Wait until we've recovered all our airborne aircraft.
Aspettate finché tutti gli aerei siano di nuovo a bordo.
When we're airborne, with Germany behind us, then I'll share that sentiment.
Quando saremo in volo con la Germania dietro di noi, allora condividerò i tuoi sentimenti.
Big Eye, Viper flight is airborne, do you see us?
Formae'ione Vipera in avvicinamento. Ci vedete?
Shepherd, I want to be airborne in five minutes.
Shepherd, voglio essere in volo tra cinque minuti.
Once I'm airborne, you'll get your orders.
Appena sono in volo, riceverete gli ordini.
I can adjust the building filtration system to decrease the possibility of airborne contagions.
Posso regolare il sistema di filtraggio in modo da ridurre i rischi di un'epidemia.
No, the Airborne is as tough as they come.
No, è più difficile... è più difficile entrare nell'Aviotrasportata.
For airborne divisions, this one's bigger than Normandy.
Per le divisioni aviotrasportate, è più importante della Normandia.
I guess the 17th Airborne did okay, after all.
Il 17° Aerotrasportati ha fatto un buon lavoro.
Once incubated, the virus becomes airborne, so anyone he breathes on gets infected.
Il virus si trasmette respirando la stessa aria della persona infetta.
Now, it concludes that the most logical delivery system for the terrorist to use would be an airborne attack.
La conclusione è che il modo di colpire più logico per il terrorista sarebbe usare un attacco aereo.
Outside the quarantine zone, a new airborne pathogen has killed 27 people.
Fuori dalla zona della quarantena, un nuovo patogeno ha fatto 27 vittime.
What if there's an airborne toxin in here waiting to be released?
E se fosse una tossina che aspetta di essere rilasciata?
I have crafted a list of every vehicle... land-based, aquatic and airborne... in which/on which it's possible to have sex.
Ho stilato una lista di ogni veicolo, terrestre, marino e volante, nel quale / sul quale e' possibile fare sesso.
And although interceptions usually occur within 10 or so minutes, in this case 80 or so minutes had elapsed before the fighters were even airborne.
E sebbene solitamente occorrano 10 minuti circa per intercettare un aereo, in questo caso sono trascorsi quasi 80 minuti, perché i caccia decollassero soltanto.
We understand that it did not manage to go cross-species, that it did not manage to go airborne and that the last infected human died six months ago.
Ma comprendiamo che non si è trasmesso ad altre specie, che non si è trasmesso per via aerea e che l'ultimo uomo infetto è morto sei mesi fa.
Canines remain immune to airborne strain only.
È confermato anche che i canidi rimangono immuni solo al ceppo aereo.
It's some kind of airborne chemical toxin that's been released in and around the park.
Si parla di una tossina chimica che i terroristi avrebbero sparso nell'area del parco.
We've got to get the government airborne.
Preparate subito il volo per il governo.
Yeah, I could've chose Armored or Airborne, but I grew up in the country.
Si', potevo scegliere la corazzata o l'aerotrasportata, pero', sono cresciuto in campagna.
He's got an Airborne tat, but, uh, I don't think he's right in the head.
Ha il tatuaggio della Airborne, ma... Non credo ci stia con la testa.
Once airborne, the locusts can travel over 60 miles a day in their search for new feeding grounds.
Una volta in volo, le locuste possono viaggiare per oltre 100 chilometri al giorno in cerca di nuovi pascoli.
But, once airborne, they can travel 60 miles a day, so finding a swarm won't be easy.
Ma, una volta in volo, possono percorrere 100 chilometri al giorno, quindi trovare uno sciame non sara' facile.
Now, you were below average in the room, but you did respond well to my steering during the airborne portion.
Vediamo. Sotto la media nella stanza, ma hai reagito bene alla mia guida nella parte in volo.
Since we are not seeing a base-wide outbreak, we are fairly certain it's not airborne.
Visto che non c'e' stata una epidemia di ampia scala, siamo quasi certi che non si propaghi per via aerea.
We know the virus is not airborne.
Sappiamo che il virus non si trasmette per via aerea.
I got airborne, heading up to the bridge.
Nemici in volo, diretti al ponte.
I'm trying to keep us airborne.
Io cerco di tenere alto il nostro nome.
The casualty count would have been much higher if not for an airborne inoculant that rumors credit Palmer Technologies with developing.
Il conto delle vittime sarebbe stato molto piu' alto se non fosse arrivato un vaccino per via aerea che si dice sia stato sviluppato dalle Palmer Technologies.