Traduction de "好き" à Français


Comment utiliser "好き" dans des phrases:

好きな物は 野球 映画 高級服 速い車 ウイスキー そして君だ
J'aime le base-ball, le cinéma, les vêtements de qualité, les voitures rapides, le whisky et toi.
かつて影の中で 暮らすのが好きな... 男の子の 幽霊がいました だから人々を 怖がらせません
Il était une fois le fantôme d'un garçon qui préférait vivre dans l'ombre pour éviter d'effrayer les gens.
おかしなことに メディア企業は皆さんが特定のカテゴリーに 当てはまった場合 ある種の方法で皆さんの予測が できると信じていることです 特定なものが好きなのは そのような嗜好があるからです
Et ce qui est dingue c'est que les compagnies de médias croient que si vous tombez dans une catégorie démographique alors vous êtes prévisible de certaines manières. Vous avez un certain goût, vous aimez certaines choses.
洋服を探すのも 着るのも大好き 最近は 写真を撮って ブログを書いていて 様々なシーンで使える カラフルでクレイジーな装いを紹介しています
J'adore découvrir, porter, et plus récemment, blogger et photographier des tenues colorées et farfelues différentes pour chaque occasion.
私たちのデザインは好きなんですが 実は どこか好きになれないのではと心配していました 「あの緑を人が再現するのは無理だ」 と思わせる程 感銘を受けていたからです
Et franchement, même si j'aime les designs que nous construisions, j'ai toujours eu peur de ne pas vraiment l'aimer, parce que j'étais tombé amoureux de ce paysage sauvage -- et comment pouvais-je recréer cette magie?
でも その代わり 僕が情熱を傾けていることを通して 「できること」に 意識を向けるようにしています ボーイ・スカウト、音楽、漫画 大好きな地元ボストンの スポーツチーム
Néanmoins, je choisis de me concentrer sur les activités qui me sont accessibles à travers ce qui me passionne, comme le scoutisme, la musique ou les bandes dessinées, ou l'une de mes équipes sportives préférées de Boston.
単独行動したり 1人で作業するのが好きな子は はみ出し者とか さらには 悪くすると 問題児と見られてしまいます
Et pour les enfants qui préfèrent s'isoler ou tout simplement travailler seul, ces enfants sont souvent considérés comme des valeurs aberrantes ou, pire, comme des problèmes.
昔 アメリカのメイン州に 住んでいた頃 スカシカシパンという ウニの一種を 海岸で 見つけるのが大好きでした 幸運をもたらすと 両親が言っていたからです
Quand j'étais enfant, j'ai grandi dans le Maine, j'aimais beaucoup chercher des dollars des sables sur les plages du Maine, parce que mes parents me disaient que ça me porterait chance.
それでは私の好きな 中王国時代の言葉を引用して この場を締めくくりたいと 思います おそらくイチタウイで 4000年前に書かれたものです
Je conclue donc avec ma citation favorite du Moyen Empire, probablement écrite à Itjtawy il y a quatre mille ans.
ラベルを付けずに展示ホールに この2つの絵を並べ 鑑賞する人に どちらの絵が好きか ー 訊ねるのが好きなんです
Et j'aime exposer ces tableaux dans les salles d'exposition sans étiquettes, puis je demande aux gens, « Lequel préférez-vous?
春と夏 — 秋 そして ― 「冬は 好きな季節です」 僕もそうだよ
On a le printemps, l'été, l'automne et... Voix: Ma saison préférée est l'hiver. MT: Et bien oui, c'est la mienne aussi.
そして その会話は 2人ともが好きな 男性以外についてか? (笑い) シンプルでしょ? どうも (拍手) ありがとう
Est-ce que leur conversation tourne autour d'autre chose que l'homme qu'elles aiment toutes les deux? (Rires) D'accord? Merci. (Applaudissements) Merci beaucoup.
