Quanto interesse avete per gli affari di quel gentiluomo!
By nightfall, all Babe's concerns,] all the troubled voices in his head were drowned out by one insistent moan.
Era notte e tutte le preoccupazioni di Babe, tutte le voci che gli giravano per la testa erano coperte da un unico rumore insistente.
But, more important, we address Frank's concerns.
Comunque... la cosa piu' importante... e' cercare di tranquillizzare Frank.
Göring's concerns are not entirely unjustified.
I timori di Goering sono fondati.
I'd be more than happy to respond to the congressman's "concerns..." should Congressman Clayton care to ask me in person.
Sarò più che felice di rispondere alle preoccupazioni del congresso quando il congressista Clayton me lo chiederà di persona.
You think Jack's concerns are warranted?
E' il figlio di Phillip Bauer e ha avuto sempre piu' ragione lui di noi, oggi.
I will be tasked with securing my father's concerns within Sinuessa, until I reach proper age for title of tribune.
Avro' l'incarico di controllare gli affari di mio padre a Sinuessa. Fino a che non raggiungero' l'eta' adatta per il titolo di tribuno.
If I'm being totally honest, a part of me wonders if the Bureau's concerns weren't justified.
Se devo essere onesta... Una parte di me continua a chiedersi se le preoccupazioni dell'FBI... Non fossero fondate.
And I was sympathetic with your father's concerns at the time.
E allora compresi le preoccupazioni di vostro padre.
Well, I hope that tonight's concerns will have little to do with you or me.
Beh, spero che le questioni di stasera avranno molto poco a che fare con me o lei.
The Commission's proposal for a multi-annual budget for 2014-2020 responds to today's concerns and tomorrow's needs.
Proponendo un bilancio pluriennale per il periodo 2014-2020, la Commissione intende far fronte alle preoccupazioni di oggi e alle esigenze di domani.
Good examples are Austria, Finland and Portugal, where market players have taken initial steps to address the Commission's concerns.
Buoni esempi in materia sono l'Austria, la Finlandia ed il Portogallo, dove gli operatori del mercato hanno compiuto i primi passi per ovviare alle riserve espresse dalla Commissione.
Worker involvement is a two-way process where managers and employees talk to one another; listen to one another's concerns; solve problems, and share views and information
Il coinvolgimento dei lavoratori è un processo a due vie dove manager e dipendenti parlano insieme, ascoltano le reciproche preoccupazioni, risolvono i problemi, condividono i punti di vista e le informazioni.
The Commission's concerns are outlined in a Statement of Objections addressed to Google and its parent company, Alphabet.
Le riserve della Commissione sono descritte in una comunicazione degli addebiti inviata a Google e alla società madre Alphabet.
That way, I'm sure we can assuage Agent Lewis's concerns.
Cosi' da poter alleviare le preoccupazioni dell'agente Lewis.
And I think he's gonna use this opportunity to bring some sense into this and maybe, uh, validate people's concerns or, uh, talk about a recount of the election.
E credo che approfitterà di questa opportunità per dare un senso a quello che accade e forse per occuparsi delle preoccupazioni della gente per proporre un riconteggio dei voti.
Now, Mr. De Groot's concerns are valid... but they come at a price.
Ora, le preoccupazioni del signor De Groot sono valide. Ma hanno un prezzo.
Well, your symptoms could be simple side effects, but I do think that Greg's concerns are valid.
Beh, i sintomi potrebbero essere semplici effetti collaterali, ma credo che le preoccupazioni di Greg siano giustificabili.
I appreciate the CCPD's concerns, Mr. Allen, but Mercury is quite capable of protecting its own assets.
Apprezzo la preoccupazione della Polizia di Central City, signor Allen, ma la Mercury e' in grado di proteggere i propri beni.
The board's concerns that we didn't show the product?
L'idea di non presentare il prodotto?
We're very sensitive to the government's concerns, Mr. Chief Justice, uh, in the can of worms argument.
Siamo molto sensibili alle preoccupazioni del governo, signor presidente, ma e' un vaso di Pandora.
There's concerns that you're leading us off the rails.
Ci preoccupa il fatto che ci stia conducendo fuori dai binari.
Lily's concerns about me weren't entirely wrong.
Lily non aveva tutti i torti a preoccuparsi per me.
Due to the victim's concerns about suffering additional emotional harm, he didn't testify and the judge had no choice but to dismiss the case.
Per la preoccupazione di subire ulteriore danno emotivo, la vittima non ha testimoniato e il giudice ha dovuto chiudere il caso.
You testified that one of the FBI's concerns was that if there's a corrupt cop on the street doing something illegal, and certainly planting evidence to frame somebody would be illegal, right?
Nella testimonianza ha detto che una delle preoccupazioni dell'FBI era che... se ci fosse in circolazione un poliziotto corrotto che compie reati e piazza prove false per incastrare qualcuno, la cosa sarebbe illegale, no?
Do not plague me with workmen's concerns.
Non affliggetevi con cio' che compete agli operai.
It highlighted the public's concerns with environmental and quality issues and showed a clear demand for strengthened and more uniform organic rules throughout the EU.
Essa ha evidenziato le preoccupazioni del pubblico relative alle questioni ambientali e di qualità e ha indicato una chiara richiesta di rafforzare e rendere più uniformi le norme in materia di produzione biologica in tutta l’Unione.
The Hungarian authorities now have one month to respond to the Commission's concerns.
Le autorità ungheresi hanno un mese di tempo per rispondere alla Commissione.
Angie's concerns made her more protective.
Le preoccupazioni avevano reso Angie piu' protettiva.
For so long you've been burdened with all the world's concerns.
Per tanto tempo sei stato gravato di tutte le preoccupazioni del mondo.
I appreciate your assistant's concerns -- you mean my head of security's concerns.
Apprezzo le preoccupazioni del suo assistente... Intende le preoccupazioni del mio capo della sicurezza?
Well, uh, I understand Walter's concerns, but there's got to be another way, right?
Beh, capisco la preoccupazione di Walter, ma dev'esserci un altro modo, giusto?
While I am sympathetic with the Commonwealth's concerns, the question before me is a simple one.
Pur essendo d'accordo con le perplessita' dello Stato, mi viene chiesta una cosa molto semplice.
Perhaps if the Prime Minister had kept his promise to address the women's concerns after the summer recess...
Forse, se il Primo Ministro avesse mantenuto la promessa di occuparsi degli interessi delle donne dopo la pausa estiva...
Look, I appreciate everyone's concerns, but we're not the kind of family that needs therapy.
Sentite. Apprezzo l'interesse di tutti, ma... non siamo una famiglia che ha bisogno di terapie.
A: We're acutely aware of the community's concerns around remaining true to the theme of the game, so much so that we think the community should be directly involved in the process of choosing what goes into it.
R: Siamo attentissimi alle preoccupazioni della comunità riguardo il rimanere fedeli ai temi del gioco in modo così elevato da pensare che debba essere la comunità stessa a dover decidere direttamente ciò che finirà in gioco.
Google now has the opportunity to reply to the Commission's concerns."
Ora Google ha l'opportunità di rispondere alle riserve della Commissione."
At the same time, the Commission is closing a case against Cyprus as it has addressed the Commission's concerns and removed restrictions on engineering companies.
Al tempo stesso la Commissione è in procinto di archiviare un procedimento nei confronti di Cipro, in quanto quest'ultima ha affrontato le preoccupazioni della Commissione e abolito le restrizioni per le società del settore ingegneristico.
1.9552531242371s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?