Traduction de "愛し" à Français


Comment utiliser "愛し" dans des phrases:

それはニックを愛して なかったわけでも そうした考えが嫌いだった からでもない 自分自身を愛する 準備が出来ていなかったから
Pas parce que je n'aimais pas Nick ou que je n'aimais pas l'idée, mais parce que je n'étais pas disposée à m'aimer.
カントリーミュージックのパワーを 感じない方のために 私が教えましょう 自分の視覚障害に気づかなかったのは 父がジョニー・キャッシュの大ファンで 彼の歌 「スーという名の少年」を愛していたからです
Eh bien, si quelqu'un dit la musique country n'est pas puissante, laissez-moi vous dire ceci: J'en suis arrivée là à cause de la passion de mon père pour Johnny Cash et d'une chanson "A Boy Named Sue" (Un garçon nommé Sue)
これは空間変調技術ですが 専門用語なので ここでは詳細を割愛します ですが このようにして 光源でのデータ発信が できるようになります
Et c'est de la modulation spatiale -- ce sont seulement les termes techniques, je n'entre pas dans les détails -- mais c'est ainsi que nous avons permis à la source de lumière de transmettre des données.
つながりという名のもとに 母が死ぬ前にしたかった たったひとつの事とは 母の愛した メキシコ湾に面した家に 帰ることでした
Et au nom de la connexion, la seule chose qu’elle a voulue avant de mourir a été d’être ramenée à la maison dans son bien aimé Golfe du Mexique.
最終的に私がタトゥーから得た教訓を 今日、みなさんと共有して お別れしたいと思います。 自分が生み出す 欠点のある完璧でないものを 愛しましょう それを生み出してしまう自分を許しましょう。
La leçon que j'ai finalement apprise de mon tatouage et avec laquelle je veux vous laisser aujourd'hui est la suivante: Nous avons besoin d'apprendre à aimer l'imparfait, les choses imparfaites que nous créons et de nous pardonner de les avoir créées.
『お前が怖いのはよくわかるよ だけど明日は大学に行ってみよう 行ってみて それでも駄目だと感じたら その時はしょうがない 僕たちに言ってくれ お前を家に連れて帰るから 何が起ころうと愛しているからね』
Ils m’ont dit, « Ecoute, nous savons que tu as peur, mais allons-y demain. On essaye le premier jour et si à n’importe quel moment tu as la sensation de ne pas y arriver, ça ira, il suffit de nous le dire, et on te ramène à la maison.
(笑) この類の楽観的で愚かな若者は パートナーが安らかな眠りにつくまで 閉経期に更年期 さらには つもりつもって身体が 20kg以上肥えようとも お互いを尊敬し 愛し合うなどという
(Rires) Ces jeunes salauds optimistes promettent de s'honorer et se chérir pendant les bouffées de chaleur et les crises de la quarantaine et 23 kg pris au fil des années, jusqu'à ce jour lointain où l'un des deux pourra finalement
私達は芸術としての出版を 愛していますが それがビジネスであることも 理解しています 私達が自分の仕事を正しくやり 少しばかりの幸運があれば 素晴らしい芸術が 素晴らしいビジネスになり得るのです
Ainsi, même si nous aimons la publication en tant qu'art, nous savons très bien que c'est aussi un business, et que si nous faisons notre travail comme il faut et avons un peu de chance, ce grand art peut être un grand business.
そうするとマウスが見て 感じて 触れて 覚えて 愛しているときの 脳の回路が分かります
Et on peut cartographier les chemins exactes quand une souris voit, sent, touche, se souvient, aime.
私は父が知性 ユーモア 言語能力を失うのを 見てきましたが同時に ― 父が 私や私の息子たち 私の兄弟 母 介護してくれる人達を 変わらず愛してくれることも見てきました
Je l'ai vu perdre son intellect, son sens de l'humour, ses compétences linguistiques, mais j'ai aussi vu ceci: il m'aime, il aime mes fils, il aime mon frère, ma mère et les personnes qui s'occupent de lui.
地球上で 私が最も愛した男は 私に銃を向け 「殺す」と脅しました 何度されたか 思い出せないくらい何回も
L'homme que j'aimais plus que quiconque au monde a pointé un pistolet sur ma tête et a menacé de me tuer plus souvent que je ne peux me le rappeler.
付き合い始めると 彼は私のすべてを愛しました 私の頭の良さや ハーバード大学出であること 10代の少女を助けることや 仕事に熱心だということ
Nous avons commencé à sortir ensemble et il aimait tout à propos de moi, que j'étais intelligente, que j'étais allée à Harvard, que j'étais passionée dans mon job, pour aider des adolescentes.
