Traduction de "立て" à Français


Comment utiliser "立て" dans des phrases:

一大事と騒ぎ立てたりせず ただ立ち止まって こう言うのです なんて素晴らしいんだろう この心のもろさを感じることが 生きていることだから と
Juste pouvoir s'arrêter et, au lieu de s'imaginer les catastrophes qui risquent d'arriver, de dire: " Je suis simplement reconnaissant, parce que me sentir si vulnérable signifie que je suis vivant. "
ナノ構造もそうですが もう一つ興味を引かれるのは アワビのオスとメスが協力して 遺伝情報を伝える点です 「精巧な物質は こう組み立てる」
en plus d'être nano-structurée, une chose fascinante, c'est quand un mâle et une femelle ormeau se réunissent, ils transmettent les informations génétiques qui disent: "Voilà comment construire un matériau délicat.
彼らの笑顔を測定することで 研究者たちは 対象者の結婚に対する 満足度や結婚期間 また 対象者の充足度や 彼らの他人に対する 駆り立てる力を予測することができました
En mesurant le sourire de leurs étudiants les chercheurs étaient capables de prédire quel épanouissement et quelle durée aurait le mariage d'un sujet, quelle note elle obtiendrait aux tests standardisés de bien-être et comment elle inspirerait les autres.
私の身体は駆り立てられた 機械になっただけでなく 私の機械の速さと 性能を支える より多くの機械を生み出す 狂った探求の旅において 他の女性の身体を破壊することに 責任を持つようになりました
Mon corps est devenu non seulement une machine motivée, mais il était maintenant responsable de la destruction des corps d’autres femmes dans son désir fou de créer plus de machines pour soutenir la vitesse et l’efficacité de ma machine.
2週間前 パプアニューギニアから 帰国しました ある高地を訪れていたのです そこには農業で生計を立てる孤立した部族がいて 千年もの間 変わることなく暮らしています
Il y a deux semaines. je rentrais à peine de Papouasie-Nouvelle-Guinée où je suis monté dans les montagnes - des tribus très isolées de paysans pratiquant l'agriculture de subsistance qui vivent comme ils ont vécu pendant des millénaires.
もちろんそれは対立と議論にあふれ 討論が交わされましたが それは同時にそこにいる皆の 創造力を掻き立て 問題を解決し 機械を改良させたのです
Et oui, il y a eu beaucoup de conflits, de débats et de disputes, mais ça a permis de mettre tout le monde autour de la table de faire preuve de créativité, de résoudre le problème, et de modifier l'appareil.
手紙のこと 鬱のこと ブログに書きました 私はインターネット上で 突拍子のない約束を 打ち立てました 「手書きの手紙を書いて下さい」 というリクエストに 無条件で応じるんです
Je tenais un blog à propos de ces lettres et des jours où je ressentais le besoin de les écrire, puis j'ai fait une promesse folle à Internet: j'ai promis qu'à quiconque me demanderais une lettre manuscrite j'en écrirai une, sans poser de question.
用いる材料の許容範囲を調べながら 表現の構造、つまりスピーチや文章を 組み立てるのです 時々こう言われます 「で どうすればその単語が本物だとわかる?」
Nous étudions les tolérances des matériaux que vous utilisez pour construire la structure de vos expressions: vos discours et vos écrits. Et les gens me disent souvent: "Bon, OK, comment savoir si ce mot est réel?"
でも 僕を「クマゴロー」と呼び続け― お腹を指して「お弁当 食べすぎ」と― 言った子に腹を立て ある計画を立てた
Et je me souviens de ce plan, né d'une frustration venant d'un enfant qui n'arrêtait pas de m'appeler "Yogi", et montrait mon ventre en disant, « Tu as mangé trop de pique-nique.
モラン達はマサイの戦士で― 僕達のコミュニティーや 家畜を守ってくれます モランは この問題にも とても腹を立てているので
Les Morans sont les guerriers qui protègent notre communauté et notre bétail, et ils sont aussi bouleversé par ce problème.
(笑) 皆さんは どうか知りませんが 僕が組み立てる時は いつでも― より時間がかかり より努力を要し すごく難解なんです 間違った方向に付けちゃったり それら部品を楽しめてるとは言えないし
(Rires) Je ne sais pas pour vous, mais à chaque fois que j'en construis un, ça devient de plus en plus long, de plus en plus laborieux et désorientant. Je monte les pièces à l'envers. Je ne dis pas que j'adore ces pièces.
