Translation of "moraš" in English


How to use "moraš" in sentences:

Ne moraš da odgovoriš na to.
You don't have to answer that. Yeah, I do.
Moraš me pustiti da ti pomognem.
You need to let me help you.
Moraš biti jača nego što možeš zamisliti.
You must be stronger than you imagine you can be.
Ne moraš da mi se izvinjavaš.
You don't have to feel apologetic to me.
Ne moraš da radiš ništa što ne želiš.
You do not need to do what you do not want
Moraš je iskoristiti, čak i ako je opasna.
You have to take it, even if it's dangerous.
Moraš da prestaneš to da radiš.
You've got to stop doing this.
Moraš da budeš koncentriran na igru
# You gotta get your, get your, get your, get your head in the game
Ne moraš se derati na mene.
you don't have to yell at me.
Ne, ne moraš to da radiš.
Um, no, you don't need to do that.
Moraš mi reći šta se dešava.
You've got to tell me what's going on.
Zašto se moraš žaliti zato što donosim hranu za tebe i tvoje dijete?
What do you have to complain about? I'm putting food on the table for you and your child!
Moraš nešto da uradiš za mene.
Listen Joan, I need you to do something for me.
Moraš mi reći sve što znaš.
You need to tell me everything you know.
Ali prije nego ga poneseš, moraš ga razumjeti.
But before you wield it, you must understand it.
Volela bih da ne moraš da ideš.
I really wish you didn't have to do this.
Ne moraš da brineš o tome.
You don't need to worry about that.
Ne moraš se brinuti zbog toga.
You don't need to worry about it.
Moraš da me pustiš da ispravim ovo.
You got to let me settle it.
Moraš nam reći identitet ili gde se krije terorista pod imenom "V".
You must tell us the identity or whereabouts of code name V.
Ne moraš se brinuti za mene.
You don't have to worry about me, too.
Kao jedan od 9 gusarskih gospodara moraš poštovati poziv.
As one of the nine pirate lords, you must honour the call.
Moraš da me ostaviš na miru.
You need to leave me alone.
Ne moraš da mi se pravdaš.
You don't owe me any explanations.
Ne moraš me to ni pitati.
Hey, you don't have to ask me.
Ne moraš ništa da mi objašnjavaš.
You ain't gotta explain anything to me, man.
Moraš da sacekaš da rašcistim krov, kupicu ti malo vremena.
Make sure you wait till I clear the roof. I'll buy you some time.
Moraš još mnogo učiti moj poslaniče.
You have much to learn, my disciple.
Ja nisam, moraš da se suočiš sa tim.
I'm not. You have to face that.
Moraš da je pustiš ako hoćeš da otkriješ istinu.
You want to uncover the truth? then you have to let her go...
Ako želimo uspjeti u ovome, moraš sebi oprostiti i moraceš se suociti s njom.
And if we are gonna succeed in this you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her.
Ako moraš pitati, nikada nećeš znati.
If you have to ask you will never know.
Ako želiš da misliš kao Diana Payne, moraš da postaneš Diana Payne.
If you want to think like Diana Payne, you have to become Diana Payne.
Ali moraš obećati da nećeš nikome reći.
But you've got to promise not to tell anyone.
Ubrzaj malo, rekao si da ćeš ići do bazena sav uzbuđen, onda ćeš reći da si povrijedio leđa i da moraš da ideš.
Just wrap it up. You will say you are going in the pool and act excited. And then you will say you hurt your back and you have to leave.
Zahvaljujući ovoj tvojoj maloj ludoriji, morao sam zamijeniti smjenu na poslu, tako da ti moraš otići po ujnu May večeras u 21h, razumio?
Well, thanks to this little escapade of yours... I had to change shifts at work... so you have to pick up Aunt May tonight at 9:00. Understood?
Ne moraš da ustaješ zbog mene.
You don't have to get up for me.
Ne moraš se brinuti zbog mene.
Well, love, you don't have to worry about me.
Znaš šta moraš učiniti, zar ne?
You know what you have to do, right?
Moraš da se brineš o Berku.
Berk is what you need to worry about.
Volim te bez obzira na sve, ali mi moraš reći.
Two years, and he's never said anything like that to me.
Ako mi se nešto desi OO7, moraš da uradiš nešto za mene.
If anything happens to me, 007, I need you to do something.
Moraš se nastaviti kretati i kriti se.
You have to keep going. Stay out of sight.
Moraš li napraviti stanku tokom izvođenja zaključaka?
Do you have to pose... during your deductions?
Moraš da se suočiš sa strahovima.
You got to face your fears. Yeah, no, I got it.
Ne moraš brinuti ni za šta.
So you don't have to worry about anything.
Moraš naći tog otrcanog imitatora i natjerati ga da pati.
You need to find this cheap knockoff and make him suffer... do you understand? Why?
Moraš biti poput spužve, Olivere, praviti bombu, raditi s elektronikom, zavarivati metal.
You must be like sponge, Oliver, making bomb, working with electronic, welding metal.
Fizički, mentalno, moraš se truditi, truditi, truditi."
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
Prvo što ću im reći: "OK, ne možeš služiti sebi. Moraš pružiti drugima nešto što ima vrijednost.
The first thing I say is: "OK, well you can't serve yourself; you've got to serve others something of value.
4.4701328277588s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?