Traduction de "腹" à Français


Comment utiliser "腹" dans des phrases:

そして自分の息子を 「男らしく」育てるという 父親としての責任を 無理に果たそうとすると だんだん腹が立ってきて つい言ってしまうのです 「部屋に戻りなさい―
Et par ma propre frustration envers mon rôle et ma responsabilité de le faire devenir un homme pour se conformer à ces grandes lignes et à ces structures qui définissent cette boîte à hommes, je me retrouvais à dire des trucs comme, "Va dans ta chambre,
人生が 顔を 強くぶつことも 学ぶだろう そして立ち直るのを待って お腹に蹴りを入れることも
Et elle va apprendre que la vie te frappera fort en plein dans le nez, pour attendre que tu te relèves juste pour t'ajouter un coup de pied dans le ventre.
外界の音は 母親の腹部組織を通り 胎児を包む羊水を通して伝わってくるので 胎児が4ヶ月目から 聞こえる声は とても抑えられた弱音で とても鈍い声です
Comme les sons venus du monde extérieur doivent traverser les tissus abdominaux de la mère et le liquide amniotique qui entoure le fœtus, les voix que le fœtus entend, à partir du quatrième mois de grossesse environ, sont assourdis et étouffés.
さてこの他にも腹部に 癌の腫瘍ができることがあります 致命率の非常に高い 膵臓 肝臓 腎臓などの癌です
Il y a d'autres tumeurs cancéreuses dans l'abdomen - très, très peu en fait - pancréas, foie, reins.
私たちが知っているのは 私たちが守っていると見せかけている この国と人々、 村です 痛みと空腹を癒す 唯一の薬は アヘンでしょうか?
Que savons-nous du pays et des gens que nous prétendons protéger, des villages où le seul médicament contre la douleur et la faim est l'opium?
彼女の場合は トランスデューサアレイを 胸と背中に1つずつ そして2つ目のセットを 肝臓の上に側腹から側腹へ 着用しているのが分かると思います
Vous pouvez voir, dans son cas, qu'elle porte ses groupes de transducteurs, l'un sur la poitrine, l'autre sur le dos, et la seconde paire côte à côte au niveau du foie.
スープ デオドラント 歯ブラシ 歯磨き粉など 全部 自腹で払わなければなりません
Vous devez payer vos savon, déodorant, brosse à dent, dentifrice, tout.
彼は あなたのお腹の中や 傷んだ食べ物の中で ぶらぶらしているかもしれません その彼が突然 気分が悪くなりました
Peut-être qu'elle flotte dans votre estomac ou dans de la nourriture avariée quelque part, et tout à coup, elle commence à ne pas se sentir bien.
自分のこんな近くに お腹を空かせた人たちがいる そう思うと とても面目ない気持ちになりました そして ますますやる気になったんです 「フィン せっかく作った物を 誰かに盗まれないか 心配じゃないのか?」 と聞かれますが
J'étais mal à l'aise de voir des gens qui étaient si près de moi et qui avaient faim. Cela ne fait que de renforcer la raison pour laquelle je fais ça. Des gens me demandent: « Fin, tu n'as pas peur que l'on te vole tes légumes?
でも 僕を「クマゴロー」と呼び続け― お腹を指して「お弁当 食べすぎ」と― 言った子に腹を立て ある計画を立てた
Et je me souviens de ce plan, né d'une frustration venant d'un enfant qui n'arrêtait pas de m'appeler "Yogi", et montrait mon ventre en disant, « Tu as mangé trop de pique-nique.
だから朝9時に 出発したら 昼には休憩して 何かお腹に入れ トイレに行き コーヒーを飲んでから 出発するという具合です
Donc si vous commencez votre voyage à 9h du matin, d'ici à midi vous voulez vous arrêter pour manger, aller au toilette, prendre un café puis repartir.
モラン達はマサイの戦士で― 僕達のコミュニティーや 家畜を守ってくれます モランは この問題にも とても腹を立てているので
Les Morans sont les guerriers qui protègent notre communauté et notre bétail, et ils sont aussi bouleversé par ce problème.