3つ目は 集中して熟考し 必要な情報を集め 手術計画を立て 修正して行ったこと その確かな手のお蔭で 僕の命は救われたのです
Et troisièmement, grâce à une réflexion intensive, il regroupait les informations nécessaires pour concevoir et réviser la procédure, puis, d'une main ferme, il m'a sauvé la vie.
その頃刑務所の外では 国中が大変な騒ぎでした とことん私を責め立てる人もいれば 支援者もいて 署名活動までしてくれていました 私の釈放を求めて国王へ嘆願書を提出しようというのです
Hors de la prison, le pays tout entier s'est déchaîné, certains m'attaquaient durement, d'autres me soutenaient, et collectaient même des signatures dans une pétition pour l'envoyer au roi et lui demander de me libérer.
彼らは いろいろな場所の かけらを手に取り それをステンドグラスのように 組み立てながら 人生を送ります
Et ils passeront toute leur vie à récolter des morceaux de beaucoup d'endroits différents et à les rassembler en un tout semblable à un vitrail.
僕は 変わった生徒で 型破りな趣味の 持ち主かもしれません でも ここで 僕の話を共有することで 皆さんのお役に立てればと 思っています
Je suis peut-être un étudiant bizarre, avec des centres d'intérêt non conventionnels, mais j'espère apporter ma contribution en vous faisant tous partager mon histoire.
彼らのために 紙管で住居を作りました 学生でも簡単に組み立てられ また解体も簡単に できるようにしました 基礎にはビールケースを使いました
J'ai levé des fonds. J'ai créé un refuge en tubes de carton pour eux, et pour que cela soit facile à construire par des étudiants, et aussi facile à démolir, j'ai utilisé des caisses de bière comme fondation.
(拍手) BMAは皆を元気づけ レバノンを立て直そうとしている BMAは皆を元気づけ レバノンを立て直そうとしている 慈善団体やボランティアを支援しています 慈善団体やボランティアを支援しています
(Applaudissements) Le BMA a soutenu des organisations caritatives et des bénévoles qui ont aidé le Liban à se reconstruire en collectant des fonds pour leurs causes et en encourageant les autres à donner.
彼女の たくらみは 元彼の彼女を 犯人に仕立てることでした 正直に告白しますが このニュースを聞いて 讃辞が浮かびました
Un an. Elle essayait de faire accuser la nouvelle petite amie de son ex, et je dois dire que quand j'ai entendu ça, je n'ai pu éprouver que de l'admiration.
この数は さらに いろいろなものに見出せます ただ最も想像力を かき立てられるのは この数列の美しい規則性です
mais ce que je trouve de plus inspirant dans cette suite, ce sont ces beaux schémas de chiffres qu'elle forme. En voici un des mes préférés.
(笑) 今も 私たちは 全ての設計図を オンラインで公開し 誰もが 自分で組み立てられる ようにしています
(Rires) Nous continuons à publier les plans en ligne, encourageant ainsi quiconque à construire son propre robot,
今日 私は女性の健康促進を ミッションに掲げている 施設のリーダーとして 性差が生じる原因究明につとめています そしてそこで得た知識を使って 女性の健康促進に役立てています
Aujourd'hui, je dirige un centre dont la mission est de découvrir pourquoi il y a ces différences de sexe et d'utiliser ces connaissances afin d'améliorer la santé des femmes.
私たちは 収穫活動を減らす― コロニーが存在する訳を アリをニューロン(神経細胞)に見立てて 神経科学のモデルから 理解しようとしています
Nous essayons de comprendre pourquoi certaines colonies récoltent moins, en comparant les fourmis à des neurones, et en utilisant des modèles des neurosciences.
地球上でも 異なった環境で 様々な種の問題の解決方法を 知ることは 興味深い事です ですので 私達は 世界中の子供たちに 色々な種のアリで この実験にトライしてもらう計画を 立てています
Mais il serait intéressant de savoir comment d'autres espèces règlent ce problème dans différents milieux du monde. Nous créons un programme pour encourager les enfants du monde entier à faire cette expérience avec différentes espèces.
つい2週間前にも アイダホ州で制定されたので 我々は訴訟を起こし その法律は違憲で 報道にとって脅威に値すると 申し立てました
Le dernier incident était dans l'Idaho, il y a juste deux semaines. Aujourd'hui, nous avons intenté une poursuite qui défie la constitutionnalité de cet acte comme menace au journalisme.
