Traduction de "遊" à Français


Comment utiliser "遊" dans des phrases:

いずれにせよ お前等 "ごっこ" 遊びが済んだら... そのアルコール類の キップを払っとけよ
Enfin bref, quand vous aurez fini de faire joujou, vous réglerez ce PV pour boissons alcoolisées ouvertes.
皆さん知ってますか? 戦争中だって 人は恋に落ちるんです 学校や工場や病院にも行くし 離婚をしたり 遊びに出かけたり 皆の生活は続くんです
Savez-vous -- savez-vous que les gens tombent amoureux pendant la guerre et vont à l'école et vont dans les usines et les hôpitaux et divorcent, et sortent danser et jouer et continuent à vivre leur vie?
そこでは 女性が物事を仕切り 挨拶のためにセックスが行われ 遊びが1日の中心を占めています - 楽しいことが大切なのです
C'est un endroit où les femmes ont le pouvoir, ont des rapports sexuels pour dire bonjour, et où le jeu dicte le cours d'une journée -- où s'amuser est une activité sérieuse.
遊びは 創造性としなやかさを高めます また遊びはさまざまな多様性とも関係しています - 多様なやり取り 多様な行動 多様なつながり
Jouer augmente la créativité et la résistance, et tout ceci relève de la diversité -- la diversité des interactions, diversité des comportements, diversité des connections.
(笑) 遊びは何にでも変身でき いろんな形を取ります 静かなもの 想像力あふれるもの 好奇心をそそるものなど - そこから新しい驚きが見出されるのでしょう
(Rires) Un jeu change de forme, et il peut en prendre beaucoup; certaines sont plus silencieuses, d'autres plus imaginatives, ou plus curieuses -- où l'on redécouvre peut-être l'émerveillement.
だから 同胞たる霊長類の皆さん この進化がくれた贈り物を受け入れ ともに遊びましょう そして創造性や連帯感 驚きを 見つけ直しましょう
Et donc, chers amis primates, embrassons ce cadeau de notre évolution et jouons ensemble, et redécouvrons notre créativité, notre communauté, et notre émerveillement.
でも2週間の間に プログラムを書き ベニスの遊歩道に行き 僕の子供も参加して 僕の犬も参加して これを作り上げました
Mais pendant plus de deux semaines, nous avons programmé, nous sommes allés sur les passerelles de Venise, mes enfants se sont engagés, mon chien s’est engagé, et nous avons créé ceci.
ベニスビーチの遊歩道で買った 安物のサングラスと銅線と Home Depotや Radio Shackで買える部品です
Voici une paire de lunette bon marché que nous avons acheté à Venise, des fils de cuivre et d’autres choses qui viennent de Home Depot et Radio Shack.
調べようと思って 美術館の知り合いに聞いてみたら これは「スクウェール」と 呼ばれる遊びで 告解火曜日に 棒をガチョウに 投げつけるのだそうです
Je me suis un peu renseigné auprès de mes contacts au Met, et j'ai découvert qu'il s'agit d'un jeu, le "squail" [sorte de piñata], qui consiste à battre une oie avec un bâton le jour de Mardi Gras.
最近の子どもの多くは ゲームで遊ぶだけでなく 自分でもゲームを 作りたいと思っています でも それが難しいのは どこへ行けばプログラムの 作り方が分かるのか 知らないからです
Beaucoup d’enfants aiment jouer aux jeux vidéo, et maintenant ils veulent les créer, et c’est difficile, parce qu’ils ne savent pas où aller pour apprendre à programmer.
そういった人の多くが北オックスフォードにいて 彼らに言わせると 神を信じるのは 妖精を信じるようなものであり 子どもじみた遊びに 過ぎないというのです
Ces gens, dont la plupart vivent au nord d'Oxford, ont avancé -- que croire en Dieu est comme croire aux fées et qu'au fond tout cela n'est qu'un jeu puéril.
自分が好きな漫画の 次回作を楽しみにすることでも 大家族で休暇に行くこと 友達と遊ぶこと 次の高校のサッカー試合を 応援しに行くことでもいい
ça peut être n'importe quoi, comme la prochaine parution d'une bande dessinée, partir en vacances en famille, une sortie avec mes amis, ou aller au prochain match de foot du lycée.
