I've learned from a former asset that Iosava is soliciting funds for a new refugee foundation right here in Berlin.
Ho saputo da un ex risorsa che Iosava sta richiedendo fondi per una nuova fondazione per i rifugiati qui a Berlino.
So now, several hundred of these walking meetings later, I've learned a few things.
Così ora, dopo diverse centinaia di questi incontri a piedi, ho imparato un paio di cose.
I believe this wish reflects a painful truth that I've learned in the past 15 years.
Credo che quel desiderio rifletta una dolorosa verità che ho imparato negli ultimi 15 anni.
Here's one thing I've learned from the movies!
Ma questo l'ho imparato dal cinema!
And you've learned some new methods.
Ed hai imparato dei nuovi metodi.
But I've learned a lot since then.
Ma ho imparato molto da allora.
Next time I'll show you how to play a tune using what you've learned.
La prossima volta ti insegnerò a suonare un pezzo usando quello che hai imparato.
Cesar I've learned to read the eyes of men.
Cesar ho imparato a leggere negli occhi degli uomini.
I hope you've learned your lesson.
Spero tu abbia capito la lezione.
One thing I've learned in all my years is that nothing ever works out the way you want it to.
Una cosa che ho imparato in tutti questi anni è che niente va mai a finire nel modo che tu vorresti.
I've been working with mutants as long as you have, Xavier, but the most frustrating thing I've learned is nobody really knows how many even exist or how to find them.
Lavoro con i mutanti da anni, come te, ma la cosa più frustrante che ho appreso è che nessuno sa quanti siano o come trovarli.
Oh, unless you've learned the truth.
Oh, a meno che tu non abbia scoperto la veritá.
I want everyone to watch and write one page about what you've learned.
Voglio che voi tutti lo vediate e che scriviate una pagina su ciò che avete imparato.
We've learned Earth's languages through the World Wide Web.
Abbiamo imparato i linguaggi della Terra su Internet.
If there's one thing I've learned in all my years watching Earth, it's that people aren't what they may seem.
Una cosa che ho imparato osservando la Terra è che le persone non sono ciò che sembrano.
Correct my mistakes... add your diagrams... and show the world what we've learned in this place.
Correggi i miei errori... aggiungi i tuoi diagrammi e mostra al mondo quello che hai imparato qui.
We've learned their language, but we'll never be their countrymen.
Abbiamo imparato la loro lingua, ma non saremo mai loro compatrioti.
The things I've learned about women.
Le cose che ho imparato sulle donne.
I think you've learned your lesson.
Credo che hai imparato la lezione.
I've learned four languages in my time here and started Chinese lessons recently.
Ho imparato quattro lingue da quando sono qui dentro e adesso ho cominciato con il cinese.
You're gonna show me that you've learned something.
Devi dimostrarmi che hai imparato la lezione.
It does the things that I need it to do, and I've learned to use it to the best of its capacity just as you have, and that's the thing about those kids in those pictures as well.
Fa le cose che ho bisogno di fare e ho imparato ad usarlo al meglio delle sue capacità, proprio come voi e anche come quei ragazzi di quelle fotografie.
I think I've learned a lot.
Ho imparato un sacco di cose.
You sound like you've learned so much, Maria.
Sembra tu abbia... imparato molto, Maria.
If there's anything that I've learned this year, it's that you always find your way home.
Se c'e' una cosa che ho imparato quest'anno e' che riesci a trovare la strada di casa.
But if there is one thing I've learned on this journey... what we want doesn't matter.
Ma se c'è una cosa che ho imparato in questo viaggio è che non importa cosa vogliamo noi.
I've learned that it's really, really hard to control people, so I'm gonna try to control something that's a lot easier than people.
Ho imparato che è molto, molto difficile controllare le persone, quindi proverò a controllare qualcosa di molto più semplice.
You may come out when you've learned to be a loving daughter.
Uscirai di qua quando diventerai una figlia adorabile.
I'm a constant disappointment to my own father and I've learned to live with it.
Io sono una delusione continua per mio padre e ho imparato a conviverci.
I suppose I've learned that crazy is a lot more complicated than people think.
Credo di aver imparato che... la pazzia è molto più complicata di quello che crede la gente.
We're happy to see you've learned to honor your partnership.
Sono felice che stiate imparando tutto sulla collaborazione.
I've learned a lot about myself.
Ho imparato molto su me stesso.
If it's one thing I've learned in 3000 years... it's you can't give up on family.
Se c'è una cosa che ho imparato in 3000 anni è che si tenta sempre di recuperare la famiglia.
And what we've learned is that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, very different.
Quello che abbiamo imparato è che i bambini sono sensibili alle statistiche, e le statistiche del Giapponese e dell'Inglese sono molto, molto diverse.
I've learned that there's no boundaries, and if I look at the evolution of my work i can see threads and connections that make sense.
Ho imparato che non ci sono confini, e se guardo l'evoluzione del mio lavoro vedo fili e connessioni che hanno senso.
I've learned to respect the lightning.
Ho imparato a rispettare il fulmine.
We've learned three big lessons about relationships.
Punto. Abbiamo imparato tre grandi lezioni in merito alle relazioni.
From these lessons from our own solar system, we've learned that a planet's atmosphere is crucial to its climate and potential to host life.
E grazie a queste lezioni del nostro sistema solare, abbiamo imparato che l'atmosfera di un pianeta è cruciale per il suo clima e la sua capacità di ospitare la vita.
We steamed up the windows permanently, and every hour we had a different designer come in and write these things that they've learned into the steam in the window.
Soffiavamo continuamente vapore sulle finestre, ed ogni ora veniva un designer diverso a scrivere queste cose che aveva imparato, sulle finestre appannate.
1.1524319648743s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?