Translation of "a surgery" in Italian


How to use "a surgery" in sentences:

Looks like there won't be a surgery to scrub in on.
Sembra che non ci sara' piu' un'operazione a cui assistere.
A surgery like this requires O.R.Time, an anesthesiologist, a general surgeon to remove the cartilage from your ribs, at least two surgical nurses.
Un intervento come questo richiede tanto tempo nella sala operatoria, un anestesista, un chirurgo generico che rimuova della cartilagine dalle tue costole, ed almeno... due infermiere chirurgiche.
Well, then I'll just waste a few hours watching a surgery.
Beh, allora sprechero' solamente qualche ora a guardare un'operazione.
Have you ever even seen a surgery performed without an electrocautery machine?
Hai mai visto un intervento condotto senza cauterizzatore elettrico?
I just left a surgery because there was pain in a part of me that no longer exists.
Ho appena lasciato un intervento perche' mi faceva male una parte del mio corpo che non esiste piu'.
If you'll excuse me now, Grey and I have a surgery.
Ora, se vuoi scusarmi, io e la Grey abbiamo un intervento.
A surgery like this is a big adjustment for any parent, let alone if you're hearing about it for the first time.
Un'operazione del genere e' un grosso cambiamento per qualsiasi genitore, figurarsi a sentirne parlare per la prima volta.
I started, but I have a surgery.
Ho iniziato, ma ora ho un intervento.
It's OK to feel nervous before a surgery.
E' normale essere nervosi prima di un'operazione.
•The product shall be employed by a professional physician during a surgery.
• Il prodotto deve essere utilizzato da un medico professionista durante un intervento chirurgico.
I have two of them, from a surgery I had to correct misshapen cartilage I was born with.
Ne ho due per via di un intervento chirurgico che ho subito per correggere una deformazione cartilaginea congenita.
'Cause I just don't want to trade on our... whatever this is to, uh, get to observe a surgery.
Perche' non voglio approfittare di... questo, qualunque cosa sia, per assistere a un intervento.
And during this time we will establish that Dr. Torres agreed to perform a surgery she did not fully understand.
E durante questo periodo capiremo che la dottoressa Torres ha consentito a effettuare un'operazione che non conosceva pienamente.
Who doesn't love a surgery with "ooph" in it?
A chi non piacerebbe un'operazione che inizia con istero?
Dr. Zinberg has agreed to perform a surgery for us here at the Knick.
Il dottor Zinberg ha acconsentito a mostrarci una sua operazione al Knick.
That would be like a doctor leaving in the middle of a surgery!
E' come se un chirurgo se ne andasse via nel bel mezzo di un intervento.
I have a surgery this afternoon.
Ti... mostro cio' a cui sto lavorando.
"Roger Lee Brodie, the larger of the conjoined twins separated by a surgery hailed as a medical miracle, has died."
"Roger Lee Brodie, il piu' grande dei gemelli siamesi, "separato da un'operazione considerata un miracolo della medicina, "e' morto.
Has a surgery ever been captured that way before?
Qualcuno ha mai immortalato un'operazione in questo modo?
Algie's gonna have Thackery ask the board if he can perform a surgery on that D.W. Garrison Carr fellow.
Algie vuole che Thackery chieda al Consiglio il permesso di... operare questo D.W. Garrison Carr.
You did a surgery on the EMT, Jack Denton.
Lei ha operato il soccorritore, Jack Denton.
There's a surgery, but I just haven't had any time.
Ci sarebbe un'operazione, ma non ho mai avuto tempo di farla.
The only way to cut it out involves a surgery that will leave me paralyzed from the waist down.
L'unico modo per eliminarlo comporta un intervento chirurgico che mi lascerà paralizzata, dalla vita in giù.
I'm doing a surgery I fully believe in.
Faro' un intervento in cui credo pienamente.
You have a surgery when you get your appendix out.
Si subisce un intervento quando ci si opera di appendicite.
Considering the placement and the size of the tumor, a surgery of this nature is always very dangerous and potentially life-threatening itself.
Considerando la collocazione e le dimensioni del tumore, un intervento di questo tipo e' sempre molto pericoloso e potenzialmente pericoloso per la vita stessa.
So, as you can imagine with a surgery of this magnitude, there were some unforeseen complications.
Bene, come potete immaginare, con un'operazione di questa portata ci sono state delle complicazioni.
She probably wants a surgery to take her mind off of all the Harper Avery fuss.
Probabilmente vuole solo distrarsi da tutto il chiasso per l'Harper Avery.
I'm doing a surgery today, and I'm planning to use the new grey technique.
Oggi eseguiro' un intervento, e intendo usare la nuova tecnica Grey.
But there's a surgery which can take pressure off the nerve... how long would I be off work?
Ma c'e' un'operazione che puo' togliere pressione al nervo... per quanto mi dovrei assentare dal lavoro?
There's a surgery which can take pressure off the nerve.
C'e' un'operazione che puo' levare pressione dal nervo.
Okay, does this look like a surgery theater to you, Fiona?
Ok, questa ti sembra per caso una sala operatoria, Fiona?
My mother's here performing a surgery with you?
Mia madre e' qui? Per eseguire un intervento con lei?
Every time there was a surgery that failed, I was left with a little less flesh and bone.
Ogni volta che un'operazione andava male, rimanevo con meno carne e meno ossa.
A couple of years ago, a woman comes into Beth Israel Deaconess Medical Center for a surgery.
Un paio d'anni fa, una donna arriva all'ospedale Beth Israel Deaconess per un'operazione.
Now if you don't have power, or, God forbid, the power cuts out in the middle of a surgery, this machine transitions automatically, without even having to touch it, to drawing in room air from this inlet.
In mancanza di elettricità, o, Dio non voglia, se la corrente va via durante un intervento, questa macchina passa automaticamente, senza bisogno di intervenire, alla modalità di immissione di aria ambiente.
Moments later, I had a surgery date just weeks away, and a big fat prescription for Percocet.
noto che lui li nota. Poco dopo, avevo l'intervento prenotato di lì a poche settimane, e una prescrizione massiccia di Percocet.
Because for them it's not a surgery test, it's an English test.
Perché per loro non è un test di chirurgia, è un test di inglese.
And in that I need a surgery lexicon.
E in quello ho bisogno di un lessico della chirurgia.
I was determined to change my relationship with the cancer and I was determined to learn more about my cancer before doing anything as drastic as a surgery.
Ero determinato a cambiare la mia relazione con il cancro ed ero determinato a saperne di più sul mio cancro prima di una qualunque drastica chirurgia.
It's the number of people that need to take a drug or undergo a surgery or any medical procedure before one person is helped.
È il numero di persone che devono assumere un farmaco o sottoporsi a operazioni o altra procedura medica prima che un soggetto ne benefici.
Then I started thinking, would it be possible to hook up a heart/lung bypass machine and have a surgery where it was a tube going into my artery, and then appear to not breathe while they were oxygenating my blood?
Poi mi sono chiesto: sarà possibile agganciare un bypass cuore-polmone, e farmi impiantare chirurgicamente un tubo dentro l'arteria, per creare l'illusione di non respirare, mentre il mio sangue riceve comunque ossigeno?
1.3859589099884s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?