Translation of "'sectors" in Italian

Translations:

dei settori

How to use "'sectors" in sentences:

Contracts in the water, energy, transport and postal services sectors
Appalti aggiudicati nei settori dell’acqua, dell’energia, dei trasporti e dei servizi postali
These decisions covering many sectors aim to ensure proper application of EU law for the benefit of citizens and businesses.
Le decisioni qui esposte, riguardanti molteplici settori, si propongono di garantire la corretta applicazione della legislazione dell'Unione a favore dei cittadini e delle imprese.
These decisions covering many sectors aim at ensuring proper application of EU law for the benefit of citizens and businesses.
Queste decisioni riguardanti diversi settori intendono assicurare un'adeguata applicazione del diritto dell'UE a tutto vantaggio dei cittadini e delle imprese.
No, we are showing very healthy growth in these sectors.
La crescita è notevole in questi settori.
It seems that the order to retreat was not conveyed to all sectors.
Sembra che l'ordine di ritirarsi non sia stato trasmesso a tutti.
Sectors respond, and they come to this fucking bloodbath.
Le squadre sono arrivate e hanno visto questo bagno di sangue.
Isolate, lock down and secure your sectors now!
Lsolate, chiudete e mettete in sicurezza ogni settore!
In prior operations, we've had run-ins with the infected in these sectors.
In precedenti operazioni, abbiamo avuto scontri con gli infetti in questi settori.
At the same time, the economic recovery in the euro area is still dampened by the ongoing balance sheet adjustments in a number of sectors, the insufficient pace of implementation of structural reforms and subdued growth prospects in emerging markets.
Al tempo stesso la ripresa economica dell’area è ancora frenata dagli aggiustamenti di bilancio in atto in diversi settori, da un’attuazione troppo lenta delle riforme strutturali e dalle prospettive di crescita contenuta nei paesi emergenti.
13.30.99.00 Industrial policy and internal market / Internal market: approximation of laws / Other sectors for approximation of laws
13.30.99.00 Politica industriale e mercato interno / Mercato interno: ravvicinamento delle legislazioni / Altri settori di ravvicinamento delle legislazioni
These decisions, covering various sectors and EU policy areas, aim to ensure the proper application of EU law for the benefit of citizens and businesses.
Le decisioni qui esposte, relative a molti settori, si propongono di garantire la corretta applicazione del diritto dell'Unione a favore dei cittadini e delle imprese.
When providing support to SMEs, Member States have the possibility to give priority to SMEs linked to the agriculture and forestry sectors.
Nel sostenere le PMI, gli Stati membri hanno la possibilità di dare priorità a quelle connesse ai settori agricolo e forestale.
In all sectors Metal working Renewables and Recycling Chemical industry Construction Rubber Wood Farming Forestry Plastic Cattle Gardening Food Industry Textile Printing and paper Energy and engines Other machines
In tutti i settori Metalmeccanico Rinnovabili e riciclaggio Chimica Costruzione Gomma Legno Giardinaggio Alimentazione Tessile Arti grafiche Motori e fonti di energia altri macchinari e attrezzature
In the past decades, EUROPART has focused on the truck, trailer and bus sectors and established itself as the leader in the European market.
Negli ultimi decenni, EUROPART si è concentrata sui settori degli autocarri, dei rimorchi e degli autobus e si è affermata come leader del mercato europeo.
Guys, let's set sectors of fire with overlapping coverage.
Ragazzi, definiamo dei settori per la copertura sovrapposta.
EU airspace remains fragmented into 27 national air traffic control systems, providing services from some 60 air traffic centres while the airspace is divided into more than 650 sectors.
Lo spazio aereo dell’UE rimane frammentato in 27 sistemi di controllo del traffico nazionali, che forniscono servizi a partire da circa 60 centri di traffico aereo, mentre lo spazio aereo è diviso in più di 650 settori.
However, economic growth in the euro area is expected to be dampened by a sluggish pace of implementation of structural reforms and remaining balance sheet adjustments in a number of sectors.
Tuttavia, la crescita economica dell’area sarebbe frenata dalla lenta attuazione delle riforme strutturali e dagli ulteriori aggiustamenti dei bilanci in diversi settori.
For this purpose the Bank shall, operating on a non-profit-making basis, grant loans and give guarantees which facilitate the financing of the following projects in all sectors of the economy:
A tal fine facilita, mediante la concessione di prestiti e garanzie, senza perseguire scopi di lucro, il finanziamento dei seguenti progetti in tutti i settori dell'economia:
Although these sectors have proved relatively resilient in the crisis, they also face considerable challenges stemming from the digital shift, globalisation and market fragmentation along cultural and linguistic lines.
Questi settori, che hanno mostrato una relativa resistenza alla crisi, sono chiamati anche a far fronte ai grandi cambiamenti connessi al passaggio al digitale, alla globalizzazione e alla frammentazione linguistica e culturale dei mercati.
Twelve years old, you're talking to me about companies and sectors and earnings.
Avevi 12 anni e mi parlavi di compagnie, settori e profitti.
These guys are parking 15 billion across the board in energy sectors and I want them here, okay?
I cinesi vogliono investire 15 miliardi nell'energia alternativa e voglio che sia con noi, chiaro?
They divided the universe into 3600 sectors.
Essi divisero l'universo in 3.600 settori.
To protect our sectors, we must be able to defend ourselves.
Per proteggere il nostro settore, dobbiamo poterci difendere.
However, economic growth in the euro area is likely to continue to be dampened by the necessary balance sheet adjustments in a number of sectors and the sluggish pace of implementation of structural reforms.
Nondimeno, è probabile che gli aggiustamenti di bilancio necessari in alcuni settori e il lento ritmo di attuazione delle riforme strutturali continuino a frenare la ripresa dell’area.
These courses are ideal for those who want to learn specific English vocabulary and expressions used in travel, tourism, and hospitality sectors.
Questi corsi sono ideali per coloro che vogliono imparare specifico vocabolario inglese e le espressioni utilizzate nei settori viaggi, turismo e ospitalità.
It is a challenge that involves various policy levels and different sectors.
Si tratta di una sfida che coinvolge vari livelli politici e settori diversi.
These courses are ideal for those who want to learn specific Spanish vocabulary and expressions used in travel, tourism, and hospitality sectors.
Questi corsi sono ideali per coloro che vogliono imparare specifico vocabolario spagnolo e le espressioni utilizzate per comunicare con clienti e fornitori nel settore dei viaggi e del turismo.
EGF applications are being presented to help redundant workers in a growing number of sectors, and by an increasing number of Member States.
Successivamente alla modifica del regolamento FEG nel 20091, le domande presentate al FEG provengono da un numero crescente di Stati membri e interessano un numero crescente di settori.
These courses are ideal for those who want to learn specific German vocabulary and expressions used in travel, tourism, and hospitality sectors.
Questi corsi sono l'ideale per coloro che vogliono imparare un vocabolario specifico tedesco per l'aviazione e le espressioni utilizzate nel sistema dell'aviazione tedesco.
Part of our comprehensive range of LLM programmes, the LLM in International Banking and Finance Law offers you a pathway to specialise in the law relating to the global finance and banking sectors.
Di Parte della nostra gamma completa di programmi LLM, il LLM in Diritto Bancario e Finanziario Internazionale offre un Pathway per specializzarsi in diritto relativo ai settori finanziario e bancario globale.
The more than 115, 000 employees in the BASF Group work on contributing to the success of our customers in nearly all sectors and almost every country in the world.
Più di 115.000 collaboratori del Gruppo lavorano per contribuire al successo dei clienti, in quasi tutti i settori industriali e in ogni Paese del mondo.
These decisions, covering various sectors and EU policy areas (see Annex I and II), aim to ensure proper application of EU law for the benefit of citizens and businesses.
Le decisioni qui esposte, relative a diversi settori e ambiti della politica dell'UE (cfr. gli allegati I e II), mirano a garantire la corretta applicazione del diritto dell'UE a favore dei cittadini e delle imprese.
These courses are ideal for those who want to learn specific French vocabulary and expressions used in travel, tourism, and hospitality sectors.
Questi corsi sono ideali per coloro che vogliono imparare specifico vocabolario francese e le espressioni utilizzate nei settori viaggi, turismo e ospitalità.
The European cultural and creative sectors represent up to 4.5% of European GDP and account for some 3.8% of the EU workforce (8.5 million people).
I settori culturali e creativi dell'Europa rappresentano il 4, 5% del PIL europeo e occupano circa il 3, 8% della forza lavoro dell'UE (8, 5 milioni di persone).
If we think about other sectors of society -- the aged; if you are aged, then your ability to sleep in a single block is somewhat disrupted, and many sleep, again, less than five hours a night.
Se pensiamo ad altri settori della società, gli anziani, se siete anziani, la vostra capacità si dormire in un unico blocco è in qualche modo disturbata, e molti dormono, di nuovo, meno di cinque ore a notte.
And even more, policy makers and the corporate sectors would like to see how the world is changing.
Sempre più politici e corporazioni vorrebbero vedere come cambia il mondo.
1.3929851055145s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?