Traduction de "食" à Français


Comment utiliser "食" dans des phrases:

マクドナルドで売られているサラダは この試みで誕生したもので アジア風サラダを 展開することになっています ペプシでは収入成長の2/3は 健康的な食品から生まれています
Les salades que vous voyez chez McDonald sont le résultat de ce travail -- ils vont lancer une salade asiatique. Chez Pepsi, deux tiers de la croissance de leur revenu est le résultat de leurs meilleurs aliments.
もし食生活の改善を 達成できれば 資金を エイズやHIV マラリアの治療のため 必要な薬品の購入や 鳥インフルエンザの予防に 回すことができるのです
Et donc si nous pouvons faire ça, alors nous pouvons libérer des ressources pour acheter des médicaments dont on a vraiment besoin pour traiter le SIDA et le VIH et la malaria et la prévention de la grippe aviaire. Merci.
口にはしてませんが 心に思ってたのは 「なにそれ? もし5時間 寝てたらこの夕食ももっと 盛り上がっていたのにね」
J'avais envie de lui dire -- mais je ne l'ai pas dit -- j'avais envie de dire: "Tu sais quoi? Si tu avais dormi cinq heures, ce dîner aurait été bien plus intéressant".
何でも構いません テクノロジー エンターテインメント デザイン 家族のこと 朝食に食べたもの
Il peut s'agir de n'importe quoi -- de technologie, de divertissement, de design, de votre famille, de ce que vous avez eu au petit déjeuner.
昨日のことですが ここ ロングビーチの大学で ダンスを勉強している彼女と 昼食をとりました 今では彼女は素晴らしいダンサーです
Et j'ai mangé avec elle hier midi, car elle étudie la danse à l'Université de Long Beach. Et tout se passe extrêmement bien.
子供がニンジンを食べて 牛乳を飲むだけでなく それらにもっと 喜びを感じてもらい 美味しいと思ってもらうには どうしたらいいか?
Comment pousser les enfants non seulement à manger des carottes et à boire du lait, mais à prendre plus de plaisir à manger des carottes et à boire du lait -- à penser qu'ils ont meilleur goût?
人間にはこのような並外れた興味深い性質があり 制限のある状況で 少しだけの痛みを求め そこから 喜びを得ることがよくあります 辛いチリペッパーを食べたり ローラーコースターに乗ったりです
Les êtres humains ont cette propriété extrêmement intéressante qui leur permet de rechercher de petites doses de douleurs dans des circonstances contrôlées et d'en tirer du plaisir -- comme la consommation de piment rouge ou les montagnes russes.
オフィス 10人用の食卓 ゲストルーム そして カイトサーフィン用具 全て必要でした
Je voulais tout -- un bureau, une table pour diner à 10, une chambre d’amis, et mon matériel de kitesurf.
最後に スペースや家具は多機能のものがいいですね トイレとシンクの融合 ベッドにもなる食卓 余分な場所はとりません 引き延ばすと10人分の いすになるサイドテーブル
Enfin, des espaces multifonctionnels et des équipements de cuisine -- un évier combiné avec une toilette, une table devient un lit -- même espace, une petite table d'appoint s’allonge pour recevoir 10 personnes.
ベティ・レパコリと私は 赤ちゃんに 2つのボウルに入った食べ物をあげました 片方には生のブロッコリが もう片方には 魚の形のおいしいクラッカーが入っていました
Ce que nous avons fait -- Betty Rapacholi, qui était une de mes étudiantes, et moi-même -- avons donné aux bébés deux bols de nourriture: un bol de brocolis et un bol de délicieux crackers en forme de poisson.
(笑) また他の人からの長文の手紙には “ もしブドウを与えられたサルが 食べるのを拒絶したと言うのなら サルも公平だと認めてやろう” とありました
(Rires) Un autre a écrit un chapitre tout entier qui dit qu'il croirait que c'est lié à l'équité si celui qui reçoit le raisin refusait le raisin.
現在 父の病状はだいぶ悪化しています 食事や着替えに介助を要し 自分がどこにいて 今何時か分かりません それはひどくつらいことです
Maintenant il est vraiment très malade. Il a besoin d'aide pour manger, il a besoin d'aide pour s'habiller, il ne sait pas vraiment où il est, il n'a plus la notion du temps, et c'est très, très dur.