こんな事が起きたにも関わらず 私は幸せな生活が 待っていると信じていました なぜならば 私たちは お互いに愛し合っていたからです
Malgré ce qui s'était produit, j'étais certaine que nous allions vivre heureux pour toujours parce que je l'aimais et qu'il m'aimait tellement.
代わりに とても強い 女性だと思っていました 多くの問題を 抱えた男を愛した女 そして地球上で私だけが 悪魔と立ち向かう彼を 助けられると思っていたのです
Au contraire, j'étais une femme très forte amoureuse d'un homme profondément troublé, et j'étais la seule personne sur Terre qui pouvait aider Conor à faire face à ses démons.
私が2度と手に入れないものは 2度と・・・ それは ”頭に向けられる銃”です 私を愛してるという 男から向けられる銃です
Ce que je n'aurai plus jamais, jamais, c'est un pistolet chargé sur ma tempe par quelqu'un qui dit m'aimer.
調子がいい日は 3秒も4秒も 候補がありますが 一秒におさめなければなりません たとえ 一秒に絞ったとしても 割愛した3秒を思い出させてくれます
Les bons jours, j'ai peut-être trois ou quatre secondes que je désire vraiment choisir, mais je dois faire un choix afin de n'en retenir qu'une, mais même cet exercice de sélection me permet de toute façon de me souvenir des trois autres secondes.
スターとは 遠くにも愛してくれる人が たくさんいるということですが ネットや 自由に共有できる コンテンツのおかげで ネットや 自由に共有できる コンテンツのおかげで 再び 皆が つながれる ようになりました
La célébrité c'est un grand nombre de personnes qui vous aime de loin, mais Internet et le contenu que nous sommes libres d'y partager nous ramènent en arrière.
心から気に入っていて 新たな家族を愛しています エマから届いた葉書には こう書かれています 「今では 緊急連絡先が空欄でも 狭すぎると思うようになりました」
Elle aime sa nouvelle carrière, elle aime sa nouvelle famille, et elle m'a envoyé une carte qui disait, « Maintenant l'espace pour les contacts d'urgence ne paraît pas assez grand.
遺灰を埋める時 母親はこう言いました 「2度に渡って奪われた罪を お赦しいただきたく 祈ります 一度は私が望んだ子 そして もう一度は私が愛した子を」
Lorsque ses cendres ont été inhumées, sa mère a dit, « Je prie ici pour le pardon d'avoir été volée deux fois, une fois de l'enfant que je voulais et une fois du fils que j'aimais.
お母さんと過ごした時間は短かった でも 分かっています まだ僕を愛し まだ僕のために祈り 僕のことを思ってくれていることを
JK: Je n'ai pas passé beaucoup de temps avec toi, mais je sais que tu m'aimes encore, et tu pries sûrement toujours pour moi, et pense toujours à moi.
演劇家として 舞台で愛してやまないのは 観客が舞台を見て 納得してくれるときです 頭に草や木をかぶった 男女が歩いてくるのを見れば それがサバンナだとわかるでしょう
Je suis une femme de théâtre, et ce que je sais et que j'adore dans le théâtre, c'est que quand le public arrive et suspend son incrédulité, quand on voit des hommes ou des femmes marcher avec un plateau d'herbe sur la tête, on sait que c'est la savane.
そしてハチを家族のように愛している 養蜂家の人達がいることを知りました そしてハチを家族のように愛している 養蜂家の人達がいることを知りました 読み終えたとき 自分の目で 見ないといけないと思いました
Encore plus bizarre, il y avait ces gens, ces apiculteurs, qui aimaient leurs abeilles comme si elles faisaient partie de leur famille, et quand j'ai reposé le livre, j'ai su que je devais voir ça par moi-même.
そこで 一行を彼の家に 連れて行くことになりましたが そこで 一行を彼の家に 連れて行くことになりましたが この時 丁度ソリーの奥さんが 英語を習っていて 自宅のドアを開ける時の 決まり文句は 「こんにちは 愛してる」
Nous les avons donc amenés chez lui. Cette visite des philanthropes dans sa maison a coïncidé avec une époque où la femme de Solly, qui apprenait l'Anglais, traversait une phase durant laquelle elle ouvrait la porte en disant, « Bonjour, je vous aime.
