Translation of "carrying" in French

Translations:

réalisation

How to use "carrying" in sentences:

17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.
The notified body may request further specimens if needed for carrying out the test programme;
L’organisme notifié peut demander d’autres exemplaires si le programme d’essais le requiert;
Maximizes comfort by transporting perspiration away from skin and carrying it to the outer surface where it can quickly evaporate.
Biker Zone Tank éloignant la sueur de la peau pour l'acheminer vers la surface extérieure où elle peut s'évaporer rapidement.
So the soldiers, carrying out their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
Les soldats, selon l’ordre qu’ils avaient reçu, prirent Paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu’à Antipatris.
The same applies to such processing operations which are necessary for carrying out pre-contractual measures, for example in the case of inquiries concerning our products or services.
Elle s'applique également aux opérations de traitement nécessaires à l'exécution de mesures précontractuelles.
Niklaus, the girl is carrying your child.
Niklaus, la fille porte ton enfant.
However, national authorities may consider that they possess the appropriate means of carrying out that evaluation themselves.
Cependant, les autorités nationales peuvent estimer qu'elles possèdent les moyens appropriés de procéder elles-mêmes à cette évaluation.
Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
On passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l`autel, quand on le portera.
It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
et au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu`à la fin de la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu`à l`époque où Jérusalem fut emmenée en captivité, au cinquième mois.
b. processing of personal data which regard him or her for the purposes of sending direct mail marketing material or for carrying out market surveys or commercial communication.
b. au traitement de ses données personnelles à des fins publicitaires, de vente directe ou pour la réalisation d'études de marché ou de toute communication commerciale. Accueil La Maison
I'm still carrying a little holiday weight.
J'ai pris de la brioche pendant les fêtes.
The remuneration of the top level management and personnel responsible for carrying out the conformity assessment tasks of a conformity assessment body shall not depend on the number of assessments carried out or on the results of those assessments.
La rémunération des cadres supérieurs et du personnel effectuant l’évaluation au sein de l’organisme notifié ne peut dépendre du nombre d’évaluations effectuées ni de leurs résultats.
always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
portant toujours avec nous dans notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps.
In carrying out these purposes, we combine data we collect through the various store services you use to give you a more seamless, consistent and personalized experience.
Dans la réalisation de ces objectifs, nous combinons les données que nous recueillons à travers les différents services du site Web que vous utilisez pour vous donner une expérience plus transparente, cohérente et personnalisée.
Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Por- ter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en po- sition marche est source d’accidents.
Qfile allows you to access, upload, download, manage, and share stored files easily as if you are carrying tons of files in your pocket.
Qfile vous permet sans aucune difficulté d'accéder aux fichiers stockés, mais aussi de les transférer, de les télécharger, de les gérer et de les partager. C'est comme si vous transportiez des tonnes de fichiers dans votre poche.
In carrying out these purposes, we combine data we collect through the various web site services you use to give you a more seamless, consistent and personalized experience.
Pour ce faire, nous combinons les données que nous recueillons à travers les différents services de site Web que vous utilisez pour vous donner une expérience plus transparente, cohérente et personnalisée.
Someone outside the family is carrying royal blood.
Quelqu'un d'extérieur à la Famille attend un enfant de sang royal.
An Oscorp truck carrying plutonium has been hijacked.
Un camion d'Oscorp transportant du plutonium vient d'être volé.
And I'm carrying what is, in essence, a tactical nuke.
Et je transporte, en gros, une ogive nucléaire.
His wife said he was carrying a Koran.
Sa femme dit qu'il tenait un Coran.
You were carrying contraband stealth technology.
Vous faites de la contrebande de technologie furtive.
You've been carrying this burden around alone a long time.
Tu portes ce fardeau sur tes épaules depuis trop longtemps.
And without an heir, well... let's hope the maesters are right and Lady Walda's carrying a boy.
Sans héritier, eh bien... Espérons que les mestres disent vrai et que lady Walda porte un fils.
As you can see, the man in the photo is carrying an explosive device.
Vous pouvez le voir, l'homme de la photo porte un engin explosif.
Don't let them see you carrying a sword in Vaes Dothrak.
Ne vous montrez jamais avec une epée dans Vaes Dothrak.
Not your father for ordering the hit or me for carrying it out.
Pas celle de ton père pour l'avoir ordonnée ou la mienne pour l'avoir aidé.
Also today, in my arms I am carrying my Son Jesus to you and I am asking from Him peace for you and peace among you.
«Chers enfants, aujourd‘hui encore, dans mes bras, je vous porte mon Fils Jésus et je lui demande la paix pour vous et la paix entre vous.
I am carrying to you the King of Peace that He may give you His peace.
Priez Dieu afin qu'il vous donne la vraie paix.
With great joy, today I am carrying my Son Jesus to you, for Him to give you His peace.
«Chers enfants, aujourd’hui, de manière spéciale, je vous invite à prier pour la paix.
You can earn trophies by carrying out different actions.
Vous pouvez gagner des trophées en accomplissant différentes actions.
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations depuis David jusqu'à l'exil à Babylone, et quatorze générations depuis l'exil à Babylone jusqu'au Christ. La Bible en français courant
To him, seeing his father carrying his mother out had become an essential part of his life.
Pour lui, voir son père transporter sa mère dehors était devenu une partie essentiel à sa vie.
Suddenly he begins to run from the group, flying over the green grass, his legs carrying him faster and faster.
Tout à coup, il s’éloigne du groupe, vole au-dessus de l’herbe verte, ses petites pattes le portant de plus en plus vite.
Also today, in my arms I am carrying my Son Jesus to you, for Him to give you His peace.
«Chers enfants, aujourd'hui encore, je vous apporte mon Fils Jésus dans les bras, afin qu'il vous donne sa paix.
Well, if she is, are you gonna leave the woman carrying your grandchild standing out in the cold?
Si oui, laisserais-tu la mère de ton descendant dans le froid?
We start carrying semiautomatics, they buy automatics.
Si on a des semi-automatiques, ils achètent des automatiques.
It's like you have two signals that interfere with each other by carrying conflicting information.
Comme l'interférence de deux signaux porteurs d'informations contradictoires.
Why are you carrying this around?
Pourquoi tu le trimbales avec toi?
Juma's operatives are carrying it out.
Les hommes de Juma sont derrière ça.
To you, I am giving my motherly love and I am carrying the blessing of my Son.
Je vous donne mon amour maternel et je vous apporte la bénédiction de mon Fils.
Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Prévenez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil.
If he's carrying, he'll step out of line.
S'il est armé, il quittera la file.
Have you been carrying this around?
L'avez-vous depuis que vous êtes ici?
Today I am carrying my love to you.
Je suis avec vous et je prie pour vous.
5.1537630558014s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?