75分も経つと ― (笑) 私は満足しましたし お腹も空いて 家に帰りたくなりました
Après 75 minutes -- (Rires) -- J'en avais assez vu, j'avais faim, et je voulais rentrer chez moi.
2010年5月 35歳で 2歳の子どもと 妻のお腹に2人目がいたときのこと 僕の胸部大動脈に 大きな動脈瘤が見つかりました
En Mai 2010, à 35 ans, avec un enfant de 2 ans et un deuxième en route, on a trouvé un gros anévrisme à la base de mon aorte thoracique.
養父の愛情こもった 小さな振る舞いが 実の父親を思い出させたのです 実の父親は 空腹で飢え死にしそうでも 自分の食べ物を喜んで 僕に分けてくれました
Le petit geste d'amour de mon père d'accueil m'a rappelé mon père, qui aimait partager sa nourriture avec moi quand il avait faim, même s'il était affamé.
母のお腹に6回もメスを入れ それも それぞれ違う方向に 切ったものだから かわいそうな私は お腹の中で酸欠状態になって
Il a ouvert ma mère à six reprises, en six endroits différents, ce qui a eu pour conséquence de m’asphyxier dans l'opération.
2003年に 私の腹心の友である ディーン・オベイダラと 私が立ち上げた― ニューヨーク・アラブ系 米国人コメディーフェスティバルは 今年で10年目を迎えました
En 2003, mon frère issu d'une autre mère et d'un autre père, Dean Obeidallah et moi-même, avons créé le Festival du Rire Arabo-Américain de New York, qui en est à sa dixième année maintenant.
それは心の中の小さな声かも しれませんし 腹の底からわき起こる 感覚かもしれません 紙袋を選ぶとか 燃費のよい自動車を 購入した際に 正しいことをした という感覚です
Ça peut être soit la petite voix qu'on a dans la tête, soit ce qu'on ressent au fond de nous-même en faisant le bon choix. En choisissant le sac en papier ou en achetant une voiture qui consomme peu.
なぜ こうした リーダーシップ・ギャップが リーダー養成強化の 流れとは裏腹に 拡大の一途を たどっているのか?
Pourquoi le fossé en matière de leadership est en train de se creuser alors que les investissements dans le développement du leadership abondent?
彼はヒスパニックで 英語を話せず お金もありませんでした 彼は通りを1日中さまよって 空腹で 倒れてしまったのでしょう
Nous avons découvert qu’il était hispanique, qu’il ne parlait pas anglais, n’avait pas d’argent, il errait dans la rue depuis des jours, affamé, et s’était évanoui d’inanition.
手術室のスタッフ全員が この器具に注目していたのは この過程で細心の注意を払い 器具が腹壁を突き破ったときに その下にある臓器や血管まで傷つけないように する必要があったからです
La raison pour laquelle, tout le monde regardait fixement cet instrument ce jour-là c'est que le chirurgien devait faire très attention de ne pas faire pénétrer l'instrument trop loin en perforant des vaisseaux sanguins ou des organes.
ここでは3つだけ 見てみましょう 腹腔鏡手術 硬膜外麻酔 開頭手術ですが これらの手術だけで アメリカでは年間 3万件もの問題が 報告されています
Prenons trois exemples: la laparoscopie, l'anesthésie péridurale et la trépanation. Ces procédures sont responsables de plus de 30 000 complications chaque année rien qu'aux États-Unis.
なぜこの言葉が印象的かというと 人間に初めて腹腔鏡手術を行った H. C. ヤコビウスによって 1912年に書き残された言葉だからです
C'est ma citation préférée parce que H.C. Jacobaeus a été le premier à pratiquer une laparoscopie sur des êtres humains et il a écrit ça en 1912.
彼らは毎日毎日私達の子供に食事を与えてくれているのです 子供は学ぶ前に お腹を満たす必要があるのです 給食のおじさんもおばさんも 教養のある社会を創り出す為に 前線で働いているのです
Elles nourrissent nos enfants, jour après jour, avant qu'un enfant puisse apprendre, son ventre doit être plein, et ces hommes et femmes travaillent en première ligne pour créer une société éduquée.
