Translation of "a mandate" in Italian


How to use "a mandate" in sentences:

In the name of the celestial intelligences of all Nebadon, I ask for a mandate giving me the custody of the mortal body of Jesus of Nazareth and empowering us to proceed with its immediate dissolution.”
A nome delle intelligenze celesti di tutto Nebadon, io chiedo un mandato che mi affidi la custodia del corpo mortale di Gesù di Nazaret e che ci autorizzi a procedere alla sua immediata dissoluzione.”
Supreme executive power derives from a mandate from the masses.
II potere esecutivo supremo deriva da un mandato delle masse.
Now he has a mandate to destroy you.
Ora ha un pretesto per distruggerti.
You need a mandate from someone high up.
Serve il permesso della Stato Maggiore.
One, being a mandate for complete freedom, not a compromised freedom.
Primo: Il mandato per una libertà completa, non di compromesso.
We have a new mayor and a new state's attorney, and they both feel like they have a mandate for change.
Abbiamo un nuovo sindaco ed un nuovo pubblico ministero, ed entrambi ritengono di avere un mandato per il cambiamento.
The reality is the International Whaling Commission does have a mandate to look at issues affecting dolphins, but the Japanese are trying to legitimize a practice that just about every country in the world has said no to.
La realta' e' che la Commissione Internazionale per la Caccia alle Balene ha un mandato per analizzare i problemi che riguardano i delfini, ma i Giapponesi stanno cercando di legittimare una pratica alla quale tutti i paesi del mondo hanno detto no.
The Council may, on a proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, appoint a special representative with a mandate in relation to particular policy issues.
Articolo III-302 Il Consiglio può nominare, su proposta del ministro degli affari esteri dell'Unione, un rappresentante speciale al quale conferisce un mandato per questioni politiche specifiche.
His business not only lives by a mandate of equal opportunity, but he also puts his own money directly where his mouth is by investing in African-American owned businesses.
La sua azienda non solo vive con l'obiettivo dell'uguaglianza per tutti, ma impiega il suo stesso denaro per mettere in pratica quello che dice, investendo in imprese gestite da afro-americani.
But we were given a mandate to put Ricardo Pena behind bars, as quickly as possible and as long as possible.
Ma ci venne ordinato... di incarcerare Ricardo Pena, il più in fretta possibile e il più a lungo possibile.
For the purposes of Section 10.4., the Commission shall, as soon as possible and by 26 May 2018, provide the relevant scientific committee with a mandate to prepare guidelines that shall be ready before 26 May 2020.
Ai fini del punto 10.4, la Commissione, il prima possibile e entro il 26 maggio 2018, fornisce un mandato al comitato scientifico pertinente affinché prepari linee guida che siano pronte prima del 26 maggio 2020.
The Council also adopted negotiating directives (a mandate for the Commission), intended for the first phase of the negotiations.
Il Consiglio ha inoltre adottato direttive di negoziato (mandato per la Commissione), destinate alla prima fase dei negoziati.
That's why the university needs to establish and enforce a mandate of verbal consent.
Ed è proprio per questo che l'università deve stabilire e far applicare un sistema obbligatorio che preveda il consenso verbale.
At a news conference today, Seattle mayor Floyd Baracus surprised most observers by issuing a mandate that every man, woman and child get vaccinated against the flu virus this week.
Ad una conferenza stampa di oggi, il sindaco di Seattle, Floyd Baracus ha sorpreso la maggior parte degli ascoltatori ordinando che fossero vaccinati tutti i cittadini entro questa settimana.
A mandate then goes to CEN (the European Standardisation Committee) to start work on new product standards this can take more than 2 yrs.
Viene quindi affidato un mandato al CEN (il comitato europeo di normazione) affinché esso elabori nuove norme in relazione a tali prodotti.
Since it has been brought to the Senator's attention you don't have a mandate to close any more firehouses, we'd like you to sign it.
Dato che e' stato portato all'attenzione del Senatore che lei non ha un mandato per chiudere ulteriori caserme, ci piacerebbe che lo firmasse.
Sources tell us that Marks parked his car here at the airport today before boarding British Aqualantic Flight 10, the way he had boarded so many flights before, in the guise of an everyday passenger, but carrying a mandate
Ci sono fonti che dicono che Marks ha parcheggiato l'auto qui in aeroporto prima di salire a bordo del volo 10 della British Aqualantic, come aveva gia' fatto, in molti altri voli anteriori, come un normale passeggero,
Well, yet here I am with a mandate to remove the minor Kendal Crowe into state's custody.
Sara' anche vero, ma intanto ho qui con me... un mandato che dice di prelevare il minorenne Kendal Crowe e affidarlo ai servizi sociali.
A mandate to spread our customs... our cultures... our very way of life... to every corner beneath the Blue Sky.
Un mandato di trasmettere le nostre abitudini, la nostra cultura, il nostro stile di vita, in ogni angolo sotto il cielo blu.
