Translation of "'d you like" in Italian


How to use "'d you like" in sentences:

How'd you like to help me rescue your father?
Vorresti aiutarmi a salvare tuo padre?
How'd you like a tabby cat stew?
Che ne dici di uno spezzatino di gatto?
How'd you like to go walking into the dining room of the Adolphus Hotel in Dallas wearing a nice silk dress and have everybody waiting on you?
Ti piacerebbe cenare... all'Hotel Adolphus a Dallas... vestita di seta, circondata da mille attenzioni?
How'd you like to play with this?
Perchè non provi a giocare con questa?
How'd you like some ice cream, Doc?
A te il gelato piace, Doc?
How'd you like to be my squire in the battle tomorrow?
Ti piacerebbe essere il mio scudiero nella battaglia di domani?
How'd you like to have a little fun?
Non le andrebbe di divertirsi un po'?
How'd you like to get your hands on that briefcase?
Non ti piacerebbe avere quella valigetta?
Tell me, Bobby, how'd you like to make a dollar a week?
Dimmi, Bobby, ti va di guadagnare un dollaro la settimana?
How'd you like a little rock salt up your ass?
Che ne diresti di un po' di sale grosso nel culo?
And how'd you like the movie, Truman?
Ti è piaciuto il film, Truman?
How'd you like a whole row to yourself?
Vuoi una fila tutta per te?
How'd you like to become the new face of Dinoco?
Vorresti diventare il nuovo volto della Dinoco?
How'd you like to be on the front page of the New York Times?
Che ne dice della prima pagina del New York Times?
How'd you like that one, tough guy?
Ti ha fatto male, gran malavitoso?
How'd you like to do an errand for me?
Ti piacerebbe fare una commissione per me?
What did work was, "How'd you like to visit a secret government facility?"
Ecco cos'ha funzionato:"Ti andrebbe di visitare una struttura governativa segreta?"
How'd you like to be our new customer services supervisor?
Ti piacerebbe diventare il nostro supervisore al servizio clienti?
How'd you like to be fucked by the Frankenstein monster, huh?
Che ne diresti di farti scopare da Frankenstein in persona eh?
How'd you like to make some money?
Ti andrebbe di guadagnare un po' di soldi?
How'd you like to make some real money?
Ti piacerebbe fare dei soldi veri?
How'd you like to earn more than just a gold coin?
Vorresti guadagnare qualcosa di piu' di una sola monetina?
How'd you like my place now, Bryan?
Ora ti piace la mia casa, Bryan?
How'd you like to come home with us?
Ti piacerebbe venire a casa con noi?
Well, Vlad, how'd you like your life to get a little better?
Beh... Vlad. Ti piacerebbe migliorare la tua condizione di vita?
How'd you like to stay the night tonight?
Che ne dici di fermarti per la notte?
How'd you like to be my maid of honor?
Ti piacerebbe essere la mia damigella d'onore?
How'd you like to earn a little extra credit before you do?
Ti piacerebbe qualche credito extra prima di farlo?
How'd you like to come work for me?
Ti piacerebbe venire a lavorare per me?
Dr. Dani, how'd you like your very first pro wide receiver as a client?
Dr. Dani, le piacerebbe avere il suo primo wide ricevitore come cliente?
How'd you like to come for a ride with me sometime?
Che ne pensi di venire a fare un giro con me, qualche volta?
How'd you like to partner up for the winter?
Che ne dici di far societa' per l'inverno?
I said how'd you like to make $11, 000?
Ho detto, ti piacerebbe farti 11.000 dollari?
2.0218870639801s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?