曲は私が書きました 十分お金が入るようになったので 生きた彫刻をやめ ツアーをするようになっても あの 人と触れ合う感覚は 失いたくありませんでした 大好きだったから
J'écrivais les chansons et, finalement, nous avons commencé à faire assez d'argent pour que je puisse arrêter de faire la statue, et en commençant à voyager, je ne voulais vraiment pas perdre le sens d'un lien direct avec les gens, parce que j'adorais ça.
皆さん レゴ好きの人は― より少ないお金でも 多くのレゴを作ると推測するでしょう なぜなら 元来この作業を心から楽しめるから
On pourrait spéculer, que celles qui aiment les Legos, en construiront plus, pour moins d'argent, car au fond, cela leur procure plus de joie.
こうも言えるでしょう もし あなたが製作者だったら― どう思いますか? 「私はこの折り紙大好きだけど 他の人は好きじゃないかも」
Vous pourriez dire, si vous les aviez construit, "J'adore cet origami, mais je sais que personne d'autre ne l'aimerait?"
それぞれ意味を持ったコードのブロックを ドラッグ ドロップして ロボットに 好きな行動を させることができます
Ça permet de glisser-déposer ces blocs de code sémantique et de créer tous les comportements que vous voulez pour ce robot.
それこそが つながりです 人間関係です 全員を好きになれなくても 大事なのはそれを 子どもたちに悟らせないこと
la connexion, les relations. Et même si vous ne les aimez pas, ils ne doivent jamais le savoir.
火の形が 2本の腕を 両側に広げている人のようなら まるで取り乱して こう叫んでいるようです 「助けて!火事なの!」 実際この字は炎の形に由来しますが 私はそう考えるのが好きです どちらでもお好きなように
Si la forme du feu est une personne avec deux bras de chaque côté, comme si elle hurlait frénétiquement, « Aidez-moi! Je prends feu! -- Le symbole vient de la forme d'une flamme, mais j'aime le voir comme ça. C'est comme vous le voulez.
アルゴリズムは私たちが 合うと判断しました ふたりともガジェット好きで 数学とデータと 80年代の音楽が好きだったからです そこで 彼のデートの誘いにOKしました
L'algorithme nous a mis ensemble parce qu'on partageait un amour commun pour les gadgets les maths, les chiffres et la musique des années 80, j'ai donc décidé de sortir avec lui.
平方数は 皆さん お好きですよね(笑) フィボナッチ数の最初のいくつかを それぞれ 2乗してみましょう
et franchement, qui ne les aime pas? (Rires) Regardons les carrés des premiers chiffres de la suite de Fibonacci. Le carré de un est un,
教員組合が好きではない と言う人に対しては その人は 学校の惨状を目にして 精神的に参ってしまって 悪者探しをしているだけなんじゃないか
Ou quelqu'un qui dit ne pas aimer les syndicats d'enseignants, je parie qu'il est vraiment effondré de voir que l'école de son enfant se dégrade, et il recherche juste quelqu'un à blâmer.
(笑) グラフは殆ど全て 家に置いてきましたが これだけはどうしてもお見せしたかったのです だって私は根っからの数字好きで そうやって生活しているのですから
(Rires) J'ai laissé quasiment tous mes graphiques à la maison, mais je ne pouvais pas résister à vous montrer celui-là, parce que je suis une geek, c'est mon style.
そして10年前に好きだった人が 今日 演奏するのを見るのに いくら払うかと聞いたところ 答えは たったの80ドル
Et encore, quand on leur a demandé combien ils voudraient payer pour voir la personne qui était leur préféré il y a 10 ans se produire aujourd'hui, ils disent seulement 80 dollars.
あなたを好きになる人は どうやっても好きになります そうでない人は あなたの良いところしか 見ていないので 重要ではないのです
Parce que les personnes qui vous aiment vous aimeraient quand même, et que ceux qui ne vous aiment pas -- bref, c'est à votre avantage.
私の大好きな作家 ジェーン・オースティンは言います 「27歳の未婚女性は 二度と― 愛情を感じ 愛情を呼び起こすことを 望めはしない」
Comme le dit si bien mon auteur préféré, Jane Austen, « Une femme célibataire de vingt-sept ans ne peut plus espérer ressentir ou inspirer de l'affection.
