Translation of "'ve been briefed" in Italian

Translations:

sono stato informato

How to use "'ve been briefed" in sentences:

You've been briefed on this problem.
Lei sa già qual'è il nostro problema.
I'm sure you've been briefed as to your situation.
Ti avranno messo al corrente della situazione.
You've been briefed on our situation?
Sei stato informato della nostra situazione?
We've been briefed on all the men at large.
Abbiamo avuto informazioni sugli uomini in libertà.
All right, everyone, if you want to gather around, I trust you've been briefed.
Bene gente, se volete raccogliervi Spero siate stati aggiornati.
If you'd all sign these waivers acknowledging you've been briefed on safety...
Firmate questi atti di rinuncia che dichiarano che siete stati avvertiti dei pericoli...
So you've been briefed on what's happened?
Allora, siete al corrente di cio' che e' successo?
I've been briefed on the general situation.
Sono stato informato della situazione generale.
I've been briefed on your unit, Captain.
(cardell) mi hanno informato sulla sua unità, capitano.
I've been briefed on how you brought in Olivia Dunham.
Sono stato informato di come hai preso Olivia Dunham.
I trust you've been briefed on our position?
Immagino sia stata ragguagliata sulle nostre posizioni?
You're the only two members of the administration who've been briefed.
Voi due siete gli unici membri dell'amministrazione che ne sono al corrente.
I've been briefed on everything you've done for Anne's family, and from what I heard, you've gone above and beyond.
Sono stata informata su tutto cio' che ha fatto per la famiglia di Anne, e da cio' che ho sentito, ha fatto piu' del dovuto.
I've been briefed on the results of his autopsy.
Mi hanno comunicato i risultati della sua autopsia.
Listen, I've been briefed on your son's situation.
Sono stato informato su suo figlio.
I was told you've been briefed?
Mi hanno detto che e' stato aggiornato?
I've been briefed... on your work with Operation Monarch.
Sono stato ragguagliato sul suo lavoro con l'Operazione Monarch.
You've been briefed on my new line of research?
Sei stato informato del mio nuovo campo di ricerca?
I'll let the Captain know that you've been briefed.
Faro' sapere al capitano che lei e' stato aggiornato.
Clearly you've been briefed about his, uh, background and also his foster care history.
trascorsi ed anche della sua storia assistenziale.
You've been briefed on the situation at Isodyne?
Sei stato informato sulla questione della Isodyne?
You've been briefed by your lawyers, Mr. Axelrod.
È stato già informato dai suoi legali, signor Axelrod.
I've been briefed by command at McGuire.
Il Comando della Base McGuire mi ha informata.
I assume you've been briefed about the End of Days organization.
Presumo sia stato informato sull'organizzazione terminatori del tempo?
0.97389817237854s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?