Translation of "scientist" in Spanish


How to use "scientist" in sentences:

To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, I fight crime and find other meta-humans like me.
Para el resto del mundo soy un científico forense corriente, pero en secreto, con la ayuda de mis amigos de Laboratorios STAR, lucho contra el crimen y busco otros metahumanos como yo.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me.
Para el resto del mundo, soy solo un simple científico forense pero secretamente, utilizo mi velocidad para combatir el crimen y encontrar a otros como yo.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me.
Para el resto del mundo, soy solo un simple científico forense, pero secretamente, uso mi velocidad para combatir el crimen y encontrar a otros como yo.
He will be joined by Secretary of Defense Laird... and has even sought the help of renowned scientist Bolivar Trask... his special advisor to combat this mutant issue.
Lo acompañará el Secretario de Defensa Laird... e incluso solicitó la ayuda del renombrado científico Bolivar Trask... su asesor especial en el combate al problema mutante.
For 20 years, I was stuck under the desk of a brilliant scientist.
Pasé 20 años pegado bajo el escritorio de un científico brillante.
You're supposed to be a scientist.
Se supone que eres un científico. - Mira.
Tommy was the scientist, not me.
Tommy era el científico, no yo.
I remember reading about a scientist.
Recuerdo haber leído sobre un científico.
Now, the scientist didn't actually know when the machine would release the poison and when it wouldn't.
El científico no sabía cuándo la máquina emitiría el veneno y cuándo no.
It took me a while, but I think I finally understood why the scientist put the cat in the box.
Me tomó un tiempo, pero finalmente comprendí por qué el científico colocaba al gato en la caja.
I assumed you'd be some kind of scientist.
Asumí que serías alguna especie de científico.
I met a man there, a scientist.
Conocí un hombre allí, Un científico.
A brilliant scientist by the name of Johann Schmidt.
Un científico brillante llamado Johann Schmidt.
Three years ago, a Russian scientist published a paper on weaponized fusion reactions.
Hace tres años, un científico ruso publicó un artículo de las reacciones de fusión en armas.
Would it make you feel better to know that the Russian scientist died in a plane crash six months ago?
¿Te haría sentir mejor, el saber que el científico ruso murió en un accidente aéreo hace seis meses?
Hey, I'm not saying a scientist's life is for everyone... but it is the life for us.
No digo que la vida de un científico sea para todo el mundo... pero sí es la vida perfecta para nosotros.
You must be Jack Rusoe, the scientist.
Tú debes de ser Jack Rusoe, el científico.
Our founder is a scientist, an innovator.
Nuestro fundador es un científico, un innovador.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R.
Para el mundo exterior, soy un científico forense ordinario, pero en secreto, con ayuda de mis amigos en S.T.A.R.
The first part of the question is, "Did a scientist make you in a lab?"
La primera: g, te hizo un cientifico en el laboratorio?
The closest I can come to an answer is to share with you the words of one scientist we spoke to today.
Lo más cercano a una respuesta es lo que hablamos hoy con un científico.
I was Krypton's military leader your father our foremost scientist.
Yo era el líder militar de Krypton tu padre era nuestro principal científico.
Our reports indicate that a scientist at a research laboratory gave these apes an experimental intelligence drug.
Parece que un científico en un laboratorio de investigación les dio a los simios una droga de inteligencia.
I was a young scientist working with a world-class team on cutting-edge research.
Yoeraun jovencientífico trabajandocon unequipode clasemundial enlainvestigacióndevanguardia
Arnim Zola was a German scientist who worked for the Red Skull.
Zola era un científico alemán que trabajaba para Cráneo Rojo.
So as a scientist, my choice is very clear now.
Como científico, tengo las alternativas muy claras.
Eugene's a scientist and he knows exactly what caused this mess.
Cientifico Eugene'sa y sabe exactamente lo que causo este lio.
To the outside world, I'm an ordinary forensics scientist, but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me.
Para el mundo exterior soy un ordinario científico forense pero en secreto uso mi velocidad para luchar contra el crimen y encontrar a otros como yo.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist,
Para el mundo exterior, soy un científico forense común.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly I use my speed to fight crime and find others like me, and one day I'll find who killed my mother...
Para el mundo exterior, estoy un cientifico forense ordinaria, pero en secreto yo uso mi velocidad para combatir el crimen y encontrar a otros como yo, y un día voy a encontrar que mato a mi madre...
That is the empathetic scientist in you dying.
Es el científico empático muriendo en tu interior.
The dying words of her father, an Imperial scientist?
¿Las últimas palabras de su padre, un científico Imperial?
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs,
Para el mundo exterior, soy un cientifico forense ordinario, pero en secreto, con la ayuda de mis amigos en los laboratorios STAR,
Another Hanka scientist has been found dead.
Mataron a otra científica de Hanka.
I'm something of a scientist myself.
Estoy algo de un cientifico a mi mismo.
Mary is a scientist, and her specialist subject is color.
Mary es una científica, y su especialista el asunto es colorido.
4.7584090232849s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?