私が17才の時 同じ高校の男子学生が 一通のメールをばらまきました そこには 彼が私にやりたい 性的行為が こと細かに記されていたのです 私が彼を相手にしなかった腹いせでした
À 17 ans, un garçon de mon lycée a fait circuler un email, détaillant toutes les choses sexuellement agressives qu'il pouvait me faire, parce que je ne lui accordais pas d'attention.
足が長くないとか 太ももが太い お腹がぺタンコでない 足のサイズが大きいなど そんな内なる批判の声から 彼女が解放されたら どうでしょうか?
Qu'est-ce que cela signifierait pour elle, si elle était libérée de cette voix, de sa critique intérieure, lui répétant sans fin d'avoir des jambes plus longues, des cuisses plus minces, moins de ventre, des pieds plus petits?
むしろ 受賞者には自腹で 授賞式に出席を お願いしているくらいですが ほとんどの方が 来られています
Les nominés doivent payer eux-mêmes leur transport pour venir. C'est ce que la plupart font.
私達の 恋愛における理想像とは 一人のパートナーと向き合って 尽きることのない欲求を満たしていくというものです 最愛の恋人になってほしい 一番の親友になってほしい 最高の親になって 腹心の友となって 共感できる仲間になって 対等な知性を備えていてほしいと願います
On a un idéal romantique dans lequel on va vers l'autre pour combler une liste de besoins sans fin: être mon meilleur amant, mon meilleur ami, le meilleur parent, un confident en qui j'ai confiance, mon compagnon émotionnel, mon égal intellectuel.
帰宅して お腹が空いたなという時に 美味しそうに熟した果物を カウンターの上に見つける 以前なら 取ってすぐ食べたでしょうが
A la maison, quand on a faim, et que la vue de ce fruit mûr et juteux nous tente, on a juste envie de le prendre et de le manger.
子供たちは喉が渇いて 空腹で 苛立っていました 彼女はできる限り 子供たちをあやして 歌を歌ったり コーランの言葉を 聞かせたりしました
Elles avaient soif, elles avaient faim et elles étaient agitées. Elle fit de son mieux pour les distraire, pour leur chanter des chansons, leur dire des mots du Coran.
私の犬が敷物から起き上がって 私のところへ — カウチではなく 「私」のところへ来て 仰向けになって お腹を見せる時には こう思っています 「お腹なでてほしいな
Lorsque ma chienne se lève du tapis et vient me voir — pas le canapé, moi — et qu'elle se met sur le dos et me montre son ventre, elle a pensé: « J'ai envie qu'on me caresse le ventre.
ところが その後すぐに ハサミを手にして 私の服を切る男性が現れ それからバラの棘を取って 私の腹に刺す人もいました
Mais rapidement, un homme a pris les ciseaux et a découpé mes vêtements; d'autres ont arraché les épines de la rose et les ont plantées dans mon ventre.
新たな知見や機会 見知らぬ世界の見知らぬ人々 そうしたものを私たちは強く望み 腹立たしい政治の現実から逃れ 仮想のもう一つの世界に 浸るようになっていました
En quête d'informations, d'opportunités, souhaitant communiquer avec le reste du monde, nous fuyions une situation politique frustrante et vivions une vie virtuelle alternative.
大学ランキング商法が 私たちに 信じさせようとする情報とは裏腹に (拍手) 人生において成功と幸せをつかむために 最高級のブランド大学へ行く 必要はないんです
Contrairement à ce que nous font croire les classements des universités -- (Applaudissements) pas besoin d'aller à une des grandes universités pour être heureux et réussir sa vie.
(ベーコンが焼ける音) (拍手) 私の目的は 何も皆さんが 雨の情景を見るたびに お腹をすかせることではなく 私たちの脳が嘘を受け入れるように 条件づけられていると示すことです
(Bruit de bacon qui frit) (Applaudissements) Je n'essaie pas de vous donner faim à chaque scène de pluie. Je veux montrer que nos cerveaux sont conditionnés à croire des mensonges.