こんなことを言ったんです 「挑戦 大好き!」 「解ることが 何か増えたら 良いなって思ったんだよ!」
disant « J'adore les défis!, ou « J'espèrait que ce serait plus informatif.
あなたの友達が 冗談を言ったとします あなたが笑うのは 友達を好きだからで 冗談がそこまで面白いからという わけではありません
Imaginez que votre ami dise une blague, vous riez car vous appréciez votre ami, mais pas vraiment à cause de la blague.
(笑) 私が実に好きなのは 全て大真面目なところなんです 彼が氷の上に飛び込むまでね そして氷は割れず― しかも血や骨がそこらに 散らばったりもしていません 友人たちが笑い始めます
(Rires) Ce que j'aime vraiment est qu'ils sont tous très sérieux jusqu'à ce qu'il saute dans la glace, et dès qu'il ne passe pas à travers, et qu'il ne se fait pas mal, ses amis commencent à rire.
そして どんな結果がでても 否定的にならずに 真摯に受け止めること 自分の好きなものがあれば 世に出したいと思うでしょうから でもタイミングという要素に対して 真摯にならねばなりません
Et pour être très honnête, ne pas se voiler la face sur les résultats, car quand on aime quelque chose, on veut le mettre en avant, mais vous devez être extrêmement honnête en ce qui concerne le timing.
私たちの犬が 私たちを本当に好きなことは 簡単に分かります あの小さなふかふかの頭の中で 何が起きているかは 簡単にわかります
Il est aisé de voir que notre chien nous aime vraiment, très aisé de voir, n'est-ce pas, ce qui se passe dans cette petite tête poilue.
このパフォーマンスについて 私は キュレーターにこう言いました 「私がただ椅子に座り 正面にもう1つ椅子を置いて 来る人が誰でも 好きなだけ そこに座れるようにするつもり」
Cette perfomance... Quand j'ai dit au conservateur: « Je vais juste m'asseoir sur une chaise, en face de laquelle il y aura une autre chaise, et les gens pourront venir et s'asseoir aussi longtemps qu'ils veulent.
駐車場で しばらく 過ごすことになりますが その後は 戻ってきて 見たいものを好きなだけ 見ていってもいいし 認定証を持って 帰ってもいいのです
Donc, vous restez dans le parking des dormeurs un moment, et après, vous retournez juste pour voir plus de choses, ou vous rentrez chez vous avec votre attestation.
彼らは 私が建築・デザインの 学術雑誌を出版していることも 王立技芸協会のフェローであることも 黒い服が好きなことも― これは今もですが― 細葉巻を吸うことも 知りませんでした
Ils ne savaient pas que je publiais des journaux d'architecture et de design, que j'étais membre de la Royal Society of Arts, que je portais du noir -- c'est toujours le cas -- que je fumais des cigarillos.
ですから例えば 『戻ってきた帽子ネコ (The Cat in the Hat Comes Back)』 皆さん大好きな本ですよね 『白鯨』みたいにね
Par exemple, « The Cat in the Hat Comes Back, un livre que, j'en suis sûr, on relit tous souvent, comme « Moby Dick.
20年前には できなかったことです 自分が好きな言語 どれでも ポケットに入れて持ち歩き 電話から情報を得るなんて 当時なら どんな聡明な人でも サイエンス・フィクションだと言ったでしょう
Ce n'était pas possible il y a 20 ans. L'idée d'avoir n'importe quelle langue dans votre poche à partir de votre téléphone, aurait semblé être de la science-fiction même pour les plus erudits.
正直なところ 長年の間 私の答えはこうでした 「さあね 言語を学ぶのが 大好きなだけだよ」
Honnêtement, durant de nombreuses années, ma réponse a été: « Je ne sais pas. J'adore apprendre des langues.
そこで『ハリー・ポッター』の スペイン語訳を読み始めました もちろん 最初は ほとんど何もわかりませんでした それでも大好きな本なので 読み進めたところ 終わる頃には ほぼ問題なく 読めるようになっていました
Alors j'ai acheté la traduction espagnole de « Harry Potter et j'ai lu. Bien sûr, au début je ne comprenais presque rien mais j'ai continué à lire car j'adorais le livre et à la fin du livre, j'arrivais à suivre presque sans problème.
