Translation of "morona" in English

Translations:

moron

How to use "morona" in sentences:

Zaključio sam da se od njihovog djeteta... uspoređenog s našim sedmogodišnjakom... normalno očekuje da podigne do vrha. To bi me po krellovskim standardima smjestilo u drugorazrednog morona.
I gather that one of their own young... comparable to a seven-year-old child... was normally expected to send that all the way to the top... which by Krell standards classifies me as a low-grade moron.
Tako se ponaša većina morona u ovoj državi.
That's the attitude of too many morons in this country.
Učenje jedrenja se nastavlja prema uputama kapetana Morona.
Sailing lessons continue under Captain Moron's direction.
Skloni ovog morona pre nego što ga šutne.
Oh, let's get this moron out of here before he gets himself kicked.
Ali ti ovog morona zoveš "White Boy. "
But you call this bozo "White Boy."
Odavno nisam video onu dvojicu morona, a ti?
I haven't seen the moron twins in a while. How about you?
Umesto nekog pametnog, trebalo bi da pošaljemo morona koji bi im bio blizak.
Instead of a smart guy, we should send a moron they can relate to.
Hurikani ostavljaju manji trag nega vas dva morona.
Hurricanes leave smaller trails than you two morons.
Ti si idiot umotan u morona.:) hahahaha
You are an idiot wrapped in a moron.
Nema šanse da pustim morona od brata da bude odgovoran za mog sina.
There is no way I'm going to let your degenerate brother be responsible for my son.
Ona 2 morona koje si pokupio kod stijene?
The two goons you picked up in cliff side?
Samo gledanje ovih morona po cijeli dan je iscrpljujuće.
Just watching these A-holes suck ass all day and night it's exhausting.
Tamo ionako ide gomila morona i kretena koji se ponašaju kao idioti, je li tako?
It's just a bunch of skanks and jerks acting like idiots, right?
Moram uhvatiti tog morona prije nego mi pocne lizati cipele.
Got to go catch that moron before he starts licking my shoes.
On je stajao tamo i izabrao tog morona umesto mene.
He stood there and chose that moron over me.
Jedno dete manje, zaceto od morona.
One less bastard child conceived by morons.
Ni majku morona, ali vi tu ne mozete nista.
Or a moron for a mom, but what can you do?
Jer moraju da slušaju tebe i onog morona Morgana kako satima tupite o tome koji biste sendvič poneli na pusto ostrvo.
'Cause they have to listen to you and that moron Morgan yammering on for four hours about what sandwich You're gonna take if you were stranded on a deserted island.
Potrebno je, oko, 8 ovih morona, da urade ono što je Maks radio.
It takes like eight of these morons to do what Max did.
Ona je upravo vrsta morona koju si opisala.
She's exactly the kind of moron you described.
Da li si dala Houseu morona sa slomljenim prstom?
Did you give House the moron with the broken finger?
Izglancao sam kralja morona, takođe poznatog kao nadzornik sektora 7-g.
{\pos(192, 210)}I dub thee king of the morons, {\pos(192, 210)}also known as supervisor for sector 7-g.
Jesu li svi na svijetu umrli pa su morali zaposliti vas dva morona?
Did everyone in the whole world die, so they had to give these jobs to you two morons?
Idem reći onoj dvojici morona svoje mišljenje.
I want to give those two morons a piece of my mind.
Upravo sam saznao da ste vas dva odgovorni za pljačku pošiljke oxy-a, i morao sam ubiti onu dvojicu morona da vas dva nebi završili u zatvoru.
I just find out you two are responsible for hijacking a shipment of Oxy, and I got to kill two morons to keep your asses out of jail.
Sta ste dovraga vas dva morona mislila?
Jesus Christ! What the hell were you two cat-brain morons thinking?
Spusti tog morona pre nego što se povredi.
Download that moron before he gets hurt
Dobijam poruke od onog istog morona koji mi je poslao onu o tvojoj liposukciji.
I'm getting texts from that same freak who sent me the one about your liposuction.
Na jedan prolazan trenutak, iz nevjerojatno glupog razloga, za hrpu morona koje nikad necu ponovno vidjeti.
For one fleeting moment, for an incredibly stupid reason, for a bunch of morons I'll never see again.
Trebala sam da ubijem tog morona prije nego što je prišao sefu.
Had to kill that moron before he got near the safe.
Možda počnem da pišem novu knjigu, "Memoari morona"!
Perhaps I'll start a new book, Memoirs of a Moron!
Ima previše talentovanih ljudi koji su spremni da vredno rade, i gomila morona koji nisu talentovani ali su jako željni da te prevaziđu.
There are too many talented people who are willing to work hard, and a butt load of morons who are untalented who are more than willing to surpass you.
Ukoliko, naravno, verujete u priče idiota i morona.
If you believe stories for idiots and morons.
Jos jedno odlaganje od tebe ili bilo kog Ivi League morona i Darren ce vas iseci na pola.
One more delay from you or any of your Ivy League morons and Darren will have you sliced in two.
Pokupili par laksativa, par stotina paketića trave, i dva morona koja ništa ne znaju o Bojdu ili o bilo čemu drugom.
Yeah. You got some baby laxative, a couple hundred baggies, and two knuckleheads who don't know shit about Boyd or anything else, how is this not on the front page?
Hteo sam da se oslobodim one porodice morona u kojoj sam rođen, ali sad sam ja moron!
I wanted to be free of the family of morons I was born into, but now I'm the moron!
Pa, ako to podrazumijeva nadziranje pijanih morona, onda ti i ja imamo puno više zajedničkog nego što sam mislila.
Well, if that entails supervising drunk morons, then you and I have a lot more in common than I thought.
Bože, samo da ima morona u blizini, koji bi to mogli da urade.
If only there were a moron around who were up to the task.
To znači da sam zaglavio u ovu rupu Puna morona i silovatelja i nasilnika, I ja sam ti se sa tim, u redu?
It means that I'm stuck in this shithole full of morons and rapists and bullies, and I'm gonna deal with it, okay?
Vas dvojica morona idete s nama, jasno?
You two morons is coming with us.
Kako jebote ja da radim sa ova dva morona Ako oni ne govore engleski?
How the fuck am I supposed to work with these two morons if they don't speak English?
0.7563681602478s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?