Translation of "abandoning your" in Italian

Translations:

abbandonando la

How to use "abandoning your" in sentences:

By abandoning your support of his war.
Abbandonando il vostro appoggio alla sua guerra.
You're broken for abandoning your post in time of war.
Ha abbandonato il suo posto in tempo di guerra.
If you turn your back on them now you're abandoning your faith.
Se gli volta le spalle adesso, abbandona la sua fede.
Abandoning your flock just when they needed ya...
Abbandonare il tuo gregge proprio quando hanno bisogno di te...
There's something... immoral about abandoning your own judgment
Sapete, c'è qualcosa di immorale nel delegare le proprie scelte.
Suicide is worse than abandoning your kid.
Un padre suicida è peggio di uno che ti abbandona.
Can't imagine general Juma will be pleased to learn that you're abandoning your mission.
Non credo che il Generale Juma gradira' il suo abbandono della missione.
And it's my professional opinion that your drug use is a direct result of your abandoning your dream of acting.
E il mio parere professionale e' che il tuo uso di droghe e' un risultato diretto dell'abbandono del tuo sogno di recitare.
To me, there's no excuse for abandoning your child.
Per me, non esiste nessuna scusa per abbandonare un figlio.
But not for abandoning your family and all your church?
Non per aver abbandonato la tua famiglia e la tua chiesa?
I don't know if she ever hit Shana, but abandoning your child day after day is another form of abuse.
Non so se ha mai picchiato Shana, ma stressare tua figlia giorno dopo giorno e' un'altra forma di abuso.
If you're hell-bent on abandoning your best friends...
Se sei convinta di voler abbandonare
Abandoning your friends in their time of need.
Hai abbandonato i tuoi amici nel momento del bisogno.
So don't you fucking complain to me about the consequences of abandoning your baby!
Quindi smettila di lamentarti con me delle conseguenze di aver abbandonato tua figlia!
Cogs abandoning your poppy fields to go work for The Widow?
Gli Infimi lasciano i tuoi campi di papavero e vanno a lavorare per la Vedova?
You think molding and shaping is accomplished by abandoning your charges and sending the occasional memo while you're off mudding in the Yangtze?
Credi che plasmare e modellare significhi abbandonare chi ti è stato affidato, e lasciare delle note, mentre tu vai a farti fanghi nel Fiume Azzurro?
Forsaking the flag, abandoning your country.
Tradire la bandiera, abbandonare il suo Paese.
You must tell Count Odo that you have no intention of abandoning your people.
Dovete rispondere al conte Oddone che non avete alcuna intenzione di abbandonare i vostri sudditi.
Yeah, and like abandoning your family to go off to hunt down your gangster father is a lesson in family values?
Parla quella che e' andata via di casa per far fuori il gangster che aveva per padre. Proprio un esempio di sani valori familiari.
In your rush to shed the skin of your former self, you're abandoning your belongings as if leaving the site of a contamination.
Nella fretta di liberarti della pelle della vecchia te stessa stai abbandonando le tue cose come per lasciare un luogo contaminato.
You're abandoning your obligations to the ship.
Stai ignorando i tuoi obblighi verso questa nave.
I doubt that agreement included you abandoning your marriage and running off to Scotland.
Dubito che includesse abbandonare tuo marito e fuggire in Scozia.
Oh, I know what a metaphor means, just like I know what abandoning your family looks like.
So cos'e' una metafora, - come so cosa vuol dire abbandonare la famiglia.
There had to be another option than just abandoning your own flesh and blood by the side of the road.
Doveva pur esserci un'opzione migliore di abbandonare il sangue del tuo sangue sul ciglio della strada.
I hate to interrupt you abandoning your principles, but I'm curious.
Odio interromperla mentre rinnega i suoi principi, ma sono curioso.
Blinded by capitalism and abandoning your people.
Accecata dal capitalismo hai abbandonato il tuo popolo.
And by the looks of things, you're not far off from abandoning your husband.
E a quanto sembra... tu non sei lontana dall'abbandonare tuo marito.
I'll tell you what's not fair-- abandoning your team for some shit job at some shit program in some shit city.
Ti dico io cosa non e' corretto. Mollare la tua squadra per un lavoro di merda, in un programma di merda, in una cittadina di merda.
You're abandoning your cigarette tray, you're leaving in the middle of your shifts, you have no idea what you're doing.
Abbandoni il tuo vassoio delle sigarette, te ne vai durante i turni, non hai la minima idea di quello va fatto.
1.3048100471497s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?