本当に興味深い事実ですよね だって金曜日は働く日で 日曜日は遊ぶ日なのですから 当然 人々は日曜日の方が嬉しいと思いますよね でも違います
C'est un fait très curieux, parce que le vendredi est une journée de travail et le dimanche est une journée de plaisir, donc vous pourriez supposer que les gens préféreront le dimanche, mais non.
氏のデザインであることは その精密度 遊び心 革新性 そして瞬時に 武器に変身する機能性から明らかです
Et vous savez que c'est du Starck par sa précision, son côté ludique et innovant et sa promesse de violence imminente.
家畜を養うため 水や食物を探して 放浪していた 砂漠の遊牧民の 家畜を養うため 水や食物を探して 放浪していた 砂漠の遊牧民の 生活の「都市化」です
Cela a également poussé les nomades du désert -- cherchant de l'eau, de la nourriture et essayant de s'occuper de leur bétail -- à urbaniser.
教師がいなかったので代わりに 子どもたちの遊び相手の 22歳の女性会計士に 頼みました 22歳の女性会計士に 頼みました
Je n'arrivais pas à trouver de professeur. Mais j'ai trouvé une de leurs amis, une fille de 22 ans qui était comptable et qui jouait avec eux tout le temps.
祖母には そのことは 言いたくなかった 遊んではいけないところにいたので 怒られるのが怖かったから 数日後 体育の先生が あざに気づいて
Je ne voulais pas le dire à ma grand-mère parce que j'avais peur de me faire disputer pour avoir joué là où je n'aurais pas dû être. Quelques jours plus tard, mon professeur de gymnastique a vu mes bleus,
自分の子どもの様に感じて 何時間か一緒に遊ぶとしましょう そして 帰ろうとした時に子ども達の親がこう言います 「行く前にちょっと― もし興味があれば 売り出し中なんだけど」
et qu'ils soient exactement comme les vôtres. Vous jouez avec eux pendant quelques heures. Au moment de partir, leur parents vous disent, "Hé, au fait, avant que vous ne partiez, si ça vous tente, ils sont à vendre."
たとえば サリーが こう言います 「だから 遊び相手を見つけなきゃ」 ジェイク 「Haha」 この "Haha" も興味深いですが 今は扱いません 「Haha じゃあ一人で行くの? なんで?」
Par exemple, ici, Sally dit: « Il faut que je trouve des gens avec qui me détendre et Jake dit: « Haha -- on pourrait aussi écrire une thèse sur « Haha aussi, mais on n'a pas le temps pour ça -- « Haha donc t'y vas seule?
「こいつら遊びすぎだろ」と 思われるかも しれませんね それに機械の 運動選手なんか作って どうするのかと 疑問をお持ちかも
Vous êtes en train de penser, ces gars s'éclatent plus qu'ils ne devraient, et vous vous demandez peut-être aussi, mais pourquoi construisent-ils des machines athlètes?
2002年のことでした でもその時でさえ 進んで警告を発する人は 誰一人いませんでした 「あなたの孫が遊んでいる 公園を調べてごらん ―
C'était en 2002, et même à ce moment, personne n'a levé sa main pour dire: « Gayla, regardez dans la cour de récréation où vos petits-enfants jouent.
私達は別々の場所で 暮らし 働き ― 買い物をし 遊ぶのです
Nous vivons et travaillons, consommons et jouons dans des lieux différents.
今日は 皆さんに 私の大好きなゲームの遊び方を ご紹介します 大規模 多人数同時参加型 指相撲です
Aujourd'hui, je vais vous apprendre à jouer à mon jeu préféré: la bataille de pouce multi-joueurs géante.
1963年 南アフリカの小さな町 イーストロンドンの 港を嵐がめちゃくちゃにしました そんな中 彼は牛の骨でできた ドロスというおもちゃで遊ぶ子供達を見て このアイディアを思いつきました
En 1963, une tempête a dévasté le port d'une petite ville d'Afrique du Sud, appelée East London. Et alors qu'il regardait ses enfants jouer avec des jouets fait d'os de boeufs appelés dolosse, il a eu l'idée de ça.
(笑) (拍手) 発明の地ではない理由 それはみんな テレビを観て アングリーバードで 遊んでばっかりいるからです
(Rires) (Applaudissements) Et pourquoi il n'y a pas d'innovation? C'est parce que tout le monde regarde la télévision ou joue à Angry Birds.
