Translation of "about to learn" in Italian

Translations:

per imparare

How to use "about to learn" in sentences:

He was just about to learn to tie a bow-knot in his shoe laces.
Devo trovarlo, signora Ritter... stava imparando a fare i nodi ai lacci delle scarpe.
But fate turns on a moment, dear ones, and the pig was about to learn the meaning of those two cruel words of regret:
Ma il destino è bizzarro, miei cari, e il maiale stava per imparare il significato di due crudeli parole:
They're about to learn something of our young Empress... that may give them pause for thought.
Impareranno qualcosa sulla nostra giovane Principessa... che dara' loro il tempo di riflettere.
Are you truly prepared for what you are about to learn?
Sei preparata a quello che stai per imparare?
Last spring, I got kicked out of Harvard two months shy of my diploma, but what I was about to learn, no lvy League school in the world could teach me.
Sono stato espulso da Harvard quando mi mancavano solo due mesi alla laurea. Ma quello che stavo per imparare, nessuna università di prestigio avrebbe potuto insegnarmelo.
We were about to learn the hard way.
Stavamo per conoscere la parte amara della vita.
What Darnell was about to learn was just how me and Joy arguing sent her running to him, and him and her arguing was going to send her right back to me.
Quello che Darnell stava per imparare era che come le dispute fra me e Joy la facevano correre da lui, le discussioni fra di loro I'avrebbero rimandata dritta da me.
You're about to learn how that feels, Jack.
E tu stai per scoprire cosa si prova, Jack.
I see a man about to learn a hard lesson.
Io vedo un uomo che sta per imparare una dura lezione.
The secrets you are about to learn have been kept hidden for ages, secrets that many of this realm would prefer to stay hidden.
I segreti che stai per apprendere sono stati custoditi per anni, segreti che molti di questo regno vorrebbero mantenere celati.
Oh, this is so exciting, you're about to learn who you're gonna call.
Che emozione, stai per sentire per la prima volta "Who you gonna call?"
Uh, I was just about to learn how to drive her wild.
Stavo giusto per scoprire come "farla impazzire".
This mining colony's about to learn the hard way, you don't mess with Ferrous Corp.
La bomba. Questa colonia di minatori imparera' a proprie spese che non si scherza con la Ferrous Corp.
Main target of my task force is about to learn that his daughter was found hanging from a billboard in a vacant lot.
Il bersaglio principale della mia task force sta per sapere che sua figlia e' stata trovata impiccata in un luogo abbandonato.
Master Sergeant Baumgardner is in the waiting room, where he is about to learn that time travel is real.
Il Sergente capo Baumgardner è in sala di attesa, dove sta per scoprire che i viaggi nel tempo sono una realtà.
Amber is about to learn what happens, when you ride a bear without wearing your seatbelt.
Amber sta per imparare cosa succede, se si viaggia su un orso senza cintura.
Well, they're about to learn the rules, Charles.
Stanno per imparare le regole, Charles.
And I was about to learn it the hard way.
E stavo per impararlo nella maniera peggiore.
Being the chicken soup for someone else's soul is a delicate brew, but you're about to learn from the master chef.
Essere la zuppa di pollo per l'anima di qualcun altro e' una preparazione delicata, ma voi state per imparare dal capo cuoco.
My dear Jackie, there is a cost for failure, a cost you are about to learn.
Mia cara Jackie... il fallimento ha un costo. Un costo che tu stai per scoprire.
It's a lesson you're about to learn.
E' una lezione che state per imparare.
But he's about to learn himself a lesson.
Ma sta per imparare la lezione.
Well, you're about to learn what being a Kappa is all about.
Beh, tra poco imparerete cosa vuol dire essere una Kappa.
For you're about to learn... the terrible truth.
Perché stai per conoscere la terribile verita.
Ten minutes is a very long time, as you are about to learn.
Dieci minuti sono molto lunghi... come stai per scoprire.
But I was about to learn that the dead can hover on the edge of our vision with the density and luminosity of mist.
Ma stavo per imparare che i morti possono oltrepassare il limite delle nostre visioni con la densita' e la luminosita' della nebbia.
And a promise is just a word when it arrives too late as you are about to learn.
E una promessa e' solo una parola quando arriva troppo tardi... come stai per imparare.
You're about to learn what it feels like to get burned.
Stai per imparare cosa si prova quando ci si brucia.
We're about to learn the winner of the bet.
Stiamo per scoprire il vincitore della scommessa.
You're about to learn how Division takes care of their own.
Stai per imparare il modo in cui la Divisione si prende cura dei suoi.
And that's what this whole day is about, to learn from the folks speaking, and we profile these people on Live Your Legend every day, because when ordinary people are doing the extraordinary, and we can be around that, it becomes normal.
Il succo di questa giornata è imparare da chi parla, e queste sono le persone che trovate ogni giorno su Live Your Legend, perché quando persone ordinarie fanno cose straordinarie, e noi possiamo esserne parte, lo straordinario diventa normale.
2.4375879764557s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?