「ようこそ 愛してる」でした(笑) 彼の家は こじんまりして とても美しく アフリカ的で 寛大な心を感じさせました アフリカ的で 寛大な心を感じさせました
Bienvenue, je vous aime. (Rires) Il y avait quelque chose de magnifiquement africain pour moi, là dedans, cette petite maison, avec un énorme cœur dedans.
妻を愛していなければ テレビは1台で十分です 「お前は 僕の好きな サッカーの試合を見るんだ 嫌なら 本を読むか 出て行きなさい」というんです
Si je n'aimais pas ma femme, un téléviseur serait suffisant: tu vas regarder mon équipe de foot préférée, si tu n'es pas heureuse, prend un livre ou la porte.
つまり もしあなたが 夫や妻を愛していて それでも 他の人に 魅力を感じたとすると 自分に問題があるんだ いや結婚に問題がある いやパートナーが問題だ などと言う
C'est l'idée que si vous aimez votre conjoint, mais que vous êtes attiré par d'autres personnes, vous avez un problème, il y a un problème dans votre mariage, ou chez votre conjoint.
全く臭いがなく無臭ですが 熱帯雨林のような毛の中で繁殖する 偉大なバクテリアが お馴染みの 愛しの匂いを どうやら作り出しているのです
Elles ne sentent rien du tout, et seules les extraordinaires bactéries qui croissent dans la forêt de poils produisent en fait les odeurs que nous connaissons et aimons.
かつて踊り 愛し 神を歌い 森を崇めた そのような文化は去ってしまい 残っているのは岩に刻まれた痕跡だけです
Ces cultures qui autrefois dansaient, aimaient, chantaient pour les dieux, vénéraient la forêt, tout ce qu'il en reste sont des gravures, comme vous le voyez.
彼は『最も大切な4つのこと』という 本の中で 自分や一番大切な人の 死を前にして 伝えるべき4つの言葉が 何かを書いています 「ありがとう」「愛してる」 「許してほしい」「許してあげる」
Il a écrit le livre « Les 4 choses les plus importantes au sujet des 4 choses que l'on veut dire aux personnes les plus importantes dans sa vie avant leur mort ou la vôtre: merci, je t'aime, excuse-moi, je te pardonne.
ヘザーの場合 彼女は友達に話せなかったそうです なぜなら 彼女が今でもニックを愛していることを 非難されるからです そしてどこに行っても ヘザーは同じ助言を受けました 「ニックと別れなさい 道路脇に犬を捨てるみたいに」
Heather ne peut pas parler à ses amis, car elle a peur d'être jugée pour aimer toujours Nick, et où qu'elle aille, elle reçoit le même conseil: quitte-le. Laisse le chien sur le trottoir.
こんな話から プリアという患者を思い出します 彼女はこの上なく幸せな結婚をし 夫を愛していて 自分の夫を傷つけようなどとは 夢にも考えませんでした
Je pense à une autre de mes patientes, Priya, qui est mariée et heureuse en ménage, aime son mari, et ne voudrait jamais le blesser.
ストロベリーマンション高校が 向上し続けている 秘訣を聞かれたら こう言わなければなりません 生徒たちを愛しているからだと そして彼らの可能性を無条件に 信じているからだと
Si quelqu'un me demandait mon vrai secret sur comment je continue réellement à faire avancer Strawberry Mansion, je dirais que j'aime mes élèves et que je crois en leurs possibilités de façon inconditionnelle.
毎日のアナウンスを 同じ言葉で締めくくります 「あなたを愛していると言う人が 誰もいない日には 私が言うわ いつだって」
Et je clôture chaque annonce de la même façon: « Si, aujourd'hui, personne ne vous a dit qu'il vous aimait, souvenez-vous que je vous aime, et que je vous aimerai toujours.
例えば 研究知見に基づくと 死を間近に控えた人々にとって 最も大切なことは 穏やかな心です 重荷がなく 愛しい人にも負担をかけない 実存的平穏 そして驚嘆と スピリチュアリティの感覚です
Par exemple, la recherche a montré que le plus important pour ceux qui côtoient la mort est: le confort; ne pas être un fardeau pour ceux qu'ils aiment; la paix existentielle; un sens de l'émerveillement et de la spiritualité.
私たちがそのような瞬間を 猛烈に愛しく思うなら より良く生きることを 学べるかもしれません それは「死ぬにもかかわらず」 ではなく 「死ぬからこそ」です
En aimant ces moments passionnément, peut-être que nous pourrons vivre bien, pas malgré la mort, mais à cause d'elle.
