The platinum-coated metal cap, etched with the drawing of the desert and aeroplane, reveals a sentence from the Le Petit Prince book and is crowned with the iconic emblem.
Le capuchon en métal platiné, gravé d'un dessin du désert et de l'aéroplane, livre une phrase tirée du roman Le Petit Prince et est surmonté de l'emblème iconique.
What kind of a nut keeps an aeroplane, and actually starts it, in his backyard?
Quel est le givré qui parque un avion dans son jardin et le met en marche?
The store that presented Bleriot's aeroplane to the world.
Le magasin qui a presente l'avion de Bleriot au Monde.
Get the aeroplane built first and then we'll consider an aerodrome.
Faites d'abord construire l'avion ensuite nous penserons a l'aerodrome.
A lady who flies an aeroplane?
Une dame qui pilote un avion?
Early in the new century, Wakefield took a personal interest in two sporty new motorised contraptions – the automobile and the aeroplane.
En début de siècle, Wakefield commença à s'intéresser à deux nouveaux engins motorisés – l'automobile et l'aéroplane.
A ball of chemicals for toilet of aeroplane.
Un produit d'entretien pour toilettes d'avion.
I had every make of aeroplane ever built hanging from my ceiling.
J'avais tous les avions existant pendus à mon plafond.
I must say, Robert, I'm quite impressed by the way you withstood my little aeroplane.
Robert, j'avoue être épaté que vous ayez su endurer mon petit avion.
An Air France aeroplane has been hijacked by our Palestinian brothers.
Un avion d'Air France a été détourné par nos frères palestiniens.
I have arranged personally an aeroplane to come and collect you.
J'ai personnellement fait en sorte qu'un avion vienne vous chercher.
I remember looking out through this hazy aeroplane window...and seeing in the far distance the Twin Towers.
Je me souviens d'avoir regardé par le hublot de l'avion et d'avoir vu les tours au loin.
You heard that he had died in an aeroplane crash.
Qu'il est mort dans un crash d'avion.
Selfridges is the greatest store in London and he's going to give you and your aeroplane pride of place in it.
Selfridges est le meilleur magasin à Londres et il va vous donner à vous et à votre avion une place de choix ici.
The Bleriot aeroplane, which flew the Channel yesterday, is on view, free of charge, on our ground floor.
L'avion Bleriot, avec lequel il a survolé la Manche hier, est à voir, gratuitement, au rez-de-chaussée.
Supposing we didn't get on the aeroplane tonight?
Supposons que nous ne prenions pas l'avion ce soir?
I thought you sold aeroplane parts.
Je croyais que tu vendais des...
The aeroplane and radio have brought us closer.
L'avion et la radio nous ont rapprochés.
I'm the first one in my family that ever rode in an aeroplane.
Je suis le premier de la famille à voler à bord d'un avion.
We once laughed at the horseless carriage, the aeroplane, the telephone, the electric light, vitamins, radio, and even television!
Autrefois, on a ri de l'automobile, de l'avion, du téléphone, de l'électricité, des vitamines, de la radio, et même de la télévision!
Did you come over in that aeroplane that I saw flying round?
Vous êtes venu dans ce petit avion?
Why don't you go grab a goddamn aeroplane like everybody else?
Pourquoi vous n'avez pas détourné un avion comme tout le monde?
I was in the shopping centre, and there was this bright light and I rushed outside and it was an aeroplane."
J'étais au centre commercial et j'ai vu une lumière... Je me suis précipité dehors... et j'ai aperçu un avion!"
If I see one truck or one aeroplane or one policeman or one soldier or one person we'll mow these kids down.
Si je vois le moindre camion, le moindre avion... le moindre agent de police ou le moindre soldat... je les descends tous.
There was this aeroplane.....over the Atlantic on its way to New York,.....and it was full of men from the United Nations.
Ça se passe dans un avion qui survole l'Atlantique, vers New York, et qui est plein de types des Nations Unies.
You radioed about downed American aeroplane with weapons.
Vous avez lancé un message radio sur le crash d'un avion transportant des armes.
Now I'll get this signal flare tucked under the aeroplane tire.
Je coince la balise de signalisation sous la roue de l'avion.
We send up an aeroplane, there's a Jerry squadron parked behind the nearest cloud.
On envoie un aéroplane, 5 zincs boches sortent des nuages!
Manning the earliest spacecraft, flying an aeroplane with only one propeller to keep you in the sky.
Monter dans le premier vaisseau spatial, piloter un avion qui n'a qu'une seule hélice pour vous faire voler.
I'll eat it on the aeroplane.
Ca me sauvera de la bouffe de l'avion.
You're about to jump out of a perfectly good aeroplane.
Tu es dans un bon avion, et tu préfères le vide?
You actually went into a burning aeroplane?
Tu es allé dans un avion en feu?
She can explain shape-shifting, and I'll explain the aeroplane.
Elle m'expliquera la métamorphose et moi, l'avion.
There's an aeroplane waiting to take us all to safety.
Un avion nous attend pour nous emmener dans un abri.
Makes for a really slow aeroplane.
C'est lent. - Faudrait un appareil très lent.
It occurred to me that they just might follow my aeroplane too.
Même quand tu es sur ton quad. Je me suis dit qu'elles pourraient peut-être suivre mon avion.
Ghost Who Walks, I remember they had aeroplane.
Ombre qui marche, eux avoir avions.
He put her on an aeroplane with a bomb in her suitcase.
Comment? Il l'a mise dans un avion avec une bombe.
If three people die in an aeroplane or a thousand of our worlds vanish in a flash of light it won´t make the man in the moon across the galaxy bat an eyelid.
Si 3 personnes meurent en avion ou qu'un millier de nos mondes disparaît en un éclair, ça ne fera pas sourciller une seconde les petits hommes verts.
He has this aeroplane, and these baby geese all grow up thinking it's their mom.
Il a un avion et les oisons le prennent pour leur mère.
He's been on an aeroplane from Ringway airport!
Il a été en avion à Paris de l'aéroport de Ringway.
He was stung to death by a scorpion, Wesley, in the bathroom of an aeroplane.
Un scorpion a piqué le vieux dans les toilettes d'un avion.
For instance, when watching a video on an aeroplane, you may not need full brightness if the cabin lights are off.
Par exemple, lorsque vous regardez une vidéo dans l’avion, vous n’avez pas forcément besoin d’une pleine luminosité si les lumières de la cabine sont éteintes.
Fly the aeroplane, control the snake, shepherd the bee to the right direction.
Pilotez l'avion, contrôlez le serpent, et dirigez l'abeille dans la bonne direction.
See the textures in the shining metal wing of the aeroplane and the reflections of sunlight on the fuselage.
Observez les textures de l'aile en métal brillante et le reflet de la lumière du soleil sur le fuselage de l'avion.
The aeroplane and the radio have brought us closer together.
L’avion et la radio nous ont rapproché.
7.3841288089752s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?