Translation of "academia" in Italian


How to use "academia" in sentences:

We bring together hundreds of thousands of experts to solve important problems for industry and academia.
Coordiniamo centinaia di migliaia di esperti per risolvere problemi importanti per l'industria e il mondo accademico.
When the hysteria reaches academia, I guess it's time to call it a career.
Quando il panico raggiunge l'accademia e' ora di concludere la carriera.
Fancy private schools, parents in academia.
scuole private prestigiose, genitori docenti universitari...
That's the beautiful thing about academia.
E' questa la cosa stupenda del mondo accademico.
Its education dimension creates new opportunities for career development and pathways between academia and the private sector.
La sua dimensione educativa crea nuove opportunità di sviluppo professionale e stabilisce collegamenti tra il mondo accademico e il settore privato.
"Certain social aspects of academia proved challenging for Troy."
"Alcuni "aspetti sociali del... Dell'ambito accademico si sono rivelati difficili per Troy".
About a year ago, he quit and went back to academia.
Circa un anno fa', mollo' e torno' all'universita'.
You know, originally, I was going to pursue a career in academia?
Sai che, all'inizio, stavo per seguire una carriera in accademia?
And what is the first rule of academia?
Qual e' la prima regola di questo mondo?
I imagine you'd fit in rather well in academia.
Devi di certo sentirti a tuo agio con la vita accademica, immagino.
Straight into the arms of academia.
E si è tuffata nel mondo accademico.
You gave up academia for this madhouse?
Ha lasciato la carriera accademica per questo manicomio?
Well, it's easier for him to slide into academia and dissect the work of others than it is to stand by his own words.
Beh, è più facile per lui entrare nel mondo accademico e dissezionare le parole altrui piuttosto che fare affidamento sulle proprie, di parole.
Uh-huh, and I also sense academia is challenging for you.
E in più mi sembra che l'ambiente accademico sia impegnativo per te.
The state capital, Albany, at the university, where it may be protected and studied by the brightest, most learned minds in academia.
Nella capitale dello stato. Albany, all'università, dove può venire protetta e studiata dalle più brillanti... ed erudite menti del mondo accademico.
Oh, he would've been so much happier if he'd returned to academia.
Wendy, viaggi troppo con la mente. - Oh, sarebbe stato molto più felice se fosse tornato in ambiente accademico.
Graduated top of her physics program and then just dropped out of academia.
Laureata a pieni voti in Fisica, ha poi mollato la carriera accademica.
The need to initiate Bachelor Studies in Business Informatics (BI) stems from a profound market demand in both academia and practice.
Laurea in informatica aziendale nasce da una profonda domanda del mercato sia nel mondo accademico che nella pratica.
Mr. Castle, people who study sex-related fields are often derided within academia.
Signor Castle, le persone che studiano ambiti legati al sesso sono spesso derisi nell'ambiente universitario.
But rather than take the easy route through the academia... he honed other skills.
Ma piuttosto che prendere la strada piu' facile dell'accademia, si specializzo' in altre competenze.
He tempted me with his academia.
Mi stuzzicavano con queste frasi accademiche.
And, like a virus, this disorder now permeates every facet of government - news media - entertainment - and even academia.
E, come un virus, questo disturbo permea ogni aspetto del governo, dei media, del divertimento e persino del mondo accademico.
Am I part of the new militant academia?
Faccio parte della nuova militanza accademica?
And yet, you're here at Milton Valley, the jack-off booth of academia.
Eppure, sei qui... alla Milton Valley, la più squallida delle accademie.
R is used by a growing number of managers and data analysts inside corporations and academia.
R è utilizzato da un numero crescente di manager e analisti di dati all'interno di aziende e università.
, in french, Editions Academia, Used
, IN FRANCESE, 134 pagine, Editions Academia, Usato
, in french, Editions Academia, New
, IN FRANCESE, Harmattan, Libro in brossura, Nuovo
The prize will reward the city which is building the best “innovation ecosystem”, connecting citizens, public organisations, academia, and business.
Il premio ricompensa la città che adotta il miglior “ecosistema innovativo” per collegare cittadini, organismi pubblici, università e imprese.
When I started talking about this research outside of academia, with companies and schools, the first thing they said to never do is to start with a graph.
Quando iniziai a parlare di questa ricerca al di fuori del mondo accademico, nelle scuole e nelle aziende, la prima cosa che mi dissero di non fare mai è di cominciare il discorso con un grafico.
Optimism leads to success in academia and sports and politics.
L'ottimismo porta al successo nel mondo accademico, nello sport e in politica.
Now we expect that to happen with silly stories about precognition, but the problem is, we have exactly the same problem in academia and in medicine, and in this environment, it costs lives.
Pensiamo che sia così solo per le storielle sulla preveggenza, mentre il problema è che la stessa situazione si verifica in ambito accademico e medico e, in questo ambito, costa vite.
Well, we have to come up with a partnership between academia, government, the private sector, and patient organizations to make that so.
Per farlo dobbiamo creare una collaborazione tra mondo accademico, governo, settore privato, e associazioni dei pazienti.
We live in an age where some of the great breakthroughs are not going to happen in the labs or the halls of academia but on laptops, desktops, in the palms of people's hands who are simply helping out for the search.
Viviamo in un'epoca in cui le grandi scoperte non si faranno nei laboratori o nelle aule universitarie ma sui computer, nelle mani della gente, che collabora alla ricerca.
Looking back, I am extremely grateful for the positive response that I received, not only from academia, but also patients, and people around the world affected by this terrible disease.
Guardando indietro, sono davvero grata per il riscontro positivo ricevuto, non solo per il fatto accademico, ma anche per i pazienti, e le persone nel mondo che soffrono di questa terribile malattia.
We also assembled the professional classes -- doctors, lawyers, academia and more.
Abbiamo anche messo insieme le classi professionali -- dottori, avvocati, professori e tanti altri.
These are all very different examples of people who drew upon their platforms and resources in academia, tech and media, to actively express their allyship.
Questi sono tutti esempi diversi di persone che sfruttano le proprie risorse all'università, nella tecnologia e nei media, per esprimere attivamente la loro alleanza.
I left academia and now lead a diverse team of technologists, researchers and refugees that is developing customized self-help resources for newcomers.
Ho lasciato l'università e ora dirigo un team di tecnici, ricercatori e rifugiati che sviluppa risorse di auto-aiuto su misura per i nuovi arrivati.
I had gotten the first job I applied for in academia, land of a thousand crushed dreams.
Avevo ottenuto il primo lavoro in accademia, che è solitamente terreno di grandi delusioni,
I know that as a scientist, I have information and as a human being, I can communicate with anybody, inside or outside of academia.
So che come scienziata, ho informazioni e come essere umano, posso comunicare con chiunque, dentro e fuori dal mondo accademico.
And so we're trying to disseminate information about the importance of the canopy, the beauty of the canopy, the necessity of intact canopies, to people outside of academia.
cerchiamo di diffondere informazioni sull'importanza della canopea, la sua bellezza, la necessità di preservarla, al di fuori del mondo accademico.
As many of you are aware, the world of academia is a rather inward-looking one.
Il mondo accademico, si sa, tende spesso all'isolazionismo.
Given the duress that we're feeling environmentally in these times, it is time for scientists to reach outward, and time for those outside of science to reach towards academia as well.
Data l'impellenza dei problemi ambientali, è tempo per gli scienziati di uscire all'esterno, e per le persone comuni di andare incontro al mondo della scienza.
0.96858787536621s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?