Traduction de "演奏" à Français


Comment utiliser "演奏" dans des phrases:

譜面上の音符のようなものです それがあって演奏が始められるのです 楽譜から外れて遊ぶとき そのバンドメンバーとの その瞬間における 素晴らしいコンビネーションが生まれるのです
les règles sont comme les notes d'une partition, et cela vous aide à commencer, mais ensuite vous improvisez autour des notes, trouvant ainsi exactement la bonne association pour ce moment particulier avec cette bande particulière d'autres musiciens.
結局 とても不自然な環境ではありましたが 彼らは演奏できました そのソロを 200 回は聴きましたが
Donc en fin de compte, ce n'est pas l'environnement le plus naturel mais ils sont capables de jouer de la vraie musique. Et j'ai écouté ce solo 200 fois,
数年前― 高校に入学する前ですが フォクスボロ高校のマーチングバンドで スネアドラムを演奏することが どうしてもやりたいと 心に決めていた夢でした
Il y a quelques années, avant ma première année au lycée, je voulais jouer de la caisse claire dans la fanfare du lycée Foxboro, et c'était un rêve qu'il fallait que j'accomplisse.
ですから物理的にも 普通のサイズの スネアドラムを持つなんてできません そこでバンドコーチから ハーフタイムショーでは ピット(打楽器を置いて演奏するパート)で 演奏するよう言われました
Donc je ne pouvais pas porter une caisse claire standard. C'est pourquoi le chef de fanfare m'a demandé de jouer des percussions durant le spectacle de mi-temps.
でも バンドの仲間と ハーフタイムショーで スネアドラムを演奏しながら 行進する夢を あきらめたわけではありません
Mais rien ne pouvait m'empêcher de jouer de la caisse claire avec la fanfare durant la mi-temps.
そうですね― あれは かなり良かったです これによって マーチングバンドで スネアドラムを演奏するという 夢を達成することができ 他の夢も全て達成できると 信じています
Ok, Ok, donc -- C'était plutôt cool, et ainsi j'ai pu réaliser mon rêve de jouer de la caisse claire avec la fanfare, et je pense pouvoir faire de même avec tous mes rêves.
しかし 音楽がどのような方向をとっても 最近まで 変わらぬことがありました それはミュージシャンが演奏をやめると 音楽も止まってしまうことでした
Mais quelque direction qu'ait pris la musique, une chose jusqu'à peu restait toujours la même, et c'était que quand les musiciens arrêtaient de jouer, la musique s'arrêtait.
(笑) ウスマン 公式の解説によると 君がギターを覚えたのは YouTubeで ジミー・ペイジの演奏を 見てという話だけど
(Rires) Usman, l'histoire officielle est que vous avez appris à jouer de la guitare en observant Jimmy Page sur YouTube.
僕らはニュージャージーから 来た3兄弟で おかしなことに ブルーグラス・ミュージックに はまっています 皆さんの前で演奏できて うれしいです
Nous sommes trois frères du New Jersey et le plus drôle c'est que, croyez le ou non, nous sommes accro au bluegrass et nous sommes très excités de le jouer pour vous ce soir.
(演奏) (拍手) (演奏) (拍手) (ロビー・ミゾーニ) どうも
(Musique) (Applaudissements) (Musique) (Applaudissements) Robbie Mizzone: Merci.
(演奏) (拍手) (演奏) (拍手) (トミー) ありがとうございます
(Musique) (Applaudissements) (Musique) (Applaudissements) TM: Merci beaucoup.
アダム・オッケルフォード: 私の話よりデレクの演奏に 多くの時間を割くことを 最初にお約束します でも まずは デレクが歩んできた人生について 少しばかり お話しさせて下さい
Adam Ockelford: Je vous promets que je ne vais pas trop parler, et que je vais laisser Derek jouer, mais j'ai pensé que ce serait bien de vous résumer rapidement comment Derek en est arrivé là.
