Translation of "a district" in Italian


How to use "a district" in sentences:

I have the authority to appoint a district sheriff.
Ho l'autorita' di nominare uno sceriffo della contea.
It is not a district that matters.
È un quartiere che non conta.
When a district attorney throws a man to the mob for political gain?
Se un procuratore distrettuale... getta un uomo in pasto ai leoni... per fini politici?
Either they move their people to one of three designated areas... where drug enforcement was not a district priority... or they face the wrath of every able-bodied soul in my district.
O avrebbero spostato la loro gente in una di queste tre aree designate... dove la lotta alla droga non era una priorita' del distretto... oppure avrebbero affrontato l'ira di ogni elemento valido del mio distretto.
But a district is you going backwards.
Ma in un distretto e' come tornare indietro.
Unless they get a call from a district supervisor, then nobody moves.
Se non li chiama il responsabile del Distretto, nessuno muove un dito.
He's in a district jail in Palomas.
È in una prigione messicana, a Palomas.
Why not somebody from a district where they caught one of your homeless cases?
Perche' non qualcuno del distretto dove hanno preso uno dei casi dei tuoi senzatetto?
Keep half a district worth of manpower on the street, chasing bullshit?
Vuoi continuare a far perdere tempo a mezzo distretto appresso a 'sta cazzata?
As a district attorney in New York, I was tough on crime.
Sono stato molto severo con il crimine, quando ero procuratore a New York.
Now that's not something a district attorney is supposed to do.
Non è bello perun procuratore, ma poi, tac!
Now, Article 1, Section 8 of the U.S. Constitution set forth.. that a district of no more than 10 miles square.. should house the new seat of government.
Secondo l'articolo 1, sezione 8 della costituzione un distretto di non più di dieci miglia quadrate deve ospitare la sede del governo, chi sa perché?
From a district with an empirically high applied demography value.
Schede di una circoscrizione con un valore demografico applicato empiricamente elevato.
She's a district attorney, and I'm the medical examiner from the Seattle PD.
Lei e' il Procuratore distrettuale e io sono il medico legale della polizia di Seattle.
3 women were discovered in Whitechapel, which is a district in East London, all within a month, and all eviscerated a la Mr. Ripper.
Avevano trovato tre donne a Whitechapel, un distretto nell'est di Londra, tutte nel giro di un mese, e tutte eviscerate con i metodi dello Squartatore.
I'm a District Chief in Springfield.
Sono capo di distretto, a Springfield.
First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes.
E' omicidio di primo grado e la vittima un agente di polizia, in piu' il procuratore distrettuale non vuole commettere altri errori.
Blowing up a district would be too risky.
Far esplodere un quartiere sarebbe troppo rischioso.
I don't know a district court judge who's ever let a reporter keep his source when national security was involved.
Non e' mai esistito un giudice distrettuale che abbia permesso a un reporter di nascondere la propria fonte a rischio della sicurezza nazionale.
And... as a district attorney, he is responsible above everybody on this.
E... in quanto procuratore distrettuale la sua responsabilità in merito supera quella di chiunque.
Don't always be a district attorney.
Non farlo essere sempre un interrogatorio.
It's a district up the river.
È un distretto lungo il fiume.
At the heart of the city centre of Lyon,, the Mercure Lyon Beaux-Arts hotel is a beautiful 19th-century building, located in a district classified as...
Nel cuore dell'area Presqu'ile di Lione e al centro della città, l'hotel Lafayette è a soli 10 minuti a piedi dal quartiere direzionale Part-Dieu, facilmente ra...
Just some English guy, standing on my lawn, with a District of Columbia drivers license.
Solo un tipo inglese che se ne sta sul mio prato con una patente degli Stati Uniti.
Teckla lives in a district that rarely has electricity and running water as a result of the war.
Teckla vive in un quartiere che di rado ha l'elettricita' e l'acqua corrente... come conseguenza della guerra.
In order for a district to be claimed by the Light Fae, each Ash has to make a covenant with the land during a secret, mystic ceremony, the "BOH-see ahn Ta-LAHV".
Perche' una regione possa essere rivendicata dai Fae della Luce, ogni Ash deve stringere un patto con la terra in una segreta cerimonia mistica. La "Boh-see ahn-ya-lahv".
A district attorney's a bit more qualified than a cattle rancher.
Un procuratore è più qualificato di un mandriano.
You're in charge of a district office, and that comes with responsibilities.
Sei a capo dell'ufficio di tutto il distretto e questo comporta delle responsabilita'.
A district supervisor from the Bureau of Prohibition with a stain of some nature on his pants cuff.
Un supervisore di quartiere del Dipartimento... Proibizionismo... con una macchia sull'orlo dei pantaloni.
For example, for a gas-fired power plant an appropriate time horizon could be 25 years, for a district heating system, 30 years, or for heating equipment such as boilers 20 years.
Ad esempio, per una centrale elettrica alimentata a gas un orizzonte temporale appropriato potrebbe essere 25 anni, per un sistema di teleriscaldamento 30 anni e per apparecchi di riscaldamento quali le caldaie, 20 anni; f)
Of course, this approach to education is peculiar only to those professionals who want to achieve much in their profession, and not just work for a salary in a district school or a polyclinic.
Naturalmente, questo approccio all'educazione è peculiare solo per quei professionisti che vogliono ottenere molto nella loro professione, e non solo lavorare per un salario in una scuola distrettuale o in un policlinico.
Even if you do not get sick often, you need to know your polyclinic and a district doctor.
Anche se non ti ammali spesso, devi conoscere il tuo poliambulatorio e un medico distrettuale.
China Town is a district of Moscow, in which there are many institutions of this type.
China Town è un quartiere di Mosca, nel quale ci sono molte istituzioni di questo tipo.
Now as valuable as something like this is in a district like Los Altos, our goal is to use technology to humanize, not just in Los Altos, but on a global scale, what's happening in education.
Ora, stimiamo molto le cose come questa nel distretto di Los Altos, ma il nostro obiettivo è usare la tecnologia per umanizzare, non solo a Los Altos, ma su scala globale, ciò che succede nell'educazione.
In Bangladesh, there's a district called Matlab.
In Bangladesh nel quartiere di Matlab,
By that point, a typical assignment will be to manage a district with a population in the millions or a company with hundreds of millions of dollars in revenue.
A quel punto, una tipica assegnazione sarà gestire un quartiere con una popolazione di milioni di persone o un'azienda con un fatturato di centinaia di milioni di dollari.
So here I was, the founding principal of a middle school that was a district public school, and I only had 45 kids to start.
Quindi io ero qui, ero la preside di una scuola media che era una scuola pubblica, e avevo soltanto 45 bambini per cominciare.
2.9335360527039s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?