Translation of "'d" in Italian

Translations:

che

How to use "'d" in sentences:

What'd you say your name was?
Come ha detto di chiamarsi? - Non l'ho detto.
I never thought I'd see you again.
Non credevo che ti avrei piu' rivisto.
I said I'd think about it.
Ho detto loro che ci dovevo pensare.
I thought I'd never see you again.
Credevo non vi avrei mai piu' rivisto.
I don't know what I'd do without you.
Non... non so cosa farei senza di voi.
How'd you know it was me?
Come faceva a sapere che ero io?
How'd you know I was here?
Lo sapevo e basta. Come sapevi che ero qui?
I knew I'd find you here.
Lo sapevo che ti avrei trovata qui.
I'd be careful if I were you.
Se fossi in te starei ben attenta.
You'd do the same for me.
Dai. Tu avresti fatto lo stesso per me.
d) Right to erasure (Right to be forgotten)
(5) Diritto di cancellazione (“diritto di essere dimenticato”)
I thought I'd find you here.
Sapevo che vi avrei trovati qui.
I didn't think I'd ever see you again.
Credevo che non ti avrei mai piu' rivisto.
That's what I'd like to know.
Questo è ciò che mi piacerebbe sapere.
I'd like to talk to you.
. volevo parlarti dl una cosa mia.
I didn't think I'd see you again.
Pensavo che non ti avrei rivisto mai più.
I'd like a word with you.
Vorrei scambiare due parole con lei.
Then the processing would be based on Art. 6(1) lit. d GDPR.
In tal caso il trattamento si baserebbe sull'articolo 6, lettera d del RGPD.
There's someone I'd like you to meet.
C'e' qualcuno che vorrei farti conoscere.
I'd like to ask you something.
Io vorrei dire qualcosa, se posso.
I thought you'd never get here.
Credevo che non saresti mai arrivato.
I'd like to have a word with you.
Mi piacerebbe scambiare due parole con te.
Where'd you learn to do that?
Dove hai imparato a scolarteli così?
I didn't think you'd make it.
Non pensavo che ce l'avresti tatta.
I'd like to see you try.
Voglio proprio vedere se ci riesci.
I was hoping you'd say that.
Diciamo... intorno alle otto? Speravo lo dicessi.
I thought you'd want to know.
Forse è il caso che tu lo sappia.
I'd rather not talk about it.
Ma non mi va di parlarne...
We'd like to ask you a few questions.
Vorremmo farle un paio di domande.
You'd do well to remember that.
Meglio che ve lo tenete in mente.
How'd that work out for you?
Ma secondo te, che senso ha?
I'd like to ask you a few questions.
Vorrei farti un paio di domande.
That's what I thought you'd say.
Si', e' quello che pensavo avresti detto.
I'd like to propose a toast.
Vorrei proporre un brindisi al signor Shue.
I never thought I'd see the day.
Non pensavo che questo giorno sarebbe mai arrivato.
I'd like to keep it that way.
Vorrei che continuasse ad essere cosi'.
L/C, T/T, D/P, Western Union, Paypal, Money Gram
Termini di Pagamento:LC, T / T, D / P, Western Union Marchio:Alliance
Payment Terms: L/C, T/T, D/P, Western Union, Paypal, Money Gram
Termini di Pagamento:LC, T / T, D / P, PayPal, Pagamento in piccola quantità, Western Union
I'd like to make a toast.
Alla piu' grande invenzione dopo il jazz.
6.9042599201202s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?