そして乳母は 初期の小さなテープレコーダーで デレクの演奏を録音していました 今から流すテープは デレクが4歳の時に 録音されたものです
La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre ans.
君のお父さんのニックに 君にピアノの演奏を教えると 約束しておきながらも ピアノに近づくことができないのに どうやって教えるんだと 困ってしまいました
Comme j'avais dit à ton père, Nick, que j'essaierais de t'enseigner le piano, je ne voyais pas bien comment j'allais m’y prendre si je ne pouvais pas m'en approcher.
デレク:記憶力 アダム:君の記憶力は本当にすごいよ どのコンサートでも 私たちは観客に デレクに演奏してほしい曲を リクエストしてもらいます
DP: Mémoire. AO: Ta mémoire est vraiment incroyable, et à chaque concert, on demande au public de participer, en proposant à Derek une pièce pour qu'il la joue.
音楽は チームワークや連携 タイミングやアドリブを 確かめる最高の場所なのです このロボットは マリンバを演奏しています
Et j'ai pensé que la musique, était l'endroit idéal pour se pencher sur le travail d'équipe, la coordination, le timing, l'improvisation -- et nous venions de recevoir ce robot jouant le marimba.
これに取り組んでいたとき 人間・ロボットが即興演奏した 他の作品を見ました 他にも 人間・ロボットの 即興演奏はあるのですが やはり どうも チェスの動きのようでした
Et, quand je regardais cela, j'ai regardé d'autres travaux d'improvisation homme-robot -- eh oui, il existe bien d'autres travaux d'improvisation homme-robot -- et ils étaient également un peu comme un jeu d'échecs.
ロボットには 何を演奏するか 認識しないまま ただ演奏するようにしました こちらの演奏を ちょっとご覧ください
Et donc j'ai essayé de faire un robot qui ne sait pas réellement ce qu'il fait, mais le fait quand même. Regardons quelques instants ce morceau
ここで 人間の音楽家もまた ロボットの動きを見て それに合わせて 動いています ロボットが思いついた演奏は 素晴らしいですよ
Et puis, regardez comment le musicien humain répond également à ce que fait le robot et s'inspire de son comportement. Et à un moment donné peut même être surpris par ce que le robot est parvenu à créer.
ご覧いただきたいのは ロボットが 人間の演奏にあわせた ビートを見せているところです 人間の方も ロボットが 意思を持っているように感じています
Et remarquez la chose suivante -- comment le robot est vraiment en train de nous montrer le rythme qu'il « ressent de l'humain. Nous donnons également à l'homme le sentiment que le robot sait ce qu'il fait.
瞳孔が開き 筋肉が収縮します スパイダーセンスがチクチクし 体全体がトリガーハッピーになります (笑) フォーク音楽を演奏するのに 嬉しくない事態ですよね
Vos pupilles se dilatent, vos muscles se contractent, vos instincts sont à leur paroxysme, en gros, tout votre corps est sur le point d'exploser. (Rires) Cet état n'est pas favorable pour jouer de la musique folk.
そして10年前に好きだった人が 今日 演奏するのを見るのに いくら払うかと聞いたところ 答えは たったの80ドル
Et encore, quand on leur a demandé combien ils voudraient payer pour voir la personne qui était leur préféré il y a 10 ans se produire aujourd'hui, ils disent seulement 80 dollars.
これは明らかに 妻へ宛てた 最後の言葉でもありました バルトークの死後 初めて演奏され 妻の手で世に出されたのです
Et il est évident, évident que cette composition est sa dernière déclaration pour elle elle a été jouée en public après sa mort pour la première fois et à travers elle, au monde.
モンマルトルのアパートメントで 友人たちと演奏する ボン・イヴェール 長い夜を楽しく過ごす イェーセイヤー その他 有名無名のバンドを 本当にたくさん 撮影しました
De Bon Iver jouant avec des amis dans un appartement de Montmartre à Yeasayer durant une longue nuit, et beaucoup, beaucoup, beaucoup d'autres groupes inconnus ou célèbres.
