Now, I don't have any more time to waste, Marko from Tropoja.
To je bilo prije mnogo vremena.
That was a very long time ago.
Voda je došla kroz one rupe i to duže vremena.
The water's been coming down that hole for a while.
Bili smo samo ja i oni... po cijeli dan, svaki dan... jako dugo vremena.
It was just me and them out here all day, every day a good long time.
Uvek sam mislio da ću imati više vremena.
I always thought that I'd have more time.
Samo mi treba još malo vremena.
I just need some more time.
To nam ne daje mnogo vremena.
That doesn't give us much time.
Vratit ću se za sat vremena.
Almost an hour before the sunrise.
Ne, ali samo je pitanje vremena.
No, sir, but it's only a matter of time.
Bit će kao u stara vremena.
Oh, it will just be like old times.
cekao sam na ovo dugo vremena.
I've been waiting for this for a long time.
Daj mi malo vremena da razmislim.
Just give me a minute to think about it.
Bilo je kao u stara vremena.
Especially with Angel being here and everything.
Nisam imao vremena da mislim na to.
I didn't have time to worry about neatness.
Previše vremena sam izgubio ljuteći se na Reginu.
I wasted too much time being pissed off at Regina.
Možete li nam dati malo vremena?
Can you give us a second?
Kao u dobra stara vremena, a?
Just like in good all days, ha?
Samo mi dajte još malo vremena.
Just give me a little more time.
Moraš da sacekaš da rašcistim krov, kupicu ti malo vremena.
Make sure you wait till I clear the roof. I'll buy you some time.
To je bilo prije puno vremena.
It was, like, just so long ago.
To je bilo prije sat vremena.
I'll have him here soon. Soon was an hour ago.
Onda ćemo imati mnogo vremena za razgovor.
That will give us plenty of time to talk.
Trebalo mi je vremena da razmislim.
I... I needed time to think.
Obećavam ti, ovog vikenda, imaćemo više nego dovoljno vremena za nas, u redu?
I promise you, this weekend, there is going to be plenty of Jim and Michelle time, okay?
Trebalo mi je vremena da se oporavim.
It took a lot of work to walk it off.
Samo je pitanje vremena pre nego što mi Stefan da ono što želim.
It's only a matter of time before Stefan gives me what I want. He doesn't care about me any more.
Svaki minut izvan tog vremena, prepušteni ste sami sebi.
Anything a minute on either side of that and you're on your own.
Rekao sam ti da je ovo gubljenje vremena.
I told you this was a waste of our time.
Prošlo je dosta vremena, zar ne?
It's been a while, hasn't it?
Vecera ce biti za sat vremena.
Mwah! Dinner will be in about an hour.
Imam za puno toga da ti se izvinim a nemam mnogo vremena, pa prvo oprosti što sam te doveo u opasnost.
I've got a lot of apologies to make and not a lot of time, so first off. I'm so sorry I put you in harm's way.
Bila si u uspavanom stanju dugo vremena
You've been in delta sleep for a long time.
Nemam ti ja vremena za ovo.
We haven't got time for this.
Drago mi je što si našao vremena da se vidimo.
I am glad you found time to meet me.
Lansiranje Uvida je za 16 sati, imamo malo vremena.
Insight's launching in 16 hours. We're cutting it a little bit close here. I know.
Hvala ti što si našao vremena za nas.
We'll use Meg Ryan's guy. Who cares?
Prije puno vremena, najhladnije zimske noći, skitnica je zakucao na vrata naše radnje.
A long time ago, on the coldest of winter nights, a vagrant came knocking at the door of our shop.
To je samo na sat vremena.
Now, it's only for an hour.
Prije sat vremena niste znali ni jesam li živ, ali bi svakako išli.
An hour ago, you didn't even know I was alive. You were going anyway.
Ako će ovo šljakati, nećemo imati puno vremena da pronađemo Rey.
Solo, if this works... we're not gonna have a lot of time to find Rey.
Dajte sebi vremena da vam ovo slegne i šaljite kakva god pitanja želite, odgovorit ćemo na njih.
And send all the questions you want. We'll answer them.
Šta vas dovodi ovamo izvan radnog vremena?
What brings you here in your off-duty hours?
Provela sam puno vremena razmišljajući koliko sam odvratna bila prema tebi.
I spent a lot of time thinking about what an ass I was to you.
Večera će biti spremna za sat vremena.
Dinner will be ready in an hour.
Kao i svi drugi, zbog vremena, porno zvijezda, meksičke hrane...
Well, the same reason as everyone else. Uh, the weather, porn stars, Mexican food... mm!
Dugo vremena, tebe sam krivila za smrt mojih roditelja, da si ti bio odgovoran što si ih ostavio da se uguše u jednoj od testnih komora Damiena Darhka.
For a long time, I blamed you for my parents dying, that you were responsible for leaving them to suffocate in one of Damien Darhk's testing chambers. I know.
Istraživaču su u periodu od osam godina praćenja smrtnih slucajeva procijenili da je 182.000 Amerikanaca umrlo prije vremena ali ne od stresa nego od ubjeđenja da je stres štetan za zdravlje.
Now the researchers estimated that over the eight years they were tracking deaths, 182, 000 Americans died prematurely, not from stress, but from the belief that stress is bad for you.
Međutim, zar ne bi bilo divno kad bismo se s vremena na vrijeme bavili matematikom jednostavno zato što je zabavna i lijepa ili možda zato što je uspjela uzbuditi um?
But wouldn't it be great if every once in a while we did mathematics simply because it was fun or beautiful or because it excited the mind?
Trebao bih objasniti da nemam predstave o zbivanjima tog vremena.
I ought to explain that I have no idea what was happening at the time.
2.2262020111084s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?