Traduction de "送り込" à Français


Comment utiliser "送り込" dans des phrases:

それが過去にさかのぼって マシンを送り込んできたのだ... 彼を狙うものは 数体, 彼を庇護するものは 一体.
Des machines ont été envoyées dans le passé... certaines pour le tuer... une pour le protéger.
DC隊を補助制御まで送り込め Damage Control 応急対処 船尾スラスタの燃料ラインを 全てカットさせてくれ
Envoyez une équipe aux contrôles, qu'ils coupent tous les circuits de carburant du propulseur arrière.
このマニュアルの 指示に従えば大丈夫 地球に探知機を 送り込めば アクシオンが直ちに 案内してくれます
Observez simplement le manuel pour placer la plante dans le détecteur holographique de notre vaisseau, et l'Axiom retournera immédiatement vers la Terre.
失礼ながら 長官... あなたは 私のチームに 奴らの1人を入れ... 私の部下を 向こうに 送り込んだんです
[Avec le respect que je vous dois, Mr. le secrétaire,] vous enrôlez un d'eux dans mon équipe, avec mes agents.
誰かが 親族なしで死んだら ここに住んでた人のように 強迫的なため込んでいる人の 一つ見つけるのに スローン氏を送り込む
Si quelqu'un meurt sans parent connu, comme l'accumulatrice compulsive qui vivait ici, ils envoient Sloan en trouver un.
彼らは、国家警備隊を 送り込む必要がある あるいは レンジャー部隊を 俺が何処にも 行かないからだ!
Ils devront envoyer la Garde nationale ou une équipe tactique, car je n'irai nulle part!
バスルームをちゃんと 掃除できるように色分けしてある 青いボトルは床用だ ピンクのボトルは陶器に使う パトリシアが私を送り込んだんだ 君らを連れてくるために
La salle de bains est très sale. Pour vous aider, j'ai mis un code de couleur. Utilisez la bouteille bleue pour le plancher et la rose pour la céramique.
ひとつにはラッセル判事は この法廷で 今年の2月までに 108人の退役軍人を 裁いたのですが 108人のうち何人が 司法のベルトコンベア式判断により 刑務所へと 送り込まれていったか 想像できますか?
Bien, une des raisons est que le juge Russell a maintenant vu défiler 108 vétérans dans son Tribunal des Vétérans en février de cette année, et sur 108, devinez combien sont repassés par la porte à tambour de la justice pour aller en prison.
例えばこのような建物内に送り込み 侵入者 生化学物質の漏洩 ガス漏れ等が— あった際の 初動対応として 調査を行わせることができます 建築のような作業に
On peut les envoyer à l'intérieur de bâtiments comme celui-ci comme premiers intervenants à la recherche d'intrus, peut-être à la recherche de fuites biochimiques, de fuites de gaz. On peut aussi les utiliser
自然災害で崩れた建物や 核施設内にロボットを 送り込んで 状況の確認や 放射能レベルのチェックを 行わせることができます
Des robots comme celui-ci pourraient être envoyés dans les bâtiments écroulés pour évaluer les dégâts après les catastrophes naturelles, ou envoyés dans les bâtiments réacteurs pour cartographier les niveaux de radiation.
その電流というのが 脳が使うものと同じなのです コックローチの脚に 送り込むこともできます うまくいくといいのですが では音楽をかけて 何が起こるか見てみましょう
Mais le courant électrique est aussi ce que notre cerveau utilise, nous pouvons donc l'envoyer directement à nos pattes de cafard et si ça fonctionne, nous pouvons voir ce qui se passe quand on joue la musique dans le cafard.
皆さんはご存じだと思いますが 9歳の息子は ペニスのことをよくは 知らなかったので説明をしました ペニスとは精液をある個体から 別の個体に 送り込むためのものだと
Je suis sure que tout le monde ici le sait déjà, il m'a fallu expliquer ça à mon enfant de neuf ans, la semaine dernière, les pénis sont des structures qui transfèrent le sperme d'un individu à un autre.
イラクのアルカイダで 最も残酷な指導者でした 彼が何百人もの自爆テロ者を 送り込んで攻撃したのは アメリカではなくイラクのイスラム教徒です スンニ派もシーア派も無差別でした
C'était un chef particulièrement sadique d'Al Quaïda en Irak qui a envoyé des centaines de personnes commettre des attentats suicide à la bombe, pas contre des Américains mais des Irakiens. Des musulmans.