その彼とは 20歳から付き合っていました つまり 成人してからずっとです 私が初めて本当に愛した人で― 彼なしの生活なんて 考えられませんでした
Nous étions ensemble depuis mes 20 ans, ce qui représente toute ma vie adulte. Il était mon premier grand amour et je ne savais pas comment vivre sans lui.
しかし なぜ愛し合うのか という疑問についてはあまり語らず むしろ どうやってより良く愛し合えるか ということに重点を置きました
Toutefois, elle s'inquiétait moins de savoir pourquoi nous aimons et plus intéressée par savoir comment mieux aimer.
思い描いてみてください 互いに 実存的な深い恐れを持ちながらも お互いが大胆に愛し合う世界に住んでいることを 何故なら 人間とはその恐れと共に生きることであると 知っているからです
Imaginez vivre dans un monde où nous reconnaîtrions simplement cette peur profonde en chacun de nous, où nous nous aimerions avec audace parce que nous savons qu'être humain, c'est vivre dans cette peur.
同僚と一緒に 100人以上の 脳スキャンをしました 対象は 恋に落ちたばかりの幸せな人や 愛する相手に振られたばかりの人 長い間 愛し合っている相手がいる人です
Mes collègues et moi avons mis plus de 100 personnes dans un scanner -- des gens qui venaient de tomber amoureux, qui venaient d'être rejetés et des amoureux de long terme.
「おかげで わたしは クレイジーに愛している」 (笑) 偉大な哲学者 ビヨンセ・ノウルズより
« Je semble être, semble être folle amoureuse (Rires) de la grande philosophe Beyoncé Knowles.
でも 誰かを そんな風に愛することは 相手が どう愛し返してくれるかで 自分が幸せかが決まるようで 私にとってあまり良くありませんでした そして 彼にとっても
Mais aimer quelqu'un ainsi -- comme si tout mon bien-être dépendait du fait qu'il m'aime aussi -- n'était pas très bon pour moi, ni pour lui.
そして若者が欲しくて仕方がないものを 与えてやると約束するのです 重要感 英雄感 連帯感や目的だけでなく 自分たちを愛し 認めてくれる コミュニティーです
Ils promettent aussi à nos jeunes, les choses dont ils ont soif: importance, héroïsme, un sentiment d'appartenance et une motivation, une communauté qui les aime et les accepte.
自分が育ってきた環境では 愛しい家族や尊敬する人々だけでなく 親しい人々も それぞれ皆 女性に対して 誠実で 思いやりがありました
Durant mon enfance, ma grande famille, mes modèles d'éducation et mes proches éprouvaient un sincère respect envers les femmes.
彼女は きっぱり言いました 「母親の愛情はこの世で一番強い絆で 私は子供達を世界中の何よりも 愛していた」と それでも彼女は 病気のせいで 自分がいない方が子供達は幸福になれると 思い込んでいたのです
Elle m'a assurée que l'amour d'une mère était le lien le plus fort sur Terre, qu'elle aimait ses enfants plus que tout au monde mais qu'à cause de sa maladie, elle était persuadée qu'ils seraient mieux sans elle.
それは元々の 純粋な人類に戻り 純真な心で愛し 真実の目を通して見 そのままの明快な心で 夢見るあなたです
Un « vous qui retourne en arrière à l'innocence originelle de l'humanité, qui aime de son cœur pur, qui voit avec les yeux de la vérité, qui rêve avec la clarté d'un esprit sans limite.
(笑) 「私たちがここにいるのは 愛の光に耐える術を学ぶためだ」 そう言ったとき ウィリアム・ブレイクは 家族がその本質的な部分だと 知っていたのです たとえ自分の愛しい小さな人生のために 叫びながら駆け出したくなるとしても
(Rires) Quand William Blake a dit que nous sommes ici pour apprendre à endurer les soubresauts de l'amour, il savait que votre famille jouerait un rôle intime, même lorsque vous voulez fuir en criant pour sauver votre petite vie.
彼女はジョヴァンニを尊敬し 愛しており 介護ばかりで自由がないのでは? という質問に こう答えました 「あなたは分かっていないわね
Elle le respectait et l'aimait et elle m'a dit, quand j'ai interrogé sa perte de liberté évidente, « Vous ne comprenez pas?
たとえ 彼女が出かけたときに誘拐されて エイリアンのクローンと 入れ替わっていたとしても わたしは彼女を愛し 待ち続けます
Et même si je pense que vous serez d'accord, il est probable que, pendant la période où elle s'était absentée, elle a été enlevée et remplacée par un clône extra-terrestre, Je l'aime et je l'attends toujours.
0.85028314590454s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?