ネコの獲物の大部分は小さいものなので 空腹を満たすため 野生のネコは 毎日たくさんの回数食べなければならず 忍び寄って 飛びかかり 仕留めて食べる という戦略を用いる必要があった
et chassent n'importe quelle proie disponible. Comme la plupart de leurs proies sont petites, les chats, dans la nature, ont besoin de manger plusieurs fois par jour et utilisent la stratégie de traquer, bondir, tuer, manger, afin de se nourrir.
空腹と糖尿病を 繋げて考えるのは難しいのですが 実際 多くの場合 両方 同じ子に起きる問題なのです
Cela est difficile à imaginer mais c'est vrai, souvent, ce sont les mêmes enfants.
音楽はイスラームの教えに反するし 売春婦の仕事だ 活動を続けるならば レイプしてやる そして私のような売春婦が 再び生まれないように腹を切り裂いてやるぞと
« La musique est non-islamique et le travail des putains. Si vous continuez, vous allez être violée, et votre estomac va être tranché afin que vous ne puissiez pas engendrer une autre putain comme vous.
そして「でっち上げ」説にも 猛烈に腹が立ちます 捜査が遅れた原因だと 私は確信しています 少女たちの返還が 遅れた理由の1つです
Ça me rend furieuse que ce soupçon de canular, et j'y crois fermement, ait ralenti les choses; ça a en partie retardé leur retour.
これらは味蕾ではありませんが それらは満腹である 或いは 余分に摂取した糖分を処理するための インスリンをもっと生成する必要があるという 信号を脳に伝えます
Ce ne sont pas des papilles gustatives, mais ils envoient des signaux qui disent à votre cerveau que vous êtes plein ou que votre corps doit produire plus d'insuline pour traiter le sucre supplémentaire que vous mangez.
プラスチックは動物達に 空腹にも関わらず満腹と感じさせてしまい その結果 彼らは飢え死にし さらにプラスチックの毒素を 食物連鎖の上位に渡してしまいます
Le plastique leur donne une fausse sensation de satiété, alors il meurent de faim et transmettent les toxines provenant du plastique à la chaîne alimentaire.
例えば この子はアマゾン北西部 バラサナ族の子ですが アナコンダの一族で 自分たちは 神聖な蛇の腹の中に守られ 東方から ミルク川を上がってきたという 神話を信じています
Prenez, par exemple, cet enfant de Barasana dans le nord-ouest de l'amazonie, les peuples de l'anaconda qui croient selon la mythologie, qu'ils ont remonté la rivière de lait de l'est dans le ventre des serpents sacrés.
世話人がこの子をつれて 村の祈祷師のところへ行くと この祈祷師は 世話人に 病院へ連れていくことを勧めず 彼女の中にいる 悪魔を追い払うために 灼熱の鉄で 腹部を焼くことにしました
Alors, les personnes qui la gardaient l'ont emmenée au médecin du village, et au lieu de conseiller à ses tuteurs de l'emmener à l'hôpital cette personne a décidé de brûler son abdomen avec des barres de fer rouge pour en chasser les démons.
お腹をさすってくれます それが私に幸福をもたらせてくれると信じているからです パリクラマを始めた時 世界を変えてみせる! という― 傲慢な考えがありました
Il vient me faire un câlin au ventre, parce qu'il croit que ça va me porter chance Quand j'ai créé Parikrma j'étais suffisamment arrogante de m'imaginer transformer le monde.
なぜ蟻はそのようなことをしたのか? その蟻の脳みそは 槍型吸虫に感染しており -- 槍型吸虫は子孫を残すため 羊か乳牛のお腹に入る必要があるからです
Et pourquoi cette fourmi le fait-elle? Eh bien, c'est parce que sont cerveau a été infecté par un trématode (ndlt: la petite douve du foie) -- qui avait besoin d'arriver dans le ventre d'un mouton ou d'une vache pour se reproduire.
別の生物にも色々な 面白いケースがあります 例えば 寄生虫がマウスの中に入り そして猫のお腹に入りたがっている そこで マウスをマイティマウスに変え-- 恐れをなくします
Il y a toute sorte de cas d'espèces extraordinaires. Dans ce cas, un parasite infecte une souris et il a besoin d'arriver dans le ventre d'un chat.
0.6521999835968s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?