僕のジャーナリズムは 3つの基本原則で 支えられています 名前をさらし 汚し 刑務所に送り込むこと
Mon approche du métier repose sur trois principes de base: donner des noms, faire peser la honte et conduire en prison.
小学3年生の時 学校が閉校になって 公立学校の仕組に 入ることになりました グーラグ収容所へ送り込まれたかのように感じました 今だから分かるのですが
L'école s'arrêtait à la troisième année, alors je suis entré dans le système éducatif public et j'ai eu l'impression d'être envoyé au goulag.
イラクやアフガニスタンで 走行中に爆弾に遭遇しても 兵士は 防御スーツを着て 外に出て 棒でつついて処理しなくてよい 2002年頃まではそうしていたけれど 今は ロボットを送り込みます
Quand les soldats affrontent des bombes le long des routes en Irak et en Afghanistan, au lieu de mettre une tenue anti-bombes, de sortir et de taper avec un bâton, comme ils en avaient l'habitude jusqu'en 2002 environ, ils envoient dorénavant le robot.
すぐに 甲冑と城は 時代遅れになりました 戦場に誰を連れて行くかは 重要でなくなり 戦場にどれだけの人数を 送り込めるかが重要になりました
Et très vite, les armures et les châteaux sont devenus obsolètes, et il était moins important de savoir qui vous ameniez sur le champ de bataille que le nombre de personnes que vous ameniez.
この状況を打開するため ペリシテ側は最強の兵士を 谷底へ送り込みました その兵士が呼びかけます 「最強の兵を下ってこさせよ 二人で決着を付けようではないか」
Finalement, pour sortir de l'impasse, les Philistins envoient leur guerrier le plus puissant dans le bas de la vallée, et il dit aux tribus d'Israël: « Faites venir ici votre guerrier le plus puissant, et nous allons régler ça, entre nous deux.
新しい市場を開拓する時 シナロア・カルテルは 監督者として家族を送り込むか 新しい組織と手を組み 家族の絆を 結婚とか その他の絆を通じて 作り上げました
Quand ils s'introduisent dans un nouveau marché, ils envoient un membre de la famille pour le superviser, ou, s'ils s'associent avec une nouvelle organisation, ils créent des liens familiaux, que ce soit via des mariages ou d'autres types de liens.
日系アメリカ人による日系人だけの 特別部隊が編制され 日系アメリカ人による日系人だけの 特別部隊が編制され ヨーロッパの戦地へと 送り込まれました そして危険も顧みずに闘いました
Ils ont été ostracisés dans une unité nippo-américaine, envoyée sur les champs de bataille en Europe. Ils y ont consacré toutes leurs forces.
活発な時は その活動の為に 送り込む血量を増やします 幸いに脳の血流制御は 局部的なので 例えばここで 多くのニューロンが 活発に発火し始めたら そこの血流は増します
En s'activant, il a besoin d'un débit sanguin plus élevé, et heureusement, le débit sanguin se fait localement dans le cerveau. Donc si des neurones, disons, ici, s'activent et déchargent, le débit sanguin augmentera ici seulement.
実際のところ現在 超短パルスレーザー というものを使い ウイルスに感染した細胞に 微小な穴を 開ける実験が行われています レーザーを用いて 瞬間的に 開閉する穴をつくることで 有効成分を細胞内に 送り込む仕組みです
D'ailleurs, nous utilisons actuellement le laser à impulsions pour créer des passages très minuscules, qui s'ouvrent et se ferment presque aussitôt dans les cellules malades, pour administrer les médicaments à l'intérieur.
そして最後の道具 薬を撒き散らす スプリンクラーを利用し 感染部位に直接薬を送り込みます その間レーザーが照射し 細胞に微小な穴をあけるのです
Enfin, la troisième tête, utilisée pour répandre le médicament, nous administrons directement le médicament au site de l'infection, tout en utilisant le laser de nouveau pour ouvrir les cellules.
1959年に 北ベトナムと南ベトナムの関係が 悪化すると 兵士、武器、物資を 南ベトナム内にこっそり送り込むために 輸送網が構築されました
En 1959, alors que les relations se détérioraient entre le Nord et le Sud, un réseau de sentiers a été construit pour infiltrer des soldats, des armes et des approvisionnements dans le Sud-Viêt Nam.
手に入る資源を採掘して エネルギーを蓄え 自己複製によって出来た 新たな機械を 最も近い惑星に送り込み 同じことを繰り返していくのです
Elles mineraient ensuite les ressources disponibles et récolteraient l'énergie, se répliqueraient, se propulseraient vers les planètes les plus proches, et continueraient ce cycle.
