Translation of "again are" in Italian


How to use "again are" in sentences:

You're not sick again, are you?
Non ti sei ammalata di nuovo, vero?
You're not pregnant again, are you?
Non sei di nuovo incinta, vero?
We're not doing that again, are we?
Non Io farai di nuovo, vero?
We're not gonna start with that again, are we?
Non ricomincerai con questa storia, vero?
Not being a bad boy again, are you, Harry?
Non starai facendo di nuovo il monello, Harry?
You're not gonna hit me again, are you?
Non mi picchierai di nuovo, vero?
Never again are you to have contact with this man, under any circumstances!
Non dovrai piu' avere contatti con quest'uomo, in nessuna circostanza!
You're not gonna start talking about the magic box again, are you?
Non avrai mica intenzione di parlare di nuovo della scatola magica, vero?
You're not challenging me again, are you?
Non mi stai mica sfidando di nuovo vero?
We're making house calls again, are we?
Facciamo di nuovo le visite a domicilio, non e' vero?
Well, the good news is Nolan doesn't have a lot of friends, so the odds of this situation ever happening again are pretty low.
La buona notizia e' che Nolan non ha molti amici, quindi la probabilita' che questa situazione capiti di nuovo e' piuttosto scarsa.
You're not dosing me again, are you?
Non mi stai drogando di nuovo, vero?
You're not going to hit me again, are you?
Non mi colpirete di nuovo, vero?
Raven, your chances of reaching the kill switch again are less than 2%.
Raven, hai meno del 2 percento di possibilità di raggiungere di nuovo l'interruttore.
You're not gonna tackle me again, are you?
Non mi devo aspettare un altro placcaggio, vero?
You aren't talking about the Garfield-Lincoln thing again, are you?
Non starai parlando di nuovo dell'aneddoto di Garfield e Lincoln, vero?
You're not really gonna do this again, are you?
Non lo farai di nuovo, vero?
We're not gonna do this again, are we?
Non dobbiamo ricominciare tutto da capo, vero?
You're never gonna be able to buy a gun again, are you?
Non potrai mai più comprare un'arma, no?
You ain't gonna trick me again, are you?
Non vorrai farmi altri trucchetti, vero?
You're not gonna hit on me again, are you?
Non ci provera' di nuovo con me, vero?
You're not in trouble again, are you?
Non sei ancora nei guai, vero?
You're not going to come back here again, are you?
Non tornerai mai piu' qui, vero?
We're not going to go through this again, are we?
Non vogliamo rifarlo di nuovo, vero?
We're not coming back here again, are we?
Noi non ritorneremo più qui, vero?
We're not going to play another gig again, are we?
Non faremo mai piu' una serata, vero?
Loitering in the woodshed again, are we, Myccie?
Sempre nascosto in qualche legnaia, non è vero, Myccie?
You're not talking about McCloud again, are you?
Parli ancora di quel vecchio attore?
Well, with Chloe back to normal, the odds of them ever tracking us again are virtually nil.
Beh, quando Chloe sara' tornata alla normalita', le probabilita' che ci rintraccino di nuovo sono praticamente nulle.
We're never gonna see them again, are we?
Non li rivedremo mai più, vero?
We're never going to separate again, are we?
Non ci dovremo separare mai piu', vero?
My chances of ever flying again are slim to none.
Le mie possibilita' di volare ancora sono praticamente nulle.
Spencer, you are not gonna make me crawl through that window again, are you?
Spencer, non vuoi farmi arrampicare dalla finestra di nuovo, vero?
So the chances of getting back to sleep again are nil.
Cosi' le possibilita' di rimettersi a dormire sono nulle.
You're not going to do it again, are you?
Non vuoi farlo un'altra volta, vero? No.
1.8078510761261s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?