Translation of "umukni" in English


How to use "umukni" in sentences:

Umukni, zbog tebe zamalo da poginemo!
Damn it, you almost got us killed!
Sem toga još nije umrla i zato, umukni!
Anyway, she ain't dead yet, God forbid. So shut up.
Umukni i pričaj mi nevaljale stvari.
Shut up and talk dirty to me.
Hej, umukni, ti bezvrijedno parce govana!
Hey, shut up, you worthless piece of shit!
Umukni i pusti ga da vozi.
Shut up and let him drive.
Ako te uopste ne interesuje, onda umukni.
If you can't be mildly interesting, then shut up.
Sada sedi na krevet i umukni.
Now, just sit down on the bed and shut up.
Umukni, ti velika gomilo pasjeg izmeta!
Shut up, you big sack of dog vomit!
Umukni pre nego što nas izbaksuziraš.
Shut up before you jinx us, Anne-Marie.
Crnjo, umukni sa tim tvojim Afričkim sranjem.
Now, a true player is a payer, am I right? That's what's up.
Umukni sa tim žao mi je!
Shut the fuck up with sorry!
Umukni, da imam ruke lupio bih ti samar!
Shut up. He/she would give a slap in you if he/she had hand!
Umukni, Cedrik, i uradi šta ti je rečeno.
Shut up, Cedric, and do as you're told!
Umukni i broj već jednom unazad, Mek.
Shut up and count backwards already, Mack.
Ne, moj prijatelj, koji se zove, umukni!
No, a friend of mine named, shut up!
Umukni ili ce ti se pas popisati na karijeru.
Shut up or the dog will piss on your career.
Dobro, samo umukni i spasi nas već jednom, jel' važi?
All right, just shut up and save us already, okay?
Ali u medjuvremenu, jebeno umukni i slusaj.
But in the meantime, shut the fuck up and listen.
Umukni, i idi da radiš domaći.
Shut up and go do your homework.
umukni, mogu da te ubijem i da imam obe devojke.
Shut up! I-I could kill you and have both girls.
Umukni i vraćaj se za volan!
Shut up and get back behind the fucking wheel!
Dogodilo se da je vrlo korisna stvar, zato umukni!
It happened to be a very useful thing, so shut it!
Džimi, kao što sam već rekao, umukni.
Jimmy, like I said befor shut up.
Umukni više, ti jadna, jadna ženo pre nego što dođem i prebijem te kao što ti biješ svog sina!
Shut the fuck up, you miserable, miserable woman before I come and beat your ass like you beat your son!
Umukni ovog trenutka i dobro me slusaj.
Shut the fuck up right now and you listen to me.
Bampti, učini mi uslugu i umukni pre nego što ti transformišem čirokezi u bradu.
Bumptv! Do me a favor and shut your mouth before I slap that Mohawk into a chin strap.
Dakle, umukni, ja ću reći ono šta imam... i više me nećeš videti.
I'm gonna say what I want to say. Then you'll never see me again.
Za Boga miloga, Trevore, umukni više i beži!
Oh, for god's sake, Trevor, just shut up and run!
Umukni ili ima da te sjebem!
Shut your mouth or I'll fuck you up!
Umukni i pusti me na miru.
Shut up and leave me alone.
Umukni jebote ili ima da te posečem.
Shut the fuck up or I'll cut you.
Umukni, crnče, nemaš ništa da kažeš što želim da čujem.
Shut up, black. You ain't got nothing to say I want to hear.
Umukni i nasloni se na zid.
Shut the fuck up and get against the wall.
Ti umukni, ili će te moj sin izbaciti!
You shut the fuck up, or my son will evict you!
Umukni i ne diraj nista, dovoljno si stete izazvao.
Just shut up. Try not to touch anything, all right? You've done enough goddamn damage.
Ember, umukni i uzmi ovo, molim te.
Amber, shut up and take this, please.
Sem ako ne želiš da te zakljucam sa njom, umukni i pusti odrasle da rade.
Unless you want me to lock you up in there with her, I suggest you shut up and let the adults handle this.
Umukni i pusti me da ti skinem šminku.
Shut up and let me do your makeup.
Onda umukni jednom i čuvaj snagu.
Then shut up for once so you can save your strength.
Ali, znajuci ovu kucku kojoj prodajem, nek mi je Bog na pomoci ako zakasnim, zato umukni i pusti me da radim.
But from what I know about this bitch I'm selling to, God help me if I don't deliver on time, so just shut up and let me get on with it, okay?
Umukni Marfi, ona mi je prijatelj.
Shut up, Murphy. She's my friend.
Umukni, ubit cu te, jebem ti!
Stop fuck! 'll Kill you, damn.
Taj jebeni razjapljenih usta tvoja, umukni!
Oh, that fucking gaping mouth of yours, shut it! Shut it!
Probaj da me umukni, ću okrenuti jačine zvuka 4 'I udaviti vas a'
You try to shut me up, I'll turn the volume up 4' And drown you out a'
Bolje umukni ili ja će smanjiti svoju boju-batine.
You better shut up, or I will cut your color-struck ass.
Ako bi samo umukni, ja ću riješiti ovaj.
If you could just shut up, I'll solve this.
Da li sam samo čuo "Umukni"?
Did I just hear "Shut up"?
Onda umukni pa da učitati ga u auto.
Well, then shut up and let's load him in the car.
Možete umukni i vrati se u auto, ili ga možete ići sami.
You can shut up and get back in the car, or you can go it alone.
4.8655190467834s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?