I have a mandate to serve you. Nobody else does.
Solo io ho il mandato di assisterla.
I have a mandate to protect this hospital and I will see to it that Jackie never touches a patient again.
Sono stata incaricata di proteggere questo ospedale, E faro' in modo che Jackie, non tocchi mai piu' un paziente.
We are a group of Chinese-sponsored saboteurs with a mandate to destroy the U.S. economy, and we've got the first move.
Siamo un gruppo di sabotatori sponsorizzati dai Cinesi con il mandato di distruggere l'economia americana.
In order for Ed and I to make the changes this city needs, we need a mandate.
Per poter fare tutti i cambiamenti di cui la città ha bisogno Ed e io abbiamo bisogno di un mandato.
The pension equals 3.5% of the salary for each full year’s exercise of a mandate but not more than 70% in total.
La pensione è pari al 3, 5% della retribuzione per ciascun anno completo di esercizio del mandato, ma non può essere superiore, in totale, al 70%.
The High Representative is appointed by the European Council acting by a qualified majority, with the agreement of the President of the Commission for a mandate of 5 years.
L’alto rappresentante viene nominato dal Consiglio europeo a maggioranza qualificata, con l'accordo del presidente della Commissione, per un mandato di 5 anni.
We have a mandate from government to develop a safe and clean energy source based on fusion technology.
Abbiamo un mandato del governo per sviluppare un'energia sicura e pulita basata sulla fusione nucleare.
In its regulatory role, EBA has a mandate to develop technical standards and could usefully use its expert knowledge to continue in this task.
Nel suo ruolo normativo, l’ABE è incaricata di sviluppare norme tecniche e potrebbe avvalersi utilmente delle conoscenze e competenze per continuare ad assolvere tale compito.
On 25 March 2011, the bailiff applied to the Okresný súd Svidník for a mandate for enforcement on the basis of that arbitral award.
Il 25 marzo 2011, l’ufficiale giudiziario ha chiesto all’Okresný súd Svidník l’autorizzazione a dare esecuzione al lodo arbitrale di cui trattasi.
The EU has a mandate to ensure that citizens and foreigners moving within its borders are protected.
L'Unione europea ha il compito di garantire la protezione dei cittadini e degli stranieri che si spostano all'interno dei suoi confini.
The vote, which took place on 21 October 2013, gave the European Parliament a mandate for negotiations with the second chamber of the EU legislature, the Council of the European Union.
Il voto, che ha avuto luogo il 21 ottobre 2013, ha conferito al Parlamento europeo il mandato di negoziare con il secondo organo legislativo dell'UE, il Consiglio dell'Unione europea.
Provided that there is a European Assessment Document, a European Technical Assessment may be issued even in the case where a mandate for a harmonised standard has been issued.
Purché esista un documento per la valutazione europea, può essere rilasciata una valutazione tecnica europea anche nel caso in cui sia stato rilasciato un mandato relativo ad una norma armonizzata.
There are a few exceptions: MEPs who held a mandate in Parliament before the 2009 elections could opt to keep the previous national system for salary, transitional allowance and pensions.
Esistono tuttavia alcune eccezioni: i deputati che sedevano al Parlamento europeo prima delle elezioni del 2009 potrebbero scegliere di mantenere il precedente sistema nazionale per le retribuzioni, l'indennità transitoria e le pensioni.
Following today’s decision by Justice Ministers, the Commission now has a mandate to negotiate an umbrella agreement for personal data transferred to and processed by competent authorities in the EU and the US.
La decisione presa oggi dai ministri della Giustizia conferisce alla Commissione un mandato per negoziare un accordo quadro relativo ai dati personali trasferiti alle competenti autorità nell'UE e negli USA e da queste trattati.
The European Commission today sent a mandate to CENELEC (the EU standardisation body) requiring new technical safety standards to be drawn up.
La Commissione europea ha affidato oggi un mandato al CENELEC (l'organismo UE di normazione) affidandogli l'elaborazione di nuove norme tecniche di sicurezza.
The Commission negotiated the Transatlantic Trade and Investment Partnership on the basis of a mandate agreed unanimously by the governments of all of the Member States and supported by the European Parliament.
La Commissione ha negoziato il partenariato transatlantico per il commercio e gli investimenti in base a un mandato approvato all’unanimità dai governi di tutti gli Stati membri e avallato dal Parlamento europeo.
It is an invitation, maybe even a mandate, to enter the most vital arenas of human life, the most sensitive and the most frightening, the ones that we never want to go to, but when we do go there, we feel incredibly transformed when we do.
E' un invito, forse persino un mandato, per entrare nelle arene più vitali della vita umana, le più sensibili e le più spaventose, quelle in cui non siamo mai voluti andare, ma che quando ci andiamo, ci sentiamo incredibilmente trasformati.
6.4149348735809s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?