Pomalo je smešan naziv, ali što dobiješ kada si dobar, zar ne?
It's a little corny and obvious but what do you get out of being subtle, right?
Ne misliš da je ovo pomalo ludo?
You don't think that's a little bit insane?
Jeste li samo skromni ili vas je pomalo strah raditi pravi policijski posao.
Areyou being modest... or areyou a little uneasy about doing some real police work?
Momci, vi ne shvaćate da je narednik pomalo idealist.
See, what you guys fail to realize is the sergeant is a bit of an idealist.
To je vazna zadaca, dakako, ali mi se cini da ovakav brod cini ovaj drugi brod pomalo suvisnim.
It's a fine goal, to be sure, but it seems to me, a ship like that makes this one here a bit superfluous.
Da, i ja sam pomalo narvozan.
Yes, I'm a bit nervous myself.
Dvije karte za o Pariz, vjenčani prsten... slika se pomalo slaže.
I started him on I.V. steroids and Synthroid. Great.
Ali jednu stvar ne broje, možda zato što je čak i tim birokratama pomalo bolna, a to su samoubistva.
But there is one thing they don't count, maybe because even bureaucrats find it painful, and that's suicides.
Gospodine Hauser, meni sve to deluje pomalo rizično.
It seems a bit risky to me, Mr. Hauser.
Svi su pomalo posasavili ovog jutra.
Eh, everyone's a little pissed off this morning.
Svi vi, zao mi je, ali glediste ove dame je pomalo "Stari Zavjet" za moj ukus.
I-I'm sorry everybody, but this lady's perspective is a little too Old Testament for my taste.
Ovo pomalo djeluje onako kako bi vampirski bar izgledao, da je ovo vožnja u Disneylandu.
This feels a little bit like what a vampire bar would look like if it were a... A ride at Disneyworld.
I to me čini pomalo ludim.
I'm so sorry about that accident.
Gradonačelnik whovillevila, covk poznat kao Mcdod, bio je posvecen i fer, i pomalo čudan
The Mayor of Whoville, A man who called Mc'dot... Was dedicated and honest and a bit strange.
Neću lagati, postalo je pomalo zbunjujuće ponekada.
I'm not gonna lie. It did get, well a little confusing' sometime.
To je pomalo tesko da se objasni.
That's the difficult part to explain.
Može se éiniti pomalo nategnutim, dolaziti do velebnih pretpostavki, preko sitnih detalja.
It can seem a little far-fetched though sometimes, making grand assumptions out of tiny details.
Potvrda s bokserskog meéa, sada mogu zakljuéiti da pomalo kocka.
A stub from a boxing match. Now I can infer that he's a bit of a gambler.
Jest pomalo previše uređeno, sagrađeno je tokom građanskog rata, istovremeno kada i ustanova C.
It is a little overwhelming. it was constructed during the civil war The same time as the military fort houses, ward C
Duso, pocela si nas zabrinjavat pomalo.
Honey, you're kind of starting to worry us a little.
Ja sam pomalo obeščašćeni kladioničar, ovi plemeniti činovi nisu naš način.
Me, I'm a slightly dishonorable entrepreneur, this... nobility business is not the cloth we come from.
sto se tice toga ko je od nas dvojice neurotican mislio sam da su sve nase kolege slozile da pomalo neuroticnosti nije nesto cega se treba stideti.
As to which of us is the neurotic, I thought we analysts were agreed a little neurosis was nothing whatever to be ashamed of.
Kad to kazes drzeci snjeznu pahulju, zvuci pomalo neumjesno, zar ne?
Saying that while holding a snowflake is a bit heavy-handed, don't you think?
Više volim regrutni menadžer. "Lovac na glave" zvuci pomalo jezivo.
Yeah, I prefer "executive recruiter." Headhunter sounds a little creepy. You did stalk me for six months. Kind of creepy.
Ali ako danas ideš ubijati ljude, čak i one loše, ljudi znaju postati pomalo nervozni.
But you go around killing people today, even the bad guys, and people tend to get a bit uptight.
Uvijek je bila pomalo na svoju ruku, ali sada... isto bi me tako mogli i ovdje ubiti.
She was always a bit touched, but now... You might as well kill me here.
To je pomalo čudno, zar ne?
That's kind of strange, don't you think?
Netaknute, pomalo su uvijene sa krajeva, ali...
Near mint. Slight foxing around the edges, but...
Pomalo se sećam da sam zaboravio da te pozovem, ali tebi sam sigurno rekao da ne prelaziš ovaj prag ponovo!
I distinctly remember forgetting to invite you. And I told you never to cross this threshold again.
Pojesti mozak njenog momka je pomalo nesvakidašnji način, ali...
Eating her dead boyfriend's brains is one of the more unorthodox methods, but...
Pomalo je nepristojne što on nije odjenuo crninu na sprovodu svoga brata.
It's kind of disrespectful, him not wearing black to his own brother's funeral.
Pomalo uvrnut nacin da se zacini nas seksualni zivot, zar ne?
This isn't some kind of twisted way for you to spice up our sex life, is it?
Još uvek pomalo zalim za njom.
I'm still kind of just grieving a little bit about it.
cudno je što se ponekad oseca usamljenost... pomalo.
It's kind of weird that it does get lonely... a little bit.
To je pomalo jadno, ali i pomalo besmisleno, zar ne?
That is kind of lame, but also kind of meaningless, right?
Pa ja radim sa muškarcem svaki dan, i ne mogu da pomognem jer sam pomalo zaljubljena u njega.
Well, I work beside a man every day, and I can't help but have developed a bit of a crush on him.
Pomalo sinko, baš si mašina za piće.
You a fighting, fucking, drinking machine, ain't you?
Pomalo me je podsjećao na Rusta.
He kind of reminded me of Rust a little bit.
Pomalo je rudimentarna, ali ste na dobrom putu.
It's a little rudimentary, but you're on the right track. Thank you.
Ne baš momenat na koji sam ponosan, i pomalo se osjećam čudno, van svega.
Not a proud moment, and I guess I felt awkward reaching out.
Ti si pomalo loša djevojka, zar ne?
You're kind of a bad girl, aren't you? Yeah, you are.
Ali mogu vam reći jednu stvar, koja je pomalo tajna.
But I can tell you one thing, and it's a bit of a secret.
Za mene su stvari počele postajati pomalo epizodne.
As for me things have started to feel little episodic.
Dekor je pomalo melodramatičan, zar ne?
The setting is a shade melodramatic, don't you think?
Jaka je i pomalo slatka baš kao ti.
It's strong and a little sweet just like you.
Mislim da si strog prema sebi, što je pomalo čudno jer je to obično moj i Felicityn posao, ali, Olivere, u tom svojstvu... ja mislim da ideš naprijed.
I feel stuck. I think you're being hard on yourself, which is a bit annoying because that's usually mine and Felicity's job, but, Oliver, in that official capacity... I think you are moving forward.
Ja u suštini vidim čovječanstvo pomalo kao ona 3 brata;
I basically see humanity a bit like those three brothers.
Treba napomjenuti da sam završila sa skupljanjem svojih dijelova, svaki fragment je predstavljen različitim glasom koji sam odvajala pomalo od svojih lijekova, i vratila sam se psihijatru, ali ovaj put sa druge strane granice.
It was armed with this knowledge that ultimately I would gather together my shattered self, each fragment represented by a different voice, gradually withdraw from all my medication, and return to psychiatry, only this time from the other side.
Prva kritička stvar je naparaviti što mračnije moguće i napraviti je pomalo hladnom.
The first critical thing is make it as dark as you possibly can, and also make it slightly cool.
1.4985949993134s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?