the customer can pick amongst pre-defined availabilities.
È anche possibile aggiungere un modulo di posizione in cui il cliente può inserire un indirizzo e un modulo di pianificazione in cui il cliente può scegliere tra le disponibilità predefinite.
2.6174559593201s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?