さらに ピーターが 一晩 遊びに繰り出して この特別な女性に 出会うチャンスは 28万5千分の1です
Ce qui donne à Peter une chance sur 285 000 de tomber sur l'une de ces femmes spéciales lors d'une soirée.
アメリカ沖のコククジラは 豊かな餌場と餌の少ない出産、育児場所の間― 1万6千キロを回遊し 毎年戻ってきます 1万6千キロを回遊し 毎年戻ってきます
ceux qui réalisent les plus longues migrations. Les baleines grises d'Amérique parcourent 16 000 km, entre les zones où la nourriture est abondante et les zones moins riches, propices aux naissances et recommencent chaque année.
チンパンジーの笑いは くすぐられた時と お互いに遊んでいる時とでは 違うんです これも先程のような 違いかもしれません くすぐられた時に意図せず出る笑いは 社会的な笑いとは違います 音声的にもう大違いです
Ils rient différemment si on les chatouille et s'ils jouent avec d'autres; et on pourrait observer que le rire involontaire, des chatouilles, est différent du rire social. Ils sont acoustiquement différents.
例えば ある夜 12歳ぐらいの時 別の街に旅行したときのことです 友達と一緒に水鉄砲を買い ホテルの駐車場を戦場に見立てて 水鉄砲遊びをしていました
Par exemple, je me rappelle d'un soir, j'avais environ 12 ans, lors d'une excursion dans une autre ville, mes amis et moi avions acheté des pistolets à eau. Nous avions transformé le parking de l'hôtel en un champ de bataille.
ある時 ニックが出張に出かけた後で ヘザーが ニックのiPadで息子たちと遊んでいると 画面にメッセージが現れました 「会いたくてたまらない」
Nick vient de partir en voyage d'affaires, Heather joue avec les garçons sur son iPad quand elle voit apparaitre un message à l'écran: « J'ai hâte de te voir.
そこで ソフトウェア・オタクの 私と3人の友人が 「患者さんが― 遊びながら回復できたら 面白いのでは」と考えて作り始めたのが
Alors, avec trois amis, tous férus de logiciels nous nous sommes demandé: ne serait-ce pas intéressant si les patients pouvaient guérir en jouant?
(ローラ・シュルツ) 可愛いでしょう(笑) (ユウァン)これはどう? (ボールが鳴る) クララ これはあなたにあげる 遊んでいいわよ
Laura Schulz: Je vous l'avais dit. (Rires) (Vidéo) HG: Tu vois celle-là? (Couinement) Hé Clara, celle-ci est pour toi. Vas-y, tu peux jouer avec.
(ユウァン)見える? (ボールが鳴る) このおもちゃが見える? (ボールが鳴る) 素敵でしょう? (ボールが鳴る) さあ あなたはこれで遊んで さあ遊んでね
(Vidéo) HG: Tu vois ceci? (Couinement) Tu vois ce jouet? (Couinement) Oh, c’était cool. (Couinement) Maintenant, c’est à toi de jouer avec.
ここに来て ケアのモデルが病気中心か 患者すなわち人間中心かが きちんと区別されます そしてここに来て ケアという営みは 創造的で生産的で 遊び心に満ちたものにさえなるのです
Ici, on arrive pile à la distinction entre un modèle de soin centré sur la maladie ou sur l'humain, et c'est ici que le soin devient créateur, générateur, voire amusant.
ええ 分かっています 皆さんが知りたいのは 研究の成果ではなく 実際に効果があるのかどうかです 単なる遊びの恋愛ではなく 本物の 長続きする愛を 作り出すことができるかを 知りたいのでしょう
Et je comprends cela: les gens ne voulaient pas juste savoir si l'étude fonctionnait, ils voulaient savoir si elle fonctionnait vraiment: si elle était capable de produire un amour qui dure, pas juste une étincelle, mais un vrai amour, un amour durable.
(笑) ジェーン:あなたもその1人に 含めているのは ― 聞いてね 人生の終わりに近づいている時 一緒に遊び学ぶ人がいることは 素敵なことだからよ
(Rires) JF: C'est vrai. Tu en fais partie car... c'est sympa d'avoir encore quelqu'un avec qui jouer, de qui apprendre quand on s'approche de la fin.
少なくとも 2週間連続で続き その人の能力に 大きく差し支えます 仕事や― 遊び 愛情にも関わるのです
Cela dure au moins deux semaines consécutives, et interfère grandement avec notre capacité à travailler, à jouer, ou à aimer.