私たちは アーティストの日々の暮らしを 本当に理解しているのか? それとも 皆さんはまだ 「アーティストはどれだけ苦労しても 好きで情熱を注いでいるんだから 幸せなはず」という了見ですか?
Comprenons-nous ce qu'il se passe dans le quotidien d'un artiste ou croyons-nous toujours que les artistes, quelles que soient leurs difficultés, sont toujours heureux parce qu'ils poursuivent leur passion?
4歳児に 自分の好きなものを 15分間待て と 言い聞かせるのは 大人が「2時間後にコーヒーをお持ちします」と言われるようなものです
Dire à un enfant de 4 ans d'attendre pendant 15 minutes en face de quelque chose qu'il aime, est équivalent à nous dire: « On vous apporte le café dans deux heures.
これがうまくいったので 次のレベルへと進み 「20パーセントの時間」 を始めました Googleがやっていることで 有名ですね エンジニアは 仕事時間の20パーセントを 何でも好きなことに 使うことができます
Et ça a si bien marché qu'Atlassian est passé au niveau suivant avec les 20% de temps si célèbres chez Google où les ingénieurs peuvent travailler, passer 20% de leur temps à travailler sur n'importe quel sujet.
ファストフード業界は僕らを 砂糖や塩分 脂肪分や その他のものに依存させるのです 皆さんファストフードが 大好きですね?
Ils nous ont essentiellement sevré de hautes doses de sucre, de sel et de gras, et x, y et z. Et tout le monde aime ça. N’est-ce pas?
私が好きな あなたの一節があります 「もしなにかの魔法で 自閉症が絶やされたら 人類は今も洞窟の入り口で 焚き火を囲んで 暮らしているだろう」
Vous avez écrit un jour, j'aime bien cette citation: "Si par quelque magie, l'autisme eut été éradiqué de la surface de la Terre, les Hommes socialiseraient encore devant un feu de bois à l'entrée d'une cave."
好きな場所 たとえばロングビーチを選んで エネルギー等の それぞれの用途に 回復に向けた投資が どれくらい使われているかがわかります
Et prenez un exemple au hasard, Long Beach, Californie, vous pouvez aller regarder combien ils ont dépensé en fonds publics pour différentes choses comme l'énergie.
私は学校関係の人を前に話すことが多いので このアナロジーは好きです 教室を仕切って ああしろ こうしろと言うのは 先生だけであるべきではありません
Je donne la plupart de mes conférences à un public concerné par l'enseignement, des professeurs et des étudiants, et j'aime cette analogie. Les professeurs ne devraient pas être les seuls à diriger la classe, à dire aux élèves fais ceci, fais cela.
魔術師より手品師という言葉が好きですが 魔術師だったら 呪文を唱えたり まじないをしたり あるいは奇妙な動作をして 実際に魔法を使いますよね
En fait je préfère ce terme à celui de magicien, parce que, si j'étais un magicien, ça signifierait que j'utilise des formules et incantations et des gestes bizarres pour accomplir de la vraie magie.
少し難しい選択ですね なぜなら どちらの絵も他と比べて そんなに好きではなかったのですから けれども自然と人は 3番を選ぶ傾向があるのです 4番の絵よりは好きだったのですからね
Ce choix est un peu difficile car l'une n'est pas beaucoup plus prisée que l'autre, mais les gens choisiront plutôt la troisième puisqu'ils la préfèrent légèrement à la quatrième.
まずカメラを持った彼らは キャンパスを歩き回ります 好きな教授や寮の自室 ペットの犬など 好きな教授や寮の自室 ペットの犬など ハーバードの思い出がつまった 12枚の写真を撮ってもらいます
Nous leur avons remis des appareils photo, ils ont fait le tour du campus et pris 12 clichés de leurs professeurs préférés, leur dortoir, leur chien et autres souvenirs qu'ils voulaient conserver.
6.2579309940338s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?