適切な食事 適度な運動 物事に対して前向きであること ― 研究の結果 予防策として 勧められていることです
Je mange bien, je fais de l'exercice tous les jours, je garde mon cerveau actif, c'est ce que la recherche nous dit de faire.
レミは独自の規範と共に 独自の世界に君臨していました 彼は些細なことに喜びを見出しました 部屋の周りに車を並べることや 洗濯機をじっと見ること そして 甘くなく 辛くないものを食べることなどです
Remi habitait et régnait dans son propre monde, avec ses propres règles, et il trouvait du plaisir dans les plus petites choses, comme aligner les voitures dans sa chambre, fixer du regard la machine à laver et manger n'importe quoi.
メール メッセージ インターネットはせず テレビ おしゃべり 食事 読書もせず
C'est-à-dire pas de courriels, ni de SMS, ni d'internet, pas de télé, pas de causette, ne pas manger, ne pas lire,
信じ難いですが まさに想像通りの環境でした 脚を組んで床に座る人 お香やハーブティーなんかもあり 菜食主義も徹底していました 母も参加していましたし 私も興味を持ったので一緒に続けました
Et croyez-moi, tous les clichés étaient réunis: les gens assis sur le sol les jambes croisées, l'encens, la tisane, les végétariens...tout le truc quoi! Ma mère y allait, et j'étais curieux, alors je l'ai accompagnée.
鈍くて 退屈な心に 気づくかもしれません 起きて 仕事に行き 食べて 寝て また起きて・・と 起きて 仕事に行き 食べて 寝て また起きて・・と まるで機械のようだと 感じるかもしれません
Vous pouvez découvrir un esprit qui est vraiment terne et ennuyeux et qui fonctionne de façon presque mécanique. C'est comme s'il était programmé comme ça: se lever, aller travailler, manger, dormir, se lever, travailler...
皆で力を合わせれば 安心して眠り 食事を楽しみ 家族と過ごせる 本来 安全で幸せな オアシスであるべき家庭を作れるのです
Ensemble, nous pouvons créer un oasis de paix autour de nos lits, de nos tables et de nos familles, comme il se doit.
僕のアイデアは 今や ケニア全土で広がっていて ハイエナやヒョウのような 他の捕食動物を追い払うことにも 使われていたり 農地に ゾウを近づけないためにも 使われています
Et mon idée est utilisée dans tout le Kenya pour effrayer d'autres prédateurs comme les hyènes, les léopards, et on l'utilise aussi pour éloigner les éléphants des fermes.
“お前の汗は やがて雲になり” “雲は雨になって 植物を育み” “その植物を食べて 動物は生きているんだ”
C'est l'eau qui aide à faire le nuage que devient la pluie qui nourrit les plantes, qui nourrit les animaux.
今 彼女はオーガニック食品を食べて 名前入りの整形外科用ベッドで寝ています でもいまだに ボウルに水を入れてあげるだけで こちらを見上げて 嬉しそうに尻尾を振るんです
Aujourd'hui, elle mange du bio et elle dort dans un lit orthopédique portant son nom mais quand nous versons de l'eau dans son bol encore aujourd'hui, elle nous regarde et remue la queue en signe de gratitude.
牛は本当に豊かな 精神生活があり — 頭が良いのかもしれません 私たちに分らないように してるだけかもしれません でも私たちは食べますよね
Si ça se trouve, les vaches ont une vie intérieure très riche intellectuellement, mais elles sont si malignes qu'elles ont choisi de ne pas nous le montrer, cependant, on les mange.
例えばゴリラとオランウータンが 約3百億数のニューロンを持とうと思ったら それには1日8時間半も 食べなくてはなりません 食べることだけしか 出来ないという感じですね
Les gorilles et les orang-outans, par exemple, arrivent à 30 milliards de neurones en passant 8h30 par jour à se nourrir: ils ne semblent pas pouvoir faire plus.
860億のニューロンを持ち — 60から70キロの体重なら — 1日に9時間以上 毎日 食べなければなりません 1日に9時間以上 毎日 食べなければなりません これは ちょっとあり得ませんね
Avec nos 86 milliards de neurones, et un corps de 60 à 70 kg, on devrait passer plus de 9h par jour rien qu'à se nourrir, ce qui n'est pas faisable.
もし私たちの脳が 計算通りのエネルギーが必要で — 眠る以外の全ての時間を 食事にあてられないとしたら それに代わることは もっとエネルギーを 同じ食物から得なくてはなりません
Eh bien, si notre cerveau consomme toute cette énergie et si l'on ne peut pas passer chaque heure de la journée à se nourrir, la seule autre solution, en fait, c'est de trouver le moyen de tirer plus d'énergie de la même nourriture.