臨床試験前の研究で分かったことは これらの骨組みを 体に移植することができ 体は細胞を送り込み 血液を供給するので これらの細胞は 生き続けるということです
Et on a découvert dans notre travail pré-clinique qu'on peut implanter ces échafauds dans le corps humain, et le corps y enverra des cellules et un approvisionnement en sang pour les garder en vie.
深く考える必要がありました 伝道や 人々の勧誘や 資金集めや 訓練を行い なにより重大なのは 若者たちを過激に走らせ 戦いの死地に送り込んだこと 私がやってきた事は 全て間違っていました
Je devais considérer ma prédication, mon recrutement, mes collectes, mon entraînement mais, surtout, ma radicalisation -- envoyer des jeunes gens à se battre et mourir comme je le faisais -- tout cela était vraiment mauvais.
直ぐに もっと多くの女性を 政界に送り込みましょう だから立候補者が家庭から解放され 活動を始められるように 子育て支援サービスを無料で提供する 唯一の政党になります
Plus de femmes en politique, immédiatement, en fondant le seul parti politique qui offre la garderie aux candidates, pour leur permettre de quitter la maison et faire campagne.
これは古くから組み込まれている 大事な反応で 危険が迫っているとき 体の器官や筋肉に必要な血液と酸素を すかさず 送り込もうとしているのです
C'est une réponse très ancienne et vitale qui envoie du sang et de l'oxygène aux organes et muscles dont j'ai besoin pour répondre rapidement à une menace potentielle.
さらにそれは 単にインターネットへ ウィルスを送り込むより 遙かに大変なことです ウィルスならボタン1つで そこら中のパソコンが 突然吹き飛んで しまうでしょうが
En outre, il s'agit de bien plus que d'injecter un virus internet au monde où en appuyant sur une touche, il se retrouve à des millions d'endroits et des ordinateurs explosent un peu partout.
1年ほど前 福島に行って 現場視察をしてきたのですが 汚染された場所に ロボットを送り込んで 修復作業を支援する といったニーズも 非常に大きいんです
Il y a un an, je suis allé à Fukushima pour examiner la situation là-bas, et il y a vraiment un besoin énorme de machines capables d'aller dans quelques-uns des endroits insalubres et aider à y remédier.
細胞にATCGを送り込むことが可能なら ソフトウェアは 自らのハードウェアを作り出し ― つまり あっという間に 増殖していきます
Si on peut encoder des ATCG dans les cellules, le logiciel va créer sa propre machine. En d'autres mots, il va se développer rapidement.
あなたは「より安く より多く」を食べ 消化し 筋肉組織や骨格系に 送り込み 消費します
Vous obtenez plus pour moins dans votre intestin. Vous digérez et transmettez ça à votre propre système de consommation.
皆夢中になりました デザイナーのチームを アメリカに送り込み 予算を与えました 予め考えていたのは成果と 予定表 それだけ
Donc, les gens se sont investis. Et nous avons pris une équipe de designers, et nous les avons envoyés en Amérique. Et nous leur avons donné un budget, ce que nous pensions être un ensemble de choses à faire, un calendrier, et rien d'autre.
そして 我々は危険の多い地域に アメリカ人の兵士を送る代わりに 機械を送り込むようになっており それにより戦争行為に対する ハードルが更に低くなり 終には抑止力が無くなってしまいます
Maintenant nous avons le fait que nous convertissons de plus en plus de nos soldats américains que nous envoyons se battre dans des machines, et nous pouvons peut-être prendre ces barres qui baissent déjà à la guerre et les déposer sur le sol.
国境なき医師団へ寄付 パートナーズ イン ヘルスへ寄付 そうすれば 彼らは 医師を送り込み 材木を送り ヘリコプターで物資を輸送します
Vous donnez votre argent à Médecins Sans Frontières, à Partners in Health et ils envoient des médecins, ils envoient du bois, ils organisent des transports en hélicoptères.
いくつかのブログは 私がローマ教皇に送り込まれ 中東で 三位一体とキリスト教を説教している と非難しました (笑) どちらを信じても結構ですが 私の言い分は述べました
J'ai été accusé dans quelques blogs d'être en fait envoyé par le Pape pour prêcher la Trinité et le catholicisme dans le Moyen-Orient, et vous - (Rires) vous croyez qui vous voulez - je vous ai donné ma version de l'histoire.
0.58847904205322s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?