Therefore, peacefully a highly strategic action must be taken.
Perciò, pacifiche azioni altamente strategiche devono essere prese.
27 The Court of Justice of the European Union submits that the action must be declared inadmissible on the ground that the application lacks clarity and precision with respect to the identity of the victim of the material and non-material damage alleged.
27 La Corte di giustizia dell’Unione europea sostiene che il ricorso deve essere dichiarato irricevibile in quanto l’atto introduttivo difetterebbe di chiarezza e precisione riguardo all’identità della vittima dei danni materiali e morali asseriti.
ASIA/MYANMAR - Cardinal Bo: action must be taken to stop the ecological holocaust
AMERICA/MYANMAR - Il Card. Bo: bisogna agire per fermare l’olocausto ecologico
"In light of the recent appliance theft at Turow Elementary, action must be taken to abolish the homeless shelter ASAP."
"Alla luce dei recenti furti di apparecchiature alla scuola elementare Turow, bisogna discutere della chiusura del rifugio per senzatetto al più presto."
SME’s capacity for action must be strengthened by taking into account their specific characteristics and their limited resources.
La capacità d’azione delle PMI deve essere rafforzata tenendo conto delle loro specificità e delle loro risorse limitate.
Decisive action must be taken at the first sign of trouble.
È necessario agire con decisione al primo segnale di difficoltà.
This action must be repeated several times, constantly encouraging the correct behavior of the dog.
Tale azione deve essere ripetuta più volte, incoraggiando costantemente il proprio comportamento del cane.
To achieve the greatest increases in productivity, action must be taken by ALL sections of the community: government, trade unions, workers and employers.
Per ottenere i maggiori incrementi di produttività, l’azione deve essere intrapresa da tutti i settori della comunità: governo, sindacati, lavoratori e datori di lavoro.
The legal action must be brought before the administrative tribunal within 30 days of the notification of the refusal decision or after the silence of the administration kept for 3 months.
Il ricorso deve essere presentato dinanzi al Tribunale amministrativo entro 30 giorni dalla notifica della decisione di rigetto o dopo il silenzio dell’amministrazione conservati per 3 mesi.
But regardless of your age, action must be taken when the first signs of mental impairment start to show, especially when this is caused by a dysfunction or restriction of the microcirculation.
Tuttavia, indipendentemente dall'età, è necessario agire non appena si mostrano i primi segni di diminuzione delle capacità mentali, soprattutto se essi sono causati da difetti o alterazioni della microcircolazione.
Corrective action must be taken prior to resetting the fault.
I provvedimenti devono essere presi prima della risistemazione dell'errore.
This action must be brought by the Customer within a period of 2 years from the discovery of the defect.
Quest’azione deve essere intentata dal Cliente in un termine di 2 anni a contare dalla scoperta del vizio.
The foundations of Community action must be based on an evaluation of the main threats to animal health.
Una valutazione delle principali minacce che gravano sulla salute degli animali deve costituire la base dell'azione comunitaria.
Which leads me to believe a non-state action must be involved.
Il che mi porta a credere che possa essere coinvolta una forza non statale.
In integrating migration into the external policy of the Community, action must be based on the following four key principles:
L'integrazione delle questioni connesse all'emigrazione nella politica estera comunitaria deve concentrarsi su quattro principi fondamentali:
In the case provided for by article 1642-1, the action must be brought, at risk of foreclosure, within one year from the date on which the seller may be discharged from apparent defects or defects of conformity.
Nel caso indicato dall'articolo 1642-1, l'azione deve essere denunciata, a rischio di preclusione, entro un anno dalla data in cui il rivenditore può essere esonerato dalla responsabilità per vizi apparenti o di conformità.
33 The Court of Justice of the European Union submits that the action must be declared inadmissible on the ground that the application lacks clarity and precision in relation to the cause, substance and extent of the non-material damage alleged.
33 La Corte di giustizia dell’Unione europea sostiene che il ricorso deve essere dichiarato irricevibile in quanto l’atto introduttivo difetterebbe di chiarezza e precisione quanto alla causa, alla sostanza e all’entità dei danni morali asseriti.
A substantial proportion (it varies) of the resources needed for a community project (ie the action) must be provided by the community members themselves;
Una buona parte (variabile) delle risorse necessarie a un progetto di comunità deve essere fornita dai membri della comunità stessa.
It serves as a monitoring instrument, identifying the investment areas where action must be taken to speed up the selection and execution of projects co-financed under the programming period 2007-2013.
Inoltre, funge da strumento di controllo per identificare i settori d'investimento in cui è necessario agire per accelerare la selezione e l'attuazione di progetti cofinanziati nel periodo di programmazione 2007-2013.
Use of Max Potent: dissolve half a teaspoon of preparation in a glass of water, mix thoroughly and drink before the meal – the action must be repeated three times a day for 30 days.
Utilizzo di Max Potent: Disciogliere metà cucchiaino del preparato in un bicchiere di vetro, mischiare completamente e bere prima dei pasti – l’azione deve essere ripetuta per 3 volte al giorno per 30 giorni.
81 Accordingly, the action must be dismissed in so far as it relates to annulment of the first contested decision.
81 Di conseguenza, si deve respingere il ricorso nella parte in cui mira all’annullamento della prima decisione impugnata.
The legal action must be brought within 3 months of the notification of the administrative decision.
Il ricorso deve essere proposto entro il termine di 3 mesi dalla notifica della decisione amministrativa.
The scope and complexity of social action must be commensurate with the human resources available in a village or neighbourhood to carry it forward.
Le dimensioni e la complessità dell’azione sociale devono essere commisurate alle risorse umane di cui il villaggio o il vicinato dispongono per portarla avanti.
Their joint action must be strengthened at international level.
La loro azione congiunta deve essere rafforzata sul piano internazionale.
The action must be drawn up in Slovenian and signed by the claimant him or herself.
L'istanza deve essere redatta in sloveno e deve recare la firma originale del richiedente.
An action must be brought before the competent court before the limitation period has expired (the action must be served before the court within the limitation period).
L'azione deve essere intentata dinanzi all'autorità giudiziaria competente prima della scadenza del termine di prescrizione (l'azione deve essere eseguita dinanzi all'organo giurisdizionale entro il termine di prescrizione).
When, however, he accumulates applications between which there is a relationship of dependency or subsidiarity, the action must be brought before the court competent for examining the main application.
Tuttavia, quando l'attore cumula azioni che siano collegate da un rapporto di dipendenza o di sussidiarietà, l'azione deve essere esercitata dinanzi al giudice competente ad esaminare il ricorso principale.
1.0409488677979s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?