(歌と演奏) (音楽終了) 他にも例えば 「その通り」とか 「正解」という意味の 「リッキ ノウ」(Lickih nehu)
(Musique en chantant « indey ) (Fin de la musique) Ou prenez par exemple, la phrase pour « C'est juste ou « C'est correct -- «Lickih nehu, Lickih nehu.
(歌と演奏) (音楽終了) 今聞いた音楽の中で 私がしたことは 両方とも 言葉の メロディーを抜き出して 音楽的パーツに変換し 小品を作曲したわけです
(Musique en chantant « Lickih nehu. ) (Fin de la musique) Et dans les deux cas, j'ai pris la mélodie et le phrasé de ces mots et phrases et je les ai transformés en musique pour ces petites compositions.
演奏する人やグループは ストップウォッチを持って ステージに上がり 楽譜を開きます 実はこの楽譜 ニューヨーク現代美術館が買ったんです この楽譜を です
Le ou les musiciens sont invités à monter sur scène avec un chronomètre et à ouvrir la partition, qui a d'ailleurs été achetée par le Musée d'Art Moderne -- la partition.
楽器演奏を学ぶのも 同じです 基本的な曲を 何度も繰り返し練習し それがマスターできて 初めて もっと難しい曲へと 進みます
C'est ainsi que l'on apprend un instrument: vous répétez un morceau facile et, quand vous le maîtrisez, vous passez à un plus avancé.
すぐに 人前で演奏もさせられ お客さんは増えていきました 面白いことに ノルウェーの多様性を 象徴するような存在になりました
Très vite, il me fit chanter devant un public de plus en plus large, et, bizarrement, je devins presque une espèce d'enfant-modèle du multiculturalisme norvégien.
音楽を聴くことは 結構な 興味深い作用を 脳に起こしますが 楽器の演奏は脳にとって「全身運動」にさえ 匹敵することがわかったのです
Il se trouve qu'écouter de la musique engage le cerveau dans toutes sortes d'activités intéressantes, mais jouer de la musique provoque une sollicitation complète du cerveau.
さらに他の活動と同様 楽器演奏の 厳しく体系的な練習は 脳の機能を高め それは他の活動の 強化にもつながります
Et comme avec tout type d'entraînement, une pratique méthodique et structurée renforce ces fonctions cérébrales, nous permettant d'appliquer cette force à d'autres activités.
音楽を聴くことと演奏することの 最も顕著な違いは 演奏には右脳と左脳両方で コントロールされる 緻密な運動能力が 求められるということです
La différence la plus évidente entre écouter de la musique et la jouer est que cette dernière nécessite de la motricité fine, qui est contrôlée par les deux hémisphères du cerveau.
また演奏は 左脳が深く関わる 言語的 数学的な正確さと 右脳がより得意とする 創作的活動を結びつけもします
Cela combine aussi bien la linguistique et la précision mathématique, dans lequel l'hémisphère gauche est plus impliqué, avec la nouveauté et la créativité dans lequel l'hémisphère droit excelle.
神経科学者たちはこれらの問題を 研究していますが 今のところ楽器の演奏を学ぶことの 技巧的・芸術的側面は 他の芸術活動など 研究対象となった どの活動とも異なることが分かっています
Jusqu'à présent, les chercheurs ont constaté sur ces questions que les aspects artistiques et esthétiques d'apprendre à jouer d'un instrument sont différents de toute autre activité, y compris d'autres formes artistiques.
私は 今の自分が大きな影響を受けた 音楽のスタイル ― 例えば電子音楽を かつて伝統的な民族音楽で使われた 楽器で演奏しています
Je joue les styles qui m'influencent beaucoup aujourd'hui, comme la musique électronique, avec un instrument ancien de musique folk traditionnelle.
そこで -- ジェニファーが即興演奏したときのように -- 新しい現実を作り出す状況に到達すること これが忘我のひとときです 彼は別の現実に入り込むのです
Donc une fois qu'il a atteint ce point de début de création -- comme Jennifer a fait dans son improvisation -- une nouvelle réalité, c'est un moment d'extase. Il entre dans cette réalité différente.