いつも言っていたのは 私はたっぷり脂肪があって 丸3ヶ月は 何も食べなくても 平気だから 夜明けから日没までの断食なんて お茶の子さいさいだ ということです
Je leur expliquais que j'avais assez de graisse pour vivre dessus pendant trois mois entiers, et que donc, jeûner du lever au coucher du soleil, c'était du gâteau.
食べ物が不足していた時 我々の祖先の生存は エネルギーの無駄な消費を 抑えることに依存し 食べ物があるときに 体重を増やすことによって 次に来たる飢餓に備えていたのです
Quand la nourriture était rare, la survie de nos ancêtres dépendait de la conservation de l’énergie et reprendre du poids lorsque la nourriture était disponible les protégeait contre la prochaine pénurie.
ところで (摂食障害の)別の原因は ― 皆様方ご両親が ― ご家庭でお子さんの 体重について からかうことですから
L'un de ces facteurs, d'ailleurs, pour ceux d'entre vous qui sont des parents, est le fait d'être taquiné par des membres de sa famille à propos de son poids.
私の経験から言うと 真っ暗闇の中で いったん自殺志願者が この上に立つと 自殺を食い止めるのは非常に難しいです 自殺を食い止めるのは非常に難しいです
Je peux vous dire, par expérience, qu'une fois que les gens sont sur ce parapet, dans leur période la plus sombre, il est très difficile de les ramener.
そうね 1例を挙げるなら― (笑) たとえば裸のアントニオ・バンデラスを メキシコ料理のトルティーヤにのせて グアカモレとサルサをたっぷり塗って 彼を巻いて食べちゃうの (笑) ありがとうございました
IA: Bon, dans l'un d'eux -- (Rires) Dans l'un d'eux, je mets Antonio Banderas, nu, sur une tortilla mexicaine, je le tartine de guacamole et de salsa, je l'enroule et je le mange. (Rires) Merci.
以前に コビーという友人と 一緒にツアーをしました シカゴからのユダヤ人の方々を エルサレムで案内したのですが 皆さんを パレスチナの 難民キャンプにお連れし そこで このような ご馳走を食べました
Je me souviens avoir accompagné un groupe avec mon ami Kobi -- une congrégation juive de Chicago le groupe était à Jérusalem -- et nous les avons emmenés dans un camp de réfugiés palestiniens, et là-bas on a super bien mangé.
まさかTEDのステージでマイク・タイソンを 引用することになろうとは でも彼によると 「顔面にパンチを食らうまでは 誰もが計画を持っている」(笑) ビジネスにも全く同じことが 言えると思います
Je n'aurais jamais pensé citer un jour le boxeur Mike Tyson sur la scène de TED, mais il a dit un jour, « Tout le monde a un plan, jusqu'à ce qu'il se prenne un coup de poing. (Rires) Et je pense que c'est vrai en affaires aussi.
特に砂糖が入っていると 体から脳へ こんな信号が送られます 「今 食べたものと どこで見つけたかを記憶せよ」
Et, surtout avec le sucre, le corps envoie un signal au cerveau qui dit: « Rappelle-toi ce que tu manges et où tu l'as trouvé.
それを 私たちは脳に言われるがまま実行し その結果を覚えてしまいます 悲しいときや頭にきたとき チョコレートやアイスクリームを食べると 気が紛れますよね
Nous remercions notre cerveau pour l'idée, nous essayons et apprenons vite que si nous mangeons du chocolat ou de la glace quand nous sommes tristes, nous nous sentons mieux.
つまり 人々が タバコの誘惑を感じたり ヤケ食いしたい衝動が起こったその場で 脳に本来備わる 注意深く意識する能力を 利用するのに役立てられるのです
Ainsi nous pouvons les aider à profiter de cette capacité innée à être curieusement conscient juste quand cette envie de fumer, de manger par stress ou autre survient.
挙手をお願いしたいのですが フェイスブックで 友達解除したことがある人いますか? その人が 何か不快な発言を 政治や 宗教や 子育てや 食品について したという理由でです
À main levée: combien d'entre vous ont déjà supprimé un ami Facebook car il avait fait une remarque offensante sur la politique, la religion, la parentalité, la nourriture?