従兄妹と遊ぶときはいつも そこに叔父がいました 叔父は私たちと一緒に跳び回り 一緒にゲームをし 子供たちを 楽しませてくれていました
Et il y avait toujours cet oncle qui était là, toujours prêt, à gambader avec nous, à préparer des jeux pour nous, pour que, nous, les enfants, nous amusions comme des fous.
暗黒の遊び場での楽しみは 実際に楽しくはありません それは得るべきではない 楽しみで 罪悪感 怖れ 不安 自己嫌悪といった お馴染みの 先延ばしの感覚に 満ちています
L'amusement que vous avez sur le Terrain de Jeu Obscur n'est en fait pas amusant, car il est non-mérité et l'air est rempli de culpabilité, de crainte, d'anxiété, de dégout de soi, tous ces sentiments de bon procrastinateur.
(笑) 私のジレンマは 二度と携帯をアップデートしないか 二度と このゲームで遊ばないか でした
(Rires) J'étais donc face à un dilemme: soit ne plus jamais mettre à jour mon téléphone, soit ne plus jamais jouer à Flappy Bird.
遊びから生まれた 世界を変えたアイデアやテクノロジーは たくさんあるんです 美術館 ゴム 確率論 保険業 まだまだあります
Il y a une longue liste d'idées et de technologies novatrices qui ont joué un rôle: les musées publics, le caoutchouc, la théorie des probabilités, le secteur des assurances et bien d'autres.
このことは 学校での子供達への教え方や 職場でイノベーションを促すための ヒントになると思いますが 遊びや喜びを このように捉えることはまた 次に来るものが何か察知する 手がかりにもなります
Je pense que cela a des conséquences sur l'enseignement de nos enfants à l'école, comment nous encourageons l'innovation au travail mais voir le jeu et le plaisir ainsi nous aide aussi à détecter ce qui est à venir.
まずは 深呼吸をして 女の子を 後押ししましょう スケートボードや木登りをしたり 遊び場の滑り棒に よじ登れるようにとー
Tout d'abord, il nous faut respirer profondément et encourager nos filles à faire du skateboard, à grimper aux arbres et à escalader cette rampe de pompier.
私は皆のところに行き 我が物顔で腰を下ろしました 私が遊んでいると 突然 隣の男の子が― 白いシャツと青いズボンの子で
J'y suis allée, me suis assise comme si j'étais propriétaire des lieux, je jouais et soudain, le garçon à côté de moi -- il portait une chemise blanche et un short bleu,
私たちは遊びました でも1分ほどすると 今度は彼の隣にいた 白いシャツとピンクのスカートの女の子が 立ち上がり 腰に手を当てて言いました 「そうよ なんで あんたは そんなに違うのよ」
Nous avons donc joué et, une minute après, la fille à côté de lui, portant une chemise blanche et une jupe rose, s'est levée, les mains sur les hanches, elle a dit: « Pourquoi as-tu l'air si différente?
もし 猫に遊ばせるのを止めても― 猫は小物とじゃれるのが好きなことは 誰でも知っていますが それを止めるのです 遊ばない猫も 遊ぶ猫と同じ位 上手に狩りができました
Si vous empêchez un chat de jouer -- ce que vous pouvez faire, et nous avons tous vu comment les chats jouent -- ils sont tout aussi bons prédateurs que s'ils n'avaient pas joué.
白クマもエスキモー犬も カササギも熊も あなたも 私も 愛犬も 種を超えて一緒に遊べる事実は 遊びは特別な現象であることを示しています
Le fait que l'ours polaire et le husky ou la pie et l'ours ou vous et moi et nos chiens puissions nous croiser et avoir cette expérience met le jeu de côté comme quelque chose de séparé.
そのためのプランはありますが それには より大きくより良いゲームでもっと遊ぶよう あなた方を含め 多くの人を 説得する必要があります
Pour cela, j'ai un plan qui implique de convaincre plus de gens, y compris vous, à passer plus de temps à jouer à des jeux plus grands et meilleurs.
しかしこれは集団的関与の話でもあり 人々を後押しし 働かせ 遊ばせ 取り組ませるものは何かを 壮大なスケールから観察する かつて無い実験場でもあるのです
Mais c'est aussi l'implication collective et le laboratoire sans précédent pour observer ce qui motive les gens à travailler, à jouer, à s'impliquer à grande échelle dans des jeux.
1.2081491947174s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?