(笑) やっと私も演奏家として 理解しました 私たち人類には 素晴らしい精神と 芸術的な心と 技があり 16世紀のテクノロジーと 伝統的なデザインを 素敵なエンターテインメントへと 変えることができるのです
(Rires) Et maintenant, je réalise que comme musiciens nous les êtres humains, nous avons un esprit formidable, un coeur artistique et des compétences qui peuvent changer la technologie du 16e siècle et un design légendaire en un magnifique divertissement
(演奏) (拍手) 最初は ここで演奏するだけと 思っていたのですが 意外に楽しくて いろんなことを学べました
(Musique) (Applaudissements) Au début je pensais que j'allais être là seulement pour jouer mais étonnamment, j'ai appris et apprécié beaucoup plus.
どなたかに ここから 5枚選んでほしいのですが 誰か選んでもらえませんか? それをメロディにして 即興演奏します
je souhaiterai que quelqu'un vienne ici pour en choisir cinq. Un volontaire, pour venir ici et en choisir cinq? Ensuite je vais les organiser sous forme de mélodie et faire une improvisation.
(即興演奏) (スタンディングオベーション) アンコールとして 次に ジャック・フィナの 「クマンバチ・ブギ」を弾きます
(Applaudissements) La prochaine musique, ou plutôt le bis, que je vais vous jouer est appelé " Bumble Boogie" de Jack Fina.
そして音楽を演奏し 音楽について語るうちに 彼は違う人間になっていました ロスのダウンタウンの路上から やってきたばかりの 偏執的な精神障害者から 魅力的で博識な ジュリアードの教育を受けた素晴らしい音楽家へと変わっていたのです
En jouant de la musique, et en parlant de musique, cet homme s'était transformé, de l'homme dérangé, paranoïaque, qui errait dans les rues du centre-ville de Los Angeles, en ce charmant, érudit, et brillant musicien issu de Juilliard.
アリストテレスは 物の分配を 論理的に説明するためには 物が存在する目的 あるいは 社会活動の目的を 論理的に説明したり 議論することが必要であると言う ここでは演奏が目的である
Il dit que raisonner sur la distribution de quelque chose revient à raisonner et parfois à débattre sur l'usage de cette chose ou son rôle social, dans ce cas: l'interprétation musicale.
一番上手な演奏者が 最良のフルートを手にすべき理由の一つは その演奏が私たちを幸せにするから というだけではない 最良の演奏者の卓越性を 評価し 賞賛する ためである
L'une des raisons pour lesquelles les meilleurs flûtistes devraient avoir les meilleures flûtes, c'est que l'interprétation musicale ne fait pas que nous rendre tous heureux mais qu'elle honore et reconnaît l'excellence des meilleurs musiciens.
トゥッティーズや CBGBで演奏するとき バンドは暴れたり叫んだり 好き勝手なことをする観客に 目一杯音量を上げて 対抗してましたね
Et les groupes à Tootsie's ou à CBGB's devaient jouer assez fort -- le volume devait être suffisamment puissant pour couvrir le bruit des gens qui tombaient, qui criaient ou qui faisaient n'importe quoi d'autre.
ライブが人気を博すようになると キャパ的理由から 音響的に地上最悪の スタジアムやバスケットボールアリーナ ホッケーアリーナなどで 演奏する羽目になります
Les concerts en direct, qui remportaient le plus de succès, ont fini dans ce qui est probablement acoustiquement les pires des scènes de la planète, les stades de sports, les terrains de basket et de hockey.
今日では あらゆる種類の 音楽に使われています 伝統的な民族音楽や ダンス、現代音楽に ワールドミュージックなどが イギリス、フランス、スペイン イタリアで演奏されています
Aujourd'hui, la vielle est jouée dans toutes sortes de musique: musique folk, danse, contemporaine, et musiques du monde au Royaume-Uni, en France, Espagne, et Italie.
1.0657930374146s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?