Traduction de "巧み" à Français

Traductions:

art


Comment utiliser "巧み" dans des phrases:

この短いリストの中にも 人間 自然の風景 美術作品 巧みなパフォーマンスが 含まれています
Cette courte liste comporte des êtres humains, des éléments de paysages naturels, des oeuvres d'art et des actions humaines qualifiées.
しかし依然として 私たちの美的な欲求には 祖先の性格の 痕跡が残っており それは巧みなパフォーマンスに 美を見出すことです
Mais pourtant, un trait fondamental de la personnalité ancestrale persiste dans notre soif d'esthétisque: la beauté que nous trouvons dans les représentations habiles.
これはユリの葯(やく)です 巧みに作られています 何も知らない昆虫が ここにとまると 葯が跳ね上がって虫の背中を打ちます その虫は花粉をたっぷり積んで別の花へと行くのです
Voici les anthères d'un lis, habilement dessinées pour que lorsque l'insecte qui ne se doute de rien y atterrit, l'anthère bascule et laisse tomber sur son dos une grosse charge de pollen qu'il amène ensuite à une autre plante.
このことを発見すると 私は行く先々で 小さな喜びの瞬間を 見付けるようになりました 年代物の黄色い自動車や 巧みなストリート・アート作品
A la suite de cette découverte, J'ai remarqué que lorsque je me promenais, j'ai commencé à déceler de petits moments de joie partout où j'allais -- une vieille voiture jaune ou une œuvre de rue habilement faite.
ただ あるがままです そうなると 自然とか 合成であるかだなんて 問題にはなりません 自然も この分子を合成します ただし 私達よりずっと巧みに行います
Elle est elle-même. Et une fois qu'on l'a, les mots « naturel et « synthétique, n'ont plus d'importance. La nature synthétise cette molécule comme nous le faisons. Sauf que la nature est bien meilleure que nous.
このきれいな壁のようなものも 技術的な制約の中で 巧みに表現されています 技術的な制約の中で 巧みに表現されています 美しさは常に重要です
Les sortes d'interférences que vous voyez là qui ressemblent à de magnifiques barrières dans le jeu sont en réalité la conséquence des limites du processeur. C'est fantastique. L'esthétique, donc, est importante.
それにも かかわらず 嫉妬がもたらす 孤独やしつこさ 悪巧みをさせてしまうことについての 研究はありませんでした
Et pourtant, aucune des études que j'ai lues n'a su me décrypter le sentiment de solitude qu'elle entraîne, sa durée, ou la sombre joie qui l'accompagne.
その他にも マインド・コントロールを行なう 寄生生物は 菌類、ウイルス、昆虫など たくさんいます これらの寄生生物は 巧みに 宿主の意思を支配してしまいます
Ils font partie d'un grand groupe de parasites manipulateurs, de champignons, virus, vers, insectes et d'autres qui sont tous spécialisés dans le détournement de la volonté de leurs hôtes.
伝統的な社会科学の実験の 見事さや巧みさに 魅了されました ジェイン・ジェイコブズや スタンレー・ミルグラムや ケヴィン・リンチなどです
Je suis devenu captivé par la beauté et le génie des expériences traditionnelles de science sociale menées par Jane Jacobs, Stanley Milgram et Kevin Lynch.
脳というのは そのような信号を取り込んで パターンを抽出し 意味付けを行うことに 驚くほど巧みで この内的な宇宙から ストーリーをまとめ上げて 皆さんの主観的な世界を 作り出しているんです
De façon extraordinaire, le cerveau est très bon pour recueillir ces signaux, extraire les schémas et y donner un sens, ainsi il prend le cosmos interne et concocte une histoire: votre monde subjectif.
巧みな2筆を加えてくれた 天才チャールズ・M・シュルツのおかけで この散りばめられた 7つの巧みな線が 感情に富んだ命を生み出し 半世紀にわたって 何億人ものファンを 魅了してきました
Okay. Grâce à deux coups de pattes du génie Charles M. Shulz, on a sept traits habiles, qui, seuls, créent une vie émotionnelle complète. Une vie émotive qui captive des centaines de millions de fans depuis plus de 50 ans.
映画会社は一方向に情報を伝える作品を作っています 始まり 中盤 終わりをよく練って映画を作成します いってみれば その巧みさこそが本質です
Les réalisateurs, par exemple, sont des experts dans l'art de créer des monologues. Vous faites un film, il a un début très bien fait, un milieu et une fin. Ce qui, en quelque sorte, constitue l'art du cinéma.
この角からスタートして 病院全体を一回りしたとき 石を組み合わせるのが 非常に巧みな彼らは 元々の壁を壊して 作り直して良いかと聞きました
Quand ils ont commencé ce coin et ont entouré tout l'hôpital, ils étaient devenus si bons à assembler ces pierres qu'ils nous ont demandé de détruire le mur original et de le reconstruire.
私は政策アドバイザーとして 過去20年に渡り 国際的なニーズや自国内のそれを 巧みに調和させる 政策の事例を非常に多く見てきました するとさらに良い政策が打ち出されます
Les 20 dernières années, en tant que conseiller politique, j'ai vu des centaines d'exemples de politiques qui harmonisent les besoins internationaux et nationaux et ce sont de meilleures politiques.
これら倫理のヘアピンカーブを 今 見極めておくことで 技術倫理の未知なる道を 巧みに抜けて 素晴らしき未来へと 自信をもって良心的に 進んでいくことが できるようになるのです
Repérer aujourd'hui ces virages en épingle sur le plan moral nous aidra à manoeuvrer sur la route inconnue de l'éthique des technologies et nous permettra de rouler consciencieusement et en toute confiance vers le meilleur des avenirs.
その多くは戦いの訓練を 受けていませんでしたが スパルタクスの 巧みな戦術により 効果的なゲリラ部隊へと 変わりました
Ils n'étaient pas entraînés mais les stratégies intelligentes de Spartacus les transformèrent en une guérilla efficace.
彼女達の目線で 物語を紡いでいくことで オースティンは巧みに読者を信じ込ませます ヒロインは 主人公と読者を 突如 突き放してやれば良いだけだと 理解していると思わせるのです
Et en racontant l'histoire de leur point de vue, Austen fait croire au lecteur que l'héroïne en sait plus que tout le monde, seulement pour mieux désarçonner l'héroïne... et le lecteur.
無線通信士として 訓練を受け パリを熟知し フランス語が巧みな ヌーアは 魅力的な新兵でした
En tant qu'opératrice radio connaissant bien Paris et parlant français couramment, Noor est une recrue intéressante.
また 私たちの祖先が 木から降りてきたときは 柔軟性のある握る能力は 複雑な道具を作り 巧みに使うことを可能にしました
Quand nos ancêtres sont descendus des arbres, cette habileté leur a permis de créer une grande variété d’outils.
そして混乱の中、 浮かれ騒ぎに混じって 1989年以前、東欧で巧みに権力を 操っていた人々が、革命後も同様に 支配力を持ち続けている事に しばらく経ってから気づきました
Et parmi le chaos, au beau milieu de l'euphorie, ça m'a pris un peu de temps à comprendre que des gens qui avaient exercé le pouvoir avant 1989 en Europe de l'est, continuaient à en faire de même après les révolutions.
5.8264420032501s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?