よく食べ よく眠り 次の世代を 生み出しさえすればいい 原始生活をしていた頃は それでも良かったかもしれませんが
Vous devez dormir, manger et créer une nouvelle génération. Ceci pouvait fonctionner à la Préhistoire.
もっと健康的な食生活 ストレスの管理 適度な運動 そしていい恋愛をする時 実際に脳の血流量が増加し より多くの酸素を得ることになります
Quand on mange plus sainement, qu'on gère le stress, qu'on fait plus d'exercice et qu'on aime plus, le cerveau obtient vraiment plus d'afflux sanguin et plus d'oxygène.
想像して下さい、私があなたにこういったオファーを出します ローマに週末旅行に行きたいですか? 費用はすべてこっち持ちです ホテル、旅費、食事、朝食 コンチネンタル ブレックファスト 全部タダ それとも 週末のパリ?
Imaginez que je vous propose un choix: Voulez-vous aller passer le weekend à Rome? Tous frais payés: hôtel, transport, repas, petit déjeuner, petit déjeuner continental, tout. Ou bien un weekend à Paris?
現実に 子ども達が毎日食べているのは ファストフードです 高度に加工され 新鮮な食料はあまり 含まれていません
La réalité c’est que la nourriture que vos enfants mangent chaque jour est du fast food, elle est extrêmement transformée, elle ne contient pas du tout assez d’aliments frais.
りんご業界も リンゴ飴を提供して 子ども達が もっとリンゴを 食べるようにするかもしれません どういう事かわかりますか?
Le comité de la pomme va déterminer qu’en faisant des pommes caramélisées, ils mangeront aussi plus de pommes. Vous voyez ce que je veux dire?
さて 大手ブランドの 食品表示の話ですが 前にも言ったように まったくデタラメです なんとかしなければなりません まず 学校
Revenons aussi aux plus ou moins grandes marques, l’étiquettage je l’ai dit plus tôt, est une véritable farce. qui doit être clarifiée. OK, l’école.
僕の願いは 全ての子どもに ちゃんとした 食の教育をし それによって 家庭が再び 料理に目覚め 肥満と戦う力になるよう 皆さんから支援して頂くことです
Mon souhait est que vous souteniez un puissant mouvement durable pour éduquer chaque enfant à l’alimentation, pour inspirer les familles à cuisiner à nouveau, et dynamiser les gens partout à lutter contre l’obésité.
中には 保険なんて掛けない方が良いという人もいます 保険があるから 怠惰な生活を続け 食べ続けるのだ 心臓手術で助かるだろうと考えるからだ というのですが―
Certains disent qu'il ne faudrait même pas travailler dans cette direction, car elle pourrait nous rendre paresseux, comme si vous continuiez à manger parce que vous savez que la chirurgie cardiaque sera là pour vous sauver.
時に歴史の知識や ユートピア的な理想の失敗事例が 足かせとなることもあります 全てが無料になったら 食料の蓄えがなくなって飢饉になり 混乱状態に陥るかもしれません
Parfois la connaissance de l'histoire et des échecs des idéaux utopistes passés peut être un fardeau car vous savez que si tout était gratuit, alors les stocks de nourriture deviendraient insuffisants et se feraient rare et cela mènerait au chaos.
これをもっと一般化すると 最も好まれるTEDTalkは 私たちが容易に自分と深く 関係づけられるもの 「幸福」「体のこと」「食べ物」 「感情」などの話題です
Si vous généralisez, les conférences TED préférées sont celles qui parlent de sujets avec lesquels on se sent connecté, à la fois facilement et profondément, tels que le bonheur, son propre corps, la nourriture, les émotions.
人間におけるこの研究は 食品に含まれる血管新生抑制物質が 現実的に消費された場合 いかにガンに対して インパクトを出せるかの 素晴らしい例です
Ainsi cette étude sur l'homme est un excellent exemple montrant comment les substances antiangiogéniques présentes dans les aliments et consommées en quantités suffisantes ont un impact sur le cancer.
ハリーはニューヨークに戻り 投資銀行をしている兄に 3, 000ドルのローンを願いでました 彼の兄の忘れられない一言は 「ばかいうな 誰もハンバーガーなんて 食いやしないよ」でした
De retour à New York, Harry demande à son frère, un banquier en investissement, de lui prêter les 3 000 dollars et son frère de lui répondre «Personne ne mange d’hamburgers.
0.69400000572205s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?