The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.
Les habitants de Sidon et d`Arvad étaient tes rameurs, Et les plus experts du milieu de toi, ô Tyr, étaient tes pilotes.
All Nova pilots, interlock and form a blockade.
A tous les pilotes Nova, verrouillage et former un blocus.
It appears one of our own pilots is responsible.
Il semblerait qu'un de nos propre pilote soit responsable.
You guys are pilots, so you can get this stuff by without a problem.
Évidemment. Mais vous êtes pilotes. Vous aurez aucun problème à passer ce genre de chose.
One of their test pilots disappeared.
Un de leurs pilotes d'essai a disparu.
All remaining pilots, target the queen.
Tous les pilotes restants, ciblez la reine.
I have read countless CVR transcripts of deceased pilots and I have significant accident investigation experience.
J'ai lu d'innombrables transcriptions de pilotes ayant péri et j'ai l'expérience des enquêtes sur les accidents.
I have a right to see the simulations and I have a feeling that with human pilots and not a computer, the results are going to be different.
J'ai le droit de voir les simulations, et j'ai le sentiment qu'avec de vrais pilotes, les résultats seront différents.
For the record, the pilots and the computer sims bear the same result.
Notez que pilotes et ordinateurs obtiennent le même résultat.
These pilots were not behaving like human beings, like people who are experiencing this for the first time.
Ces pilotes ne se comportaient pas comme des humains, confrontés pour la première fois, à un tel cas.
It's improved the response time of our drone pilots by a factor of ten.
Le temps de réponse de nos pilotes drones est multiplié par dix.
Speaking for the pilots' union, sir, we don't want to see your airline go away.
Parlant au nom du syndicat, on ne veut pas la mort de la compagnie.
I need pilots who will fly close and tight to the heavies all the way.
J'ai besoin de pilotes qui volent serrés près de mes bombardiers.
The American pilots flying escort now go for every kill they can score.
Maintenant, les pilotes d'escorte cherchent avant tout à tuer l'ennemi.
Bright red tails and black pilots?
Les queues rouges et les pilotes noirs?
He almost caused the death of one of our pilots.
Il a presque causé la mort d'un de nos pilotes
And Negro pilots aren't part of that story.
Et les pilotes noirs ne doivent pas en être.
But the Jaegers were only as good as their pilots.
Mais ils n'étaient rien sans de bons pilotes.
So Jaeger pilots turned into rock stars.
Les pilotes sont donc devenus des stars.
All the other Mark 3 pilots are dead.
Les autres pilotes de modèle 3 sont morts.
Pilots on board and ready to connect.
Pilotes à bord et prêts pour connexion.
That's what the Jaeger pilots do, share the neural load.
C'est ce que font les pilotes. Ils se partagent la charge.
To combat the giant Kaiju, a special type of weapon was devised: massive robots, called Jaegers, which are controlled simultaneously by two pilots whose minds are locked in a neural bridge.
Pour lutter contre le Kaiju géant, un type particulier d'arme a été conçu: des robots massifs, appelé Jagger, qui sont commandés simultanément par deux pilotes dont les esprits sont enfermés dans un pont neuronal.
He trained most of the pilots here.
Il a entrainé la plupart des pilotes ici.
Marine told one of the pilots that we marooned some guy back on Ragnar... because they actually thought that he was a Cylon.
Un marine a dit à l'un des pilotes qu'on avait abandonné un gars à Ragnar parce que le XO pensait que c'était un Cylon.
Now, as you know, throughout the years... many of our best pilots, soldiers and military leaders... often go their entire careers without ever seeing battle.
Au fil des années, plusieurs de nos meilleurs pilotes, soldats et chefs militaires ne voient pas le combat durant leur carrière.
But I have watched you grow and develop since then, both as men and pilots, and I can say that I am proud to be your captain.
Mais vous avez mûri depuis en tant qu'hommes et en tant que pilotes. Je suis fier d'être votre capitaine.
What were you planning on doing if you actually got the plane and the pilots, huh?
Que pensiez-vous faire si on vous donnait vraiment un avion et des pilotes?
Once upon a time, four of the best pilots in the U.S. Air Force trained to fly into space.
Il était une fois quatre des meilleurs pilotes de l'US Air Force... entraînés au vol dans l'espace.
We got two wounded and we got both the pilots dead in the chopper!
Deux blessés et deux pilotes morts dans l'hélico!
We get the pilots' bodies out, and then we go to the stadium.
On désincarcére les pilotes et on file au stade.
You're one of the best pilots in the Navy.
Tu es l'un des meilleurs pilotes de l'Aéronavale.
You risked the lives of some fine pilots.
Si. Vous risquez la vie de grands pilotes.
Then I'll cut some meat off the pilots.
Je couperai la chair des pilotes.
I want no one on the plane but me, Gray and the pilots.
Dans l'avion, je ne veux que moi, Gray et les pilotes.
You're one of my best pilots.
Vous êtes l'un de mes meilleurs pilotes.
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.
Les habitants de Sidon et d'Arvad ont été tes matelots; ô Tyr! tes sages qui étaient au dedans de toi ont été tes pilotes.
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
27:29 Et tous ceux qui manient la rame, les marins, tous les pilotes de la mer, descendront de leurs navires;
9.100270986557s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?