Translation of "'s mine" in Italian


How to use "'s mine" in sentences:

What's mine is yours What's yours is mine
Il mio e il tuo Non abbiano distacco alcuno
I think we should say he's mine.
Penso che dovremmo dire che e' mio.
I will not stand by and have everything that's mine taken from me.
Non me ne starò a guardare mentre mi viene strappato tutto ciò che è mio.
I'll ask him to return what's mine.
Gli chiederò di ridarmi le mie cose.
It's not your father's decision, it's mine.
Non è una decisione di tuo padre, è la mia.
He's mine, and no one is taking him away from me.
È mio, e nessuno me lo porta via.
If I find that monkey, he's mine.
Se trovo quella scimmia, e' mia.
If it's anybody's fault, it's mine.
Se la colpa è di qualcuno... è mia.
Everything you see here, it's mine.
Tutto cio' che vedi qui... e' mio.
I mean, it's not much but it's mine.
Non sarà un granché ma è mio.
Look, you want to get out of here, then you'll give me what's mine.
Se vuoi uscire di qui, devi darmi quello che mi appartiene.
How do you even know it's mine?
Come sai che e' mio? Ok, ok.
It's a small surveillance subunit, but it's mine.
È solo una squadretta di sorveglianza, ma è mia.
You better have some aces shoved up there with that horseshoe, or that pot's mine.
Meglio che tiri fuori dal culo qualche asso oltre al ferro di cavallo, o quel piatto sara' mio.
So, you know, what's mine is yours.
Quello che è mio è tuo.
Go find him or your big butt's mine.
Trovalo o ti faccio il culo.
Honestly, it's not your fault, it's mine.
La colpa non è tua, è mia.
Whatever it is, it's mine now.
Qualsiasi cosa sia, adesso é mio.
She may not be the grandest ship in the world or the fastest, but she's mine.
Non sara' la nave piu' imponente del mondo, ne' la piu' veloce. Ma e' mia.
I will follow you to the ends of the earth to retrieve what's mine.
Vi seguirò fino ai confini del mondo, per recuperare ciò che è mio.
It's not much, but it's mine.
Non è un granché, ma è mio.
How do you know it's mine?
Come fai a sapere che e' la mia?
I learned you have something that's mine.
Pare che lei abbia qualcosa di mio.
What makes you think it's mine?
Cosa le fa pensare che e' mio?
You can't possibly know that it's mine.
Non puoi in nessun modo sapere che e' mio.
I know it's mine, but I deny it.
So che è mio, ma nego la cosa.
Apparently, it's mine if I want it.
A quanto pare, se la voglio e' mia.
I'm here to get what's mine.
Sono qui per riprendermi ciò che è mio.
As I live and breathe, he's mine.
Com'è vero che respiro, è mia.
Respectfully, it's not your job to diagnose park safety problems, it's mine.
Con tutto il rispetto, non sta a te diagnosticare i problemi di sicurezza del parco.
I'm just trying to get back what's mine.
Sto solo cercando di riprendermi cio' che e' mio.
The next girl that comes up the hill, she's mine.
La prossima ragazza che viene su per la collina, Sarà mia.
It was my grandfather's, my father's, and now it's mine.
Era di mio nonno, poi di mio padre, ora e' mia.
What's to stop my people from unloading on you right here and now and I take what's mine?
Cosa mi impedisce di farvi scaricare addosso un po' di piombo e prendermi cio' che e' mio?
It's not your fault. It's mine.
La colpa non e' tua, e' mia.
They said it's mine if I want to keep it.
Che è mio, se voglio continuare.
What's mine in coin I have the right to take in goods or livestock.
Ho il dovere di riscuotere le tasse, se non in moneta, in beni o bestiame.
And I know the reason why you didn't is because you know it's mine.
E so che il motivo per cui non sei stata tu a dirmelo... e' perche' sai che e' mio.
It's not your fault, it's mine.
Non è colpa tua, ma mia.
The more stuff that's mine, the better.
Più roba è mia, meglio è.
1.7264652252197s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?