I'll enjoy watching you make a complete ass of yourself.
Mi divertirò a vederti fare una figura di merda.
Would it help if I just said I was a complete ass?
Andrebbe meglio se dicessi che sono stato una testa di cavolo?
She made me feel like a complete ass.
Mi ha fatto sentire un completo idiota.
I just made a complete ass out of myself in front of Jack.
Ho appena fatto una vera figura di merda con Jack.
I was a complete ass earlier.
Prima sono stato un idiota totale.
If you don't believe me, make a complete ass of yourself and open it!
Se non mi crede, si renda completamente ridicolo, e lo apra!
But having said that, you are a complete ass for even thinking about messing around with gigi.
Ma, detto questo, sei un grandissimo coglione per aver anche solo pensato di spassartela con Gigi.
Dear God, so many times I must have looked like a complete ass.
Santo cielo, quante volte devo aver fatto la figura del cretino.
But I have been a complete ass about the prenup, okay?
Ma sono stato un completo idiota riguardo al pre-matrimoniale, ok?
And the beginning usually starts with someone acting a complete ass.
E l'inizio di solito comincia con uno che si comporta come un totale idiota. Jack!
I know you've been going through a horrible time, and, uh, I've been a complete ass to you, so... look.
So che hai attraversato un momento terribile e... sai, sono stato un completo idiota con te - quindi... - Senti.
I looked like a complete ass in front of Anna.
Sembravo un'idiota di fronte ad Anna.
and could you please not drive my Mustang like a complete ass-bucket!
E, ti prego, potresti evitare di guidare la mia Mustang come una completo faccia da culo?
Debbie, before you make a complete ass of yourself, do me a favor: take a look right here.
Prima che si renda del tutto ridicola, mi faccia un favore, dia un'occhiata qui.
CHELSEA: Charlie, you're being a complete ass about this.
Charlie, ti stai comportando da scemo.
If I made a comment after I'd said, "No comment, " I'd look like a complete ass, wouldn't I?
Se facessi un commento dopo aver detto "no comment", sembrerei un perfetto idiota, non crede?
Hey, it was not a complete ass-kicking, by the way.
Ehi, non e' stato un vero massacro, comunque.
Even when you're being a complete ass.
Anche quando ti comporti da faccia di culo.
Well, I guess I'm not always a complete ass.
Beh... immagino di non essere sempre... una faccia di culo.
My neighbor is a complete ass...
Il mio vicino e' un vero stro...
I had never said the things that I was feeling, and I didn't feel that I could say those things without making a complete ass of myself, pretty much like I am doing right now.
Non mi era mai successo di dire quello che provavo e... E non pensavo di poter... dire delle cose del genere senza sembrare... un perfetto idiota. Piu' o meno... come sto facendo ora.
And this is why you're a complete ass.
Ed è per questo che sei una stronza.
So, tell me, am I a complete ass?
Quindi, dimmi, sono un completo idiota?
And if I was gonna make a complete ass of myself, I didn't want to remember it.
E se mi fossi reso davvero ridicolo, beh, non voglio ricordarmelo.
That's a really good question, because I have been driving myself insane, making a complete ass of myself!
Bella domanda. Sto diventando matto rendendomi del tutto ridicolo!
Leonard Drake was a complete ass.
Leonard Drake era un completo idiota.
It was a complete ass getting it through customs.
E' stata una vera rottura farlo passare dalla dogana.
1.7323050498962s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?