しかし壊滅的可能性が ありそうなら 対策を立てて 例え ありそうでなくても 予防策に投資する価値は十分あります 家の火災保険に 入っておくようなものです
Mais s'il existe un évènement potentiellement dévastateur, ça vaut la peine de payer une prime élevée pour nous en protéger, même s'il est peu probable, comme on assure sa maison contre l'incendie.
トヨタ生産方式 通称TPSの核心は 例えば「平準化」にあり それは一つの組み立てラインで 違うモデルの車を 生産するというものです
Par exemple, le coeur d'activité de Toyota Production Systems réside dans Heijunka, la fabrication des différents modèles de voitures sur une seule chaîne de montage.
こうしたことが動機となって 私をこの使命へと駆り立て 彼女に必要なものを渡して 世界で最も美しい仕事である 産まれたての赤ちゃんを育てる 産まれたての赤ちゃんを育てる ことができるようにするのです
Et c'est ce qui m'inspire, ce qui m'inspire à continuer cette mission, de savoir que je peux l'équiper avec ce dont elle a besoin afin qu'elle puisse faire le travail le plus beau du monde faire grandir son nouveau-né.
つまり 透明になれるのです 例えば カタドールがいます リサイクル資源を集め 生計を立てている人たちのことです
Par exemple, les chiffonniers, des travailleurs qui vivent du ramassage de déchets recyclables.
みんなでタバコを 吸っているところでした そこにメールを受信し 他のみんなも聞き耳を立てたんです すると チェーンソーの音が聞こえました ごくかすかな音でした このときまで誰も気づいていませんでした
Tous ces mecs grillant leur clope, et moi je reçois cet e-mail, tout le monde se tait, on pouvait entendre le vrombissement très faible, au loin, mais on ne l'avait pas entendu jusqu'à cet instant.
その居住に適さない 荒涼とした地に 居住可能な空間を作り 維持する方法が分かれば それは地球環境の保護にも 他の惑星への進出にも 役立てられます
Si nous pouvons comprendre comment créer et maintenir des endroits habitables à partir des espaces hostiles et inhospitaliers de la Terre, nous pourrions satisfaire les besoins de préservation de notre environnement tout en allant de l'avant.
そして当然のことですが 私たちは 学校予算全体の 抜本的な立て直しに取りかかりました より多くの教員や補助職員を雇う資金を 再割り当てするためです
Et bien sûr, bien sûr, nous nous sommes attaqués aux grosses choses comme reprendre entièrement le budget de l'école afin de pouvoir réallouer des fonds pour avoir plus de professeurs et de personnel.
このことを理解していました 彼は言っています 「組み立てラインで働く者は — 通常人間としてあり得る限り 愚かな者になる」と
Il disait de quelqu'un qui travaillait sur une chaîne de montage: « Il devient aussi stupide qu'il est possible à un humain de devenir.
(笑) そして悪いことが 起きるのを防ぐため 私に何ができるのか どんな手立てがあるのか 考え始めました
(Rires) Et j'ai commencé à me demander s'il y avait des systèmes que je pouvais mettre en place, pour empêcher les mauvaises choses de se produire?
翌朝 できたパーツを取り出し ホテルの部屋で組み立てました 今 履いているのが その時のスカートです
Le matin suivant, j'ai pris ces pièces, je les ai assemblées dans ma chambre d'hôtel, et j'ai obtenu la jupe que je porte aujourd'hui.
つまり 人々が タバコの誘惑を感じたり ヤケ食いしたい衝動が起こったその場で 脳に本来備わる 注意深く意識する能力を 利用するのに役立てられるのです
Ainsi nous pouvons les aider à profiter de cette capacité innée à être curieusement conscient juste quand cette envie de fumer, de manger par stress ou autre survient.
これはとても恐ろしいことです 当然ですよね でも 同時に 今回の経験が教えてくれたことは 私たちには それに打ち勝つための 技術も対応力もあるということです ウイルス感染との戦いに勝ち 優位に立てるということです
Je sais que c'est effrayant, je comprends... mais je sais aussi, cette expérience nous le prouve, que nous avons la technologie et la capacité pour vaincre, pour vaincre et prendre de l'avance sur d'autres virus.
そこで 人間の顔の表情を暴く手立てとして 私たちは 新しい画像技術を 開発しました 名付けて「経皮光学画像」です
Pour nous aider à révéler les émotions faciales des gens, nous avons développé une nouvelle technologie d'imagerie que nous appelons: « imagerie optique transdermique.
人類の意識の過去に対してそうしたように 私たち自身に対して 問いを立てるならば 何より難しい命題はおそらく この研究から私たちの意識の未来が 分かるのか?という問いでしょう
Donc de la même manière que nous avons cherché le passé de la conscience humaine, nous pouvons nous poser peut-être le plus grand défi qu'il soit, de savoir si ça peut nous dire quelque chose sur le futur de notre conscience.
写真を撮ることに 注がれた母の情熱は 地上の最果てまで 彼女を駆り立て そして私たち家族は 幸運にも— その冒険に加わり 彼女の力になる事ができたのです
L'amour de ma mère pour la photographie l'a menée dans les régions du monde les plus reculées, et ma famille et moi avons eu la chance de nous joindre à elle, de la soutenir durant ces aventures.
計画を立て論理的に行動することが できたとしても 苦痛というフィルターを通して 自分なりに現実を解釈するため 彼らの「真実」の感覚は ゆがんでしまうのです
Même s'il peut élaborer un plan et agir avec logique, son sens de la vérité est faussé par la souffrance par laquelle il interprète sa réalité.
10歳から34歳の主な死因の中で 2番目に多いものです アメリカの若者の15%が 過去1年間のうちに 自殺の計画を 立てたことがあると 回答しています
Il s'agit de la seconde cause de mortalité des personnes âgées entre 10 et 34 ans, et 15 % de la jeunesse américaine indique avoir préparé son suicide l'an dernier.
私の本業は 会社経営です マーケティング担当者に過去データを提供し 将来の予測に役立ててもらうという バックミラーを見ながら 分析するような仕事です
Le jour, je dirige une entreprise se concentrant sur les informations pouvant être obtenues de données passées -- une analyse qui se tourne vers le passé.
これまでのところ 私たちは 14の言語で組み立てました その中にはフランス語と スワヒリ語、アラビア語が含まれ 今取り組んでいるのは コサ語、ズールー語、ヒンドゥー語です
Pour l'instant, nous l'avons intégré dans 14 langues comme le français, le swahili et l'arabe, et nous travaillons à l'inclusion d'autres comme le xhosa, le zoulou et le hindi.
去年 国連からの支援を受け クメールルージュ裁判が始まりました 私は公判録を残すために 父の死に関して裁判に 民事申し立てを提出することにしました
L'an dernier, le Tribunal des Khmers rouges, où l' ONU aide le Cambodge à s'assumer, a été mis en place, et j'ai décidé pour une question de mémoire que je devais déposer une plainte civile auprès du Tribunal, pour la mort de mon père.
実力社会とは 貴方に 才能や 精力 技能があれば 何の障害もなく トップに立てる社会です
Une société méritocratique est une société dans laquelle si vous avez du talent, de l'énergie et des capacités, vous rejoindrez le sommet. Rien ne vous retiendra.
女性がパスポートの切り替えをするには 夫の同意が必要だという バカげた法律について 最近 ナイジェリアの裁判所に異議申し立てした 女性弁護士をもしルームメイトが知っていたら?
Si ma camarade chambre avait entendu parler de la jeune avocate qui, récemment, est allée devant les tribunaux au Nigéria pour contrer une loi ridicule exigeant que les femmes obtiennent la permission de leurs maris pour renouveler leurs passeports?
私は早い時期に 興味を持った事があります 「モノやジェスチャーに対する 私たちの知識や 実生活でモノをどう使うかということが デジタル世界をより良くするために役立てられないだろうか?」
Donc, ça m'intéresse beaucoup, depuis le début, comment... Comment notre connaissance des objets et gestes de tous les jours et de l'usage de ces objets, peut être intégrée dans nos interactions avec le monde numérique.
(音楽) ♫ 彼女はイスラム教の慎ましさに守られた ♫ ♫ コーランの光明が美を引き立てた ♫ 4Shbabはイスラム版MTVと呼ばれています
(Musique) ♫Elle était préservée par la modestie de la religion ♫ ♫Elle était ornée de la lumière du Coran ♫ Shereen El Feki: 4Shbab a été surnommée la MTV Islamique.
不可能に思える目標を立てました 「南インドの村に住んで タミル語を話している 12歳の子どもたちが バイオテクノロジーを 英語で自習できるだろうか?」
Et je me suis fixé un objectif impossible: est-ce que des enfants de 12 ans qui parlent tamoul dans un village du sud de l'Inde peuvent apprendre seuls la biotechnologie en anglais?
1.9049000740051s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?