Traduction de "肢" à Français


Comment utiliser "肢" dans des phrases:

2つの選択肢から1つ どちらかの匂いを選ぶと このケースでは オレンジ色でなく 青色の方を選ぶと 光がつきます
Et chaque fois qu'elles ont fait un des deux choix, choisir une odeur, dans ce cas, la bleue au lieu de l'orange, nous avons allumé les lumières.
手も足も出ない状態でしたが、 一人のドイツ人科学者がやってきて、 彼らが前肢、後肢、と2つの単語を- 使っていることに気づきました。 遺伝学では2つを区別することはなく、 ドイツ語にも区別はありません。
Ils ne savaient vraiment pas quoi faire, jusqu'à ce qu'un scientifique allemand arrive et se rende compte qu'ils employaient deux mots pour les pattes avant et les pattes arrières, alors que la génétique ne fait pas de différence et l'allemand non plus.
しかし実を言えば もう一つの選択肢は あえて「無神論」という言葉を使い そのイラクサをしっかりつかむことではないかとも思うのです まさにそれが禁忌の言葉であり ヒステリックな恐怖の戦慄をもたらすがゆえに
Mais en fait je pense que l'alternative est d'utiliser le mot athée, précisément car il s'agit d'un mot tabou véhiculant des frissons et des phobies hystériques.
人々が選択肢の違いを 理解するためには それぞれの選択肢に伴う 影響が理解できなくてはなりません さらにこの影響を実感として 具体的に感じる必要があります
Pour que les gens comprennent les différences entre plusieurs possibilités, il faut qu'ils puissent comprendre les conséquences de chaque décision, et ces conséquences doivent être ressenties de façon vivante, de façon très concrète.
東と西を隔てる無知という 壁を打ち破ることです 先ほど話したような楽(ソフト)な選択肢ではなく 先程 ジョセフ・ナイが話していた ソフト・パワーを利用しましょう
Je veux abattre les murs de l'ignorance entre Orient et Occident -- non, pas la solution douce dont nous parlions tout à l'heure, plutôt le pouvoir discret dont nous parlait Joseph Nye.
できることを制限して しまうというのは 多すぎる選択肢の問題への 処方箋として 人々にもっと満足を 与えられるかもしれません
Réduire le pouvoir des gens peut être un formidable manière de contrer l'abondance de choix et de les rendre plus heureux.
選択肢は「いいえ」 つまり 目の前のことに集中している か 「はい」 違うことを 考えてるのどちからです 更にその内容を「愉快」「普通」 「不愉快」に分類してもらいました 更にその内容を「愉快」「普通」 「不愉快」に分類してもらいました
On pouvait répondre non - autrement dit, je me concentre sur ma tâche - ou oui - je pense à autre chose - et le thème de ces pensées étaient soit plaisant, neutre ou déplaisant.
選択肢B は昨日までの 発明品を使えて フェイスブックやiPhone は使えますが 屋内トイレをあきらめて 屋外トイレに行き そして水を運ぶ選択肢です
Ou vous gardez tout ce qu'on a inventé jusqu'à hier, comme Facebook et votre iPhone, mais vous devez renoncer à d'autres choses, aller aux toilettes dehors et aller chercher l'eau dehors.
他の可能性や選択肢を 絶えず思い描きながら 私達は人生を 形作っていきます 教育の役割は この創造力を呼び覚まして 伸ばすということです
Nous créons tous nos propres vies à travers ce processus nerveux d'imaginer des alternatives et d’autres possibilités, et l'un des rôles de l'éducation est d'éveiller et de développer ces pouvoirs de créativité.
私たちが現在取り組む プロジェクトの一つについてお話します ReMotion Knee つまり人工義肢です 大腿を失った人のためのものです
Je vais donc vous parler d'un de nos projets, ReMotion Knee, c'est une prothèse de genou pour les personnes amputées au-dessus du genou.
もしズボンやスカート、サリーなどを はいていれば 人工義肢を装着していることは 明らかです 障害が恥だとされる社会では こうしたことをとても気にします
Donc si vous la portez sous un pantalon, ou une jupe, ou un sari, ça se voit que vous portez une prothèse, dans des sociétés où les personnes handicapées sont encore stigmatisées, les gens sont particulièrement préoccupés par ce sujet.
まず 皆さんがスーパーにいると 想像して下さい 食料品を買うと 選択肢が与えられます プラスチックであるポリエチレンか 紙のレジ袋を選べます
Imaginez que vous êtes au supermarché: vous faites vos courses, et on vous donne le choix entre un sac plastique ou un sac en papier.
(笑) そのとき 私には 2つの選択肢がありました 手りゅう弾を放り出す誰もが 必ず通る道です
(Rires) Et j'ai eu un choix à ce moment, comme tout lanceur de grenade.
Amazonは世界の図書館ですが ページは通常 暗号化されてないだけでなく 本を探す時に 暗号化するという選択肢が そもそも存在しないのです
La bibliothèque du monde est Amazon.com, mais non seulement, ils ne prennent pas en charge le chiffrement par défaut, mais en plus, on ne peut pas choisir d'utiliser le chiffrement lors de la navigation parmi leurs livres.
この困難から回復している 私の知人や愛する人々を見て とても悩まされた事は シエラレオネの下肢を 失った人々の多くは 義足を使わないことです
Alors que je voyais les gens que je connaissais et que j'aimais se rétablir de cette dévastation, une chose qui m'a beaucoup troublé était que beaucoup des amputés dans le pays n'utilisaient pas leurs prothèses.
それでMITメディアラボでの 博士課程中に 私が設計した義肢ソケットは 安価で製作過程も短く しかも使い心地が 今までより良いものです
Donc, pour mon doctorat au MIT Media Lab, j'ai conçu des emboîtures de prothèses personnalisables rapidement et à bas coût qui sont plus confortables que les prothèses traditionnelles.
今 私は自分らしくある方が 違う人になるより好きです 正直なところ 違う人になるという選択肢も そう想像し得る能力も 持ち合わせていません
et j'aime mieux maintenant être moi-même que cette idée d'être quelqu'un d'autre, quelqu'un qui, pour être honnête, je n'ai ni l'option d'être ni la capacité d'imaginer complètement.
難しい選択では ある選択肢は ある面では 他より良いけど 別の選択肢には別の面で 良いところがあり 総合的には どっちが良いと 言い切れないのです
Avec un choix difficile, une alternative est meilleure de certaines manières, l'autre alternative est meilleure d'autres manières, et aucune n'est meilleure que l'autre globalement.
そこで私はノートを取り出し 真ん中に線を引き 2つの選択肢の やった方がいい理由と 止めた方がいい理由を 考えられる限り 書き出しました
Alors, j'ai sorti mon carnet de notes, j'ai dessiné une ligne au milieu de la page, et j'ai fait de mon mieux pour réfléchir aux raisons pour et contre chaque choix.
さて 最良の選択がないなら 選択肢を天秤にかけても 差がつかないなら それは どちらも同じくらい 良いということに違いありません
Mais s'il n'y a pas de meilleure option, si la balance ne penche pas vers une alternative ou l'autre, alors, les alternatives doivent certainement être de valeur égale.
選択肢が互角であれば どちらを選ぶかが 大事になってきますが 一方が もう一方より 良いというわけではないのです
Quand les alternatives sont sur un pied d'égalité, votre choix peut être très important, mais aucune alternative n'est meilleure que l'autre.
むしろ 選択肢は どれも 同じ価値の領域にあり 同じ価値のレベルにあるのです ただ価値の内容が 大きく異なっています
Les alternatives sont plutôt sur le même niveau de valeur, dans la même ligue de valeurs, bien qu'elles soient en même temps très différentes en termes de type de valeur.
最良の選択肢があれば それを選ぶべきでしょう 合理的でいるためには 悪いことより良いことをするべきですし 選ぶ理由が最も多い選択肢を 選ぶべきですからね
S'il y a une option idéale, c'est celle que vous devriez choisir, parce qu'être rationnel, c'est choisir ce qui est le mieux plutôt que le pire, choisir ce que vous avez le plus de raisons de choisir.
そうではなく 互角の選択肢を前に 難しい選択をして その趣味 その家 その仕事を 自分で選ぶための理由を 自分で作ったのです
Mais vous avez plutôt fait face à des alternatives équivalentes -- des choix difficiles-- et vous avez décidé vous-même des raisons de choisir ce passe-temps, cette maison et cet emploi.
選択肢が互角の場合 与えられた理由 つまり― どの選択肢が間違っているかを 判定するための理由は 選択の参考にはなりません
Quand les alternatives sont équivalentes, les raisons qui nous sont données, celles qui déterminent si nous faisons une erreur ou pas, ne disent rien de ce que l'on doit faire.
今や真っ黒な出で立ちで とても落ち込んでいます 皆さんは素敵だと 思われるかもしれませんが 心は死んでいるんです 選択肢がなかったのですから
On broie du noir, on devient très déprimés, vous pensez qu'on nous envie, mais nous sommes morts à l'intérieur parce que nous n'avons pas le choix.
ですから 今 私たちがすべきは 教育課程の早い段階で 生徒に神経科学を教え 将来の選択肢として 脳科学者になることを 考えてもらえるようにすることです
Nous devrions donc nous y prendre plus tôt dans le cursus scolaire et enseigner la neuroscience aux étudiants pour que dans le futur, ils envisagent la possibilité de devenir des spécialistes du cerveau.
もしも シャーディとムーアズが 凍るような英仏海峡の水に 足を踏み入れる瞬間 質問できたとしたら 彼らはこう言ったでしょう 「リスクを冒す価値はあるよ」 彼らには もう他の選択肢など 頭になかったからです
Si je pouvais demander à Shadi et à Mouaz, au moment où ils ont plongé dans les eaux gelées de la Manche, ils me diraient sûrement: « ça vaut le risque. Car ils ne voyaient plus aucune autre solution.
大抵 選択肢があるからです 痛みはないが 短命で良いか 最期までかなりの痛みがあっても 長生きしたいのか
Parce que vous avez souvent le choix, préférez-vous une vie plus courte, mais sans douleur ou une vie plus longue comportant de grandes souffrances sur la fin?
FirefoxとChromeを使うためには 初期設定を疑い 他の選択肢がないか調べ いくらか機転を利かせて 新しいブラウザを ダウンロードしなければなりません
Si vous vouliez Firefox ou Chrome, vous avez remis en question cette option par défaut et cherché une autre option, puis avez téléchargé un nouveau navigateur.
(笑) 違います ポイントは 自ら率先して 既存のものを疑い より良い選択肢を 探せる人になろう ということです
(Rires) Il est question d'être le genre de personnes qui prend l'initiative de mettre en doute le par défaut et cherche une meilleure option.
いくつか選択肢があります プランAは基本的に その新しい 遺伝子組み換えの蚊を 大量に育てて 野に放ち その遺伝子が受け継がれることを 期待するというものです
Plusieurs options: le plan A consistait en concevoir un tas de moustiques modifiés génétiquement, les relâcher dans la nature et espérer qu'ils transmettent leurs gènes.
私達はこのゲーム設計の 基本原理を覆しました プレイヤーの選択肢を全て隠すことで プレイヤーが自ら ジョエルの運命を変えるすべが 何もないと悟るようにしたのです
Nous avons contourné ce principe, en bombardant le joueur de choix pour qu'il découvre par lui-même que rien de ce qu'il fera ne changera le sort de Joel.
多くの人々もそうですが 私にとって 引退することは 選択肢の中に ありませんでした その後 2年ほど コンサルティングなどしていましたが これといった意欲は 生まれませんでした
La retraite n'était, comme pour beaucoup de gens, tout simplement pas une option pour moi. J'ai commencé à travailler comme consultant, mais sans aucune passion.
ですから 自然愛好家としての職業を選ぶ上で ― 一度も他の選択肢は考えませんでしたが ― バードウォッチングは苦手だし カエルの鳴き声も聞き分けられませんでした
Donc, en prévoyant être un naturaliste professionnel -- je n'ai jamais rien considéré d'autre de ma vie -- j'ai découvert que j'étais nul dans l'observation des oiseaux et ne pouvais non plus comprendre le chant des grenouilles.
必須条件をまとめて行きました ルーブ ゴールドバーグ マシンと言うのは 作るには制約もありますが 同時に 選択肢も無限だからです
Et nous avons défini quelques paramètres -- la construction d'une machine de Rube Goldberg a des limites, mais c'est aussi assez ouvert.
(会場の笑い声) 他国に比べても 現代の米国は 選択肢や 広告で飽和しています 自ら選択した商品は 自らの存在を表しているようなもの
(Rires) Pour les Américains modernes qui sont exposés à plus d'options et plus de publicités liées à des options que quiconque dans le monde, le choix est tout autant de savoir qui ils sont qu'il s'agit de ce qu'est le produit.
複数の選択肢に 違いを見出せない 比較するには選択肢が多すぎる そんな時 選択という行為は 複雑で ストレスの原因になります
Quand quelqu'un ne voit pas comment un choix est différent de l'autre, ou quand il y a trop de choix à comparer et à contraster, le processus de sélection peut être perturbant et frustrant.
実際に 選択肢を多く持つよりも “無数の選択”という理論を 語るほうが魅力的― そう 気づき始めています
Les Américains eux-mêmes découvrent que ce choix illimité semble plus attrayant en théorie que dans la pratique.
私の研究結果が示すように 10以上の選択肢を与えると 人間の決断力は鈍ります 健康保険であれ 投資であれ その他の重要な物事でもそうです
Un certain nombre de mes études ont montré que lorsque vous donnez aux gens plus de 10 options quand ils font un choix, ils prennent de plus mauvaises décisions, qu'il s'agisse de soins de santé, d'investissement, d'autres domaines critiques.
ひとつは ドレッシングの選択肢がたくさんあると 一つ買ってそれが完璧ではなかった時 完璧であった試しがありましたか? もっといいものを選べたはずなのに と想像することは いとも たやすいことです
Avec un tel choix de vinaigrettes, si vous en achetez une et qu'elle n'est pas parfaite (laquelle l'est?) vous imaginez que vous auriez du en choisir une autre qui aurait été meilleure.
そこで何が起こるかというと この取らなかった選択肢が 自分の決断を後悔させることになり この後悔が下した決断の満足度から 差し引かれていくのです 例えそれがとてもいい決断だったとしても
Ces alternatives imaginées vous font regretter votre décision, et le regret se soustrait à votre satisfaction, même si vous aviez pris la bonne décision.
多くの選択肢を検討しなくてはならないと 選ばなかった選択肢の良いところを 想像し 選んだ選択肢に その分不満を持つ度合いが多くなることは たやすく想像できます
Si il y a de nombreuses alternatives, il est facile d'imaginer les bons côtés des possibilités que vous avez rejetées et vous rendre moins satisfaits des alternatives que vous avez